ويكيبيديا

    "بأن الرجال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que los hombres
        
    • que hombres
        
    • que a los hombres
        
    • que los muchachos
        
    • hombres que
        
    Además, al nombrar expertos para que integren los comités, en algunos casos se considera que los hombres tienen mayor capacidad que las mujeres. UN وبالإضافة إلى ذلك فخلال تعيين الخبراء في تلك اللجان يسود الاعتقاد بأن الرجال أنسب من نظرائهم النساء في بعض الحالات.
    No obstante, es preciso reconocer que los hombres se resistirán fuertemente a toda pérdida aparente de poder o de propiedad. UN غير أنه يجب التسليم بأن الرجال سيقاومون بشدة أي أمر يرون أنه يشكل فقدانا لسلطتهم أو ممتلكاتهم.
    La delegación debería explicar qué significa la afirmación de que los hombres tienen una capacidad intelectual superior. UN وأضافت أن الوفد ينبغي أن يوضح ما المقصود بالقول بأن الرجال متفوقون من حيث قدرتهم الذهنية.
    Esto confirma la conclusión que los hombres se encuentran en la gestión y en los cargos de decisión. UN وهذا يؤكد الاستنتاج القائل بأن الرجال يوجدون في مناصب الإدارة واتخاذ القرار.
    El representante del empleador alegó que los hombres se negaban a trabajar por un salario más bajo, lo que también demostró que se trataba de un caso de discriminación directa. UN وبيّن ادعاء ممثل رب العمل بأن الرجال لا يقبلون العمل بأجر أدنى من ذلك، أن هذه كانت حالة تمييز مباشر.
    36. La Sra. Shin indica que engañoso decir que los hombres, al igual que las mujeres, son víctimas de violencia en el hogar. UN 36 - السيدة شن: قالت إنها تظن أن القول بأن الرجال والنساء معا هم ضحايا للعنف المنزلي ينطوي على تضليل.
    El Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe estima que los hombres y mujeres que prestan servicios a las operaciones de mantenimiento de la paz son los recursos más valiosos. UN وتؤمن المجموعة بأن الرجال والنساء العاملين في عمليات حفظ السلام هم أثمن مواردها.
    Pero también debemos reconocer que los hombres y los niños son víctimas de este crimen, como también lo son las personas obligadas a presenciar o perpetrar esta violencia contra su familia o los miembros de su comunidad. UN لكن علينا أيضا أن نقر بأن الرجال والفتيان من ضحايا هذه الجريمة، كما هو الشأن بالنسبة للأشخاص الذين يجبَرون على مشاهدة أو ارتكاب هذا العنف ضد أفراد أسرهم أو مجتمعهم المحلي.
    Cualquier psicólogo les dirá que los hombres son mejores en la percepción espacial, cosas como leer mapas, por ejemplo, y es verdad, TED سيخبرك أي عالم نفس بأن الرجال أفضل في الوعي المكاني من النساء -- مثل قراءة الخريطة -- وهي حقيقة،
    Las estadísticas de Praga dicen que los hombres casados viven más. Open Subtitles الإحصائيات تقول بأن الرجال المتزوجين في براغ يعيشون أطول نحن محظوظان يا ولتر علينا أن نشكر السيدات
    ¿Asi que de veras piensas que los hombres se fijan en estas cosas? Open Subtitles اذاً هل تعتقدي بأن الرجال يهتمون بهذه الأشياء؟
    Eres tan ingenua como Leónidas si crees que los hombres no tienen precio. Open Subtitles أنتِ حمقاء كليونيداس عندما تعتقدين بأن الرجال بلا ثمن في هذا العالم
    Carajo, ¿no sabías que los hombres son ahora como las mujeres? Open Subtitles أعني , تباً , ألا تعلم بأن الرجال هم نساء العصر الحديث
    ¿No sabía usted que los hombres son las nuevas mujeres? Open Subtitles أعني.. تباً , ألا تعلم بأن الرجال هم نساء العصر الحديث
    No sé el porcentaje de hombres vírgenes de 30 años, pero hay estudios que dicen que los hombres que pierden su virginidad a edad avanzada pueden tener problemas disfuncionales luego. Open Subtitles لا أعرف نسبة الرجال العذارى في سن 30 لكن هناك دراسات تفيد بأن الرجال الذين يفقدون عذريتهم في سن متأخرة
    Para recordarnos que los hombres van y vienen, pero nuestra familia ZBZ es para siempre. Open Subtitles لتذكيرنا بأن الرجال ياتون ويذهبون لكن عائلة الزيتا باقية للأبد
    Sabes, mamá me dijo que tú crees que los hombres se casan con mujeres como su madre. Open Subtitles أخبرتني أمي أنك تؤمن بأن الرجال يتزوجن النساء اللاتي يشبهن أمهاتهم
    Leí que los hombres hacen eso cuando quieren sexo. Pero, ya tuvimos sexo. Open Subtitles قرأت بأن الرجال يفعلون ذلك عندما يريدون الجنس ولكننا مارسنا الجنس مسبقاً
    Es sensibilizar a la sociedad sobre el hecho de que hombres y mujeres son iguales y tienen los mismos derechos, incluido el derecho a la vida. UN وهو سعي لتوعية المجتمع بأن الرجال والنساء متساوون ولهم نفس الحقوق، بما في ذلك الحق في الحياة.
    Añadieron que a los hombres que se llevaron de los autobuses los dividieron en dos grupos, a uno de los cuales le permitieron regresar a los autobuses. UN وأضافا بأن الرجال الذين انزلوا من الحافلات قسموا إلى مجموعتين ثم سمح لواحدة منهما بالعودة إليها.
    Quería decirles que los muchachos del depósito piensan formar un sindicato... Open Subtitles أردت القول بأن الرجال بالأسفل يفكرون في تكوين نقابة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد