ويكيبيديا

    "بأى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cualquier
        
    • ningún
        
    • alguna
        
    • ninguna
        
    • algún
        
    • todas
        
    • todos
        
    • qué sentido
        
    • sea
        
    • quieras
        
    • ni
        
    Arder de amor como yo... y serle negado cualquier placer por su fría acompañante. Open Subtitles أشتعل حبا بما أفعله معك وألا يحظى بأى متعة فى رفقتك الباردة.
    Si el arma tiene el alcance y la cadencia cíclica que Uds. dicen... le podría disparar a cualquier vehículo o aeronave. Open Subtitles إذا كان سلاحك يملك سرعة الدوران والمدى اللذان ذكرتهما تسيطيع أن تتصل بأى مركبة أو طائرة تقترب القاعدة
    Podrían estar en cualquier parte, contagiando a todos con los que estén. Open Subtitles قد يكونا بأى مكان, ينشرا المرض لأى شخص يتصلا به
    Oye, no puedo contarte ningún secreto sobre mi hermana, porque en realidad no la conozco. Open Subtitles أنا لا أستطيع إخباركم بأى أسرار عن أختى لأننى فى الحقيقه لا أعرفها
    Dijisteis que me tendríais informada antes de que alguna acción seria se produjese. Open Subtitles لقد قلتَ أنكِ ستخطرنى بأى خطوه جاده قبل أن تقوم بهـا.
    De ninguna manera permitiré que seas... mi partero. ¡Busca a alguien más! Open Subtitles من المستحيل ان أتركك لتكون قابلتى أئتى بأى أحد أخر
    significa que podría tomar algún tiempo antes de que seamos capaces de hacer otra conexión a una puerta para reponer nuestras provisiones. Open Subtitles الذى يعنى انه سوف يأخذ بعض الوقت قبل أن نستطيع القيام بأى إتصال أخر بالبوابة لنحصل على لوازم المعيشة
    De todas formas, no comprendo por qué quieres acostarte con ella. Open Subtitles لا يمكننى بأى حال من الأحوال أن أفهم لماذا تريد أن تنام معها؟
    El tiempo no es una línea recta, puede retorcerse en cualquier forma. Open Subtitles الزمن ليس خطاً مستقيماً بل يمكن أن ينحنى بأى شكل
    Y está tan cerca de una estación espacial como se pueda encontrar en cualquier lugar de la Tierra. Open Subtitles و هو الأقرب تشابهاً مع محطات الفضاء مقارنة بأى شيء يمكن أن تجده علي الأرض
    Se trata de un edificio de 70 pisos, podrían estar en cualquier parte. Open Subtitles هذا مبنى مُكون من 70 طابق ، قد يتواجدوا بأى مكان
    ¿cuál es el bloque de construcción más básico de cualquier investigación criminal? Open Subtitles في أكثر الأشياء الأساسية التي تتواجد بأى تحقيق جنائي ؟
    Podría haber construido ese laboratorio en cualquier parte, y el enlace del vídeo era ilocalizable. Open Subtitles كان بإمكانه بناء ذلك المعمل بأى مكان ورابط الفيديو كان غير قابل للتعقب
    Desde ahora, a cualquier precio, estamos a vuestras órdenes. Open Subtitles من الآن فصاعداً و فى أى وقت و بأى ثمن ، نحن رجالك
    ¿Entonces cómo explicas el hecho de que no haya absolutamente ningún registro sobre tus padres en ningún lado? Open Subtitles حسناً ، كيف لكِ أن تُفسري حقيقة عدم وجود سجلات عن والديكِ بأى مكان ؟
    Nunca se les ha imputado ningún delito, pero oculto en su ambiente hay acusaciones veladas... incidentes que fueron encubiertos. Open Subtitles لم تتم إدانتهم بأى جرائم لكن في الخفاء بالنسبة لخلفياتهم هُناك تُهم يتم الهمس بها عنهم
    Pídele que busque alguna forma de venir a confesar esta tarde. Open Subtitles أخبريها بأن تأتى بأى وسيلة للأعتراف بعد الظهيرة اليوم
    Espero que no haya sido un decepción para ti de ninguna manera. Open Subtitles آمل أننى لم أكُن مُخيباً لآمالك بأى حال من الأحوال
    ¿Desea hacer algún comentario, teniente? Open Subtitles هل تود ان تُدلى بأى ملاحظات ايها الملازم ؟
    De todas maneras no podrá contra Benge y los otros. Open Subtitles بالرغم من أنّه لا يَتمتّعُ بأى فرصة ضدّ بنج والآخرون
    Por Júpiter, Georgie, eres un enigma. ¿En qué sentido, puedo preguntar? Open Subtitles بحق الآلهة يا " جورجى " ، إنك لغز - بأى طريقة ؟
    He estado juntando cables durante mucho tiempo tratando de comunicarme con alguien, quien sea. Open Subtitles وقمت بالعديد من محاولات لمس أسلاك الهاتف ببعضهم محاولة الإتصال بأى شخص
    Desembarca a mi esposa en un puerto civilizado y me iré contigo donde tú quieras. Open Subtitles ، أتركى زوجتى آمنة بأى ميناء وسأذهب معك تحت شروطك
    En fin, eI Tiempo se ofendió y se detuvo. ni un tic desde entonces. Open Subtitles حسناً ، بأى حال ، وقت ضعفنا قد مضى ولا لحظة واحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد