Se está prestando atención a estas solicitudes y a su debido tiempo se dará una respuesta oficial al Iraq. | UN | وهذه الطلبات موضع اهتمام، وسيزود الجانب العراقي بإجابة رسمية في الوقت المناسب. |
En la respuesta a la pregunta No. 3 ya se hizo referencia a los problemas que enfrentan las autoridades encargadas de aplicar las medidas exigidas. | UN | :: سبق الإشارة بإجابة السؤال الثالث إلى المشاكل التي يتم مواجهتها من قبل الجهات المعنية لتطبيق الإجراءات المطلوبة. |
Una respuesta más amplia exigiría que el Consejo adoptase algunas decisiones clave. | UN | والخروج بإجابة أوفى يقتضي من المجلس البت في عدة أمور أساسية. |
Y ahora que yo estoy en tu cama crees que te debo una respuesta. | Open Subtitles | والآن أنا فى فراشك تعتقد أننى مدينة لك بإجابة |
Disfrutaba responder sus preguntas y resolver sus acertijos, como: | Open Subtitles | كان يستمتع بإجابة أسئلتها ...وحلّ ألغازها مثل |
- Es que le debo una respuesta. - ¿A qué pregunta? | Open Subtitles | نعم ، أنا نوعاً ما أدين له بإجابة إجابة لماذا ؟ |
Ésa es una pregunta con una sola respuesta. Están durmiendo. | Open Subtitles | الان هذا سؤال بإجابة واحدة .. الاطفال نائمون |
Prepare una respuesta a esa pregunta en su celda de 6 por 6 esta noche... | Open Subtitles | فكر بإجابة هذا السؤال بضيافتنا هذه الليلة |
Prepara una respuesta a esa pregunta en su celda de 6 por 6 esta noche... La Ley Patriota me autoriza a detener a un sospechoso | Open Subtitles | فكر بإجابة هذا السؤال بضيافتنا هذه الليلة |
¿Cómo sabes que voy a decirte la respuesta a la pregunta. | Open Subtitles | كيف ستعرف انني سأقوم بإخبارك بإجابة السؤال |
Y si te encuentras con que no se te ocurre una respuesta mejor, entonces, por favor, aprende que voy a convertir en mi misión personal | Open Subtitles | وإذا وجدتِ أنه لا يمكنكِ الإتيان بإجابة أفضل عندها رجاءً اعلمي أنني سأجعلها مهمتي الشخصية.. |
Es solo, que no se me ocurre la respuesta que el quiere, ¿sabes? | Open Subtitles | لا أستطيع التفكير بإجابة.. يريدها، تعلمين؟ .. |
Mira, por lo menos intenté darte una respuesta honesta. | Open Subtitles | اسمعي.. على الأقل حاولت أن أجيب بإجابة صادقه |
No contestaba a algo sencillo con una respuesta sencilla. | Open Subtitles | لم يمكنكَ قط الأجابة على سؤال بسيط بإجابة بسيطة. |
Voy a preguntártelo una última vez, y te pido una respuesta honesta. | Open Subtitles | سوف أسألك, مرة أخيرة، وأنا أطالبك بإجابة صريحة. |
Uno de estos días tendré que elaborar una buena respuesta. | Open Subtitles | أحد الأيام، سيتوجبُ عليَّ الخروج بإجابة جيدة لذلك السؤال |
No necesito un pedigrí. Solo necesito una respuesta. | Open Subtitles | لست بحاجة لسعرها الأصلي أريد أن أحظى بإجابة وحسب |
No hay respuesta fácil para tan difícil pregunta. | Open Subtitles | لطالما كنت أظن أنه سؤال يصعب الرد عليه بإجابة بسيطة |
El dolor exige una respuesta, pero a veces no existe una. | Open Subtitles | الحزن يطالب بإجابة لكن أحيانا لا توجد أي إجابة |
Concédanme la decencia de una respuesta directa... dado el maldito estado en que estoy. | Open Subtitles | أسد لي معروفاً بإجابة مباشرة حول الذي اواجهه. |
Empieza por responder sus preguntas. | Open Subtitles | بدأً بإجابة سؤال هذا الرجل |