ويكيبيديا

    "بإجراءات موجزة أو تعسفاً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sumarias o arbitrarias
        
    • sumarias y arbitrarias
        
    • sumaria o arbitraria
        
    • abogados
        
    Consternada por el hecho de que en varios países siga prevaleciendo la impunidad, que es la negación de la justicia, y de que aquélla siga constituyendo a menudo la principal causa de que en esos países continúen produciéndose ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias, UN وإذ تأسى ﻷن اﻹفلات من العقاب، وهو إنكار للعدالة، ما زال سائداً في عدد من البلدان وما زال في أحوال كثيرة السبب الرئيسي لاستمرار حدوث اﻹعدام خارج إطار القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً في تلك البلدان،
    Relatores Especiales de la Comisión de Derechos Humanos Ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN حالات اﻹعدام خارج إطار القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    Profundamente alarmada ante la persistente práctica en gran escala de ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias en todas las partes del mundo, UN وإذ يثير عميق جزعها استمرار حالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً على نطاق واسع في جميع أنحاء العالم،
    Ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    Ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias: proyecto de resolución UN الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً: مشروع قرار
    Ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN حالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    Ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN حالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    Ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias: proyecto de resolución UN حالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً: مشروع قرار
    Las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN حالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    Las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN حالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    El informe, que consta de siete capítulos, se centra en distintos aspectos del problemas de las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias y contiene las observaciones de la Relatora Especial sobre las cuestiones que están comprendidas en su mandato. UN ويقسم هذا التقرير إلى سبعة فصول، ويركز على مختلف جوانب مشكلة حالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً ويتضمن ملاحظات المقررة الخاصة بشأن القضايا التي تندرج في نطاق ولايتها.
    Los Relatores Especiales sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias y sobre la cuestión de la tortura ya se han ocupado reiteradamente del uso excesivo a la fuerza por la policía y otros servicios de seguridad. UN وقد تصدى المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب باتساق للاستخدام المفرط للعنف من جانب الشرطة وغيرها من إدارات الأمن.
    Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    Asma Jahangir, Relatora Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN أسماء جهانجير، المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    Ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN حالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    Ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN حالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    Ejecuciones extrajudiciales sumarias o arbitrarias UN حالات الإعدام خارج نطاق القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    Reconociendo que las ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias son un delito conforme al Estatuto de Roma, UN وإذ تقر بأن حالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً هي جرائم بمقتضى أحكام نظام روما الأساسي،
    Ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias UN حالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    Ejecuciones extrajudiciales, sumarias o arbitrarias: proyecto de resolución UN حالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً: مشروع قرار
    Relator Especial sobre las ejecuciones extrajudiciales, sumarias y arbitrarias UN المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً
    En esos casos, la ejecución de la pena de muerte puede constituir una forma de ejecución sumaria o arbitraria. UN وفي هذه الحالات، قد يكون تنفيذ حكم الإعدام بمثابة شكل من أشكال الإعدام بإجراءات موجزة أو تعسفاً.
    Relator Especial sobre la independencia de los magistrados y abogados UN المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد