ويكيبيديا

    "بإجراءات موجزة وخارج نطاق القضاء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sumarias y extrajudiciales
        
    B. Seguridad de las personas, ejecuciones sumarias y extrajudiciales y amputaciones UN بـاء - أمن الفرد وعمليات الإعدام والبتر بإجراءات موجزة وخارج نطاق القضاء
    18. El observador de Pax Romana celebró la labor del Grupo de Trabajo con relación a la cuestión de las ejecuciones sumarias y extrajudiciales. UN 18- ورحب المراقب عن حركة باكس رومانا بتعهد الفريق العامل مسألة حالات الإعدام بإجراءات موجزة وخارج نطاق القضاء.
    A. Ejecuciones sumarias y extrajudiciales 22 - 27 8 UN ألف - الإعدام بإجراءات موجزة وخارج نطاق القضاء 22-27 8
    A. Ejecuciones sumarias y extrajudiciales UN ألف- الإعدام بإجراءات موجزة وخارج نطاق القضاء
    Por ejemplo, la población de los territorios controlados por Al-Shabaab era objeto de flagrantes violaciones de los derechos humanos, incluidas ejecuciones sumarias y extrajudiciales, tortura y otras penas inhumanas y degradantes, como amputaciones y flagelaciones. UN فعلى سبيل المثال، يتعرض الأشخاص في الأراضي الخاضعة لسيطرة حركة الشباب لانتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان من قبيل الإعدام بإجراءات موجزة وخارج نطاق القضاء والتعذيب وغيره من ضروب العقوبة اللاإنسانية والمهينة مثل بتر الأطراف والجَلد.
    24. La comunicación conjunta Nº 2 contenía listas de víctimas de ejecuciones sumarias y extrajudiciales y de desapariciones forzadas inexplicadas. UN 24- وردت في الورقة المشتركة 2 قوائم بأسماء أشخاص أُعدموا بإجراءات موجزة وخارج نطاق القضاء(34)، وضحايا حالات اختفاء قسري لم تتّضح ملابساتها(35).
    8. Al Comité le preocupan seriamente las numerosas alegaciones de violaciones de los derechos humanos desde la crisis política del 2009, en particular de tortura, ejecuciones sumarias y extrajudiciales y desapariciones forzadas, que no han sido objeto de investigación ni de juicios. UN 8- يساور اللجنة قلق عميق إزاء الإدعاءات المتعددة بانتهاكات حقوق الإنسان منذ نشوب الأزمة السياسية في عام 2009، ولا سيما التعذيب، والإعدام بإجراءات موجزة وخارج نطاق القضاء وحالات الاختفاء القسري، التي لم يتم التحقيق فيها أو ملاحقة مرتكبيها.
    134.121 Investigar todos los casos de ejecuciones sumarias y extrajudiciales, procesar y sancionar a los autores, y proporcionar una indemnización adecuada a las víctimas (Chile); UN 134-121 التحقيق في جميع قضايا الإعدام بإجراءات موجزة وخارج نطاق القضاء ومعاقبة المسؤولين عليها، وتعويض الضحايا تعويضاً كافياً (شيلي)؛
    8) Al Comité le preocupan seriamente las numerosas alegaciones de violaciones de los derechos humanos desde la crisis política de 2009, incluidas torturas, ejecuciones sumarias y extrajudiciales y desapariciones forzadas, que no han sido objeto de investigación ni de juicios. UN (8) يساور اللجنة قلق عميق إزاء الإدعاءات المتعددة بانتهاكات حقوق الإنسان منذ نشوب الأزمة السياسية في عام 2009، ولا سيما التعذيب، والإعدام بإجراءات موجزة وخارج نطاق القضاء وحالات الاختفاء القسري، التي لم يتم التحقيق فيها أو ملاحقة مرتكبيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد