Políticas y procedimientos de gestión de programas y proyectos | UN | السياسات والإجراءات المتعلقة بإدارة البرامج والمشاريع |
Además, esos fondos y programas han venido armonizando cada vez más sus directrices de gestión de programas y proyectos así como sus políticas y procedimientos administrativos. | UN | وإضافة إلى ذلك، عملت الصناديق والبرامج على تحقيق التواؤم بصورة متزايدة في مبادئها التوجيهية الخاصة بإدارة البرامج والمشاريع وكذلك في سياساتها وإجراءاتها الإدارية. |
Está previsto que Umoja proporcione informes sobre la ejecución y apoye la gestión basada en los resultados mediante funciones de gestión de programas y proyectos y herramientas de asistencia a la adopción de decisiones. | UN | والغرض من نظام أوموجا هو الإبلاغ عن الأداء ودعم الإدارة القائمة على النتائج من خلال وظائفه المتعلقة بإدارة البرامج والمشاريع وأدواته المتعلقة بدعم اتخاذ القرار. |
En particular, las observaciones sobre la gestión de los programas y proyectos sirvieron de base para las verificaciones efectuadas por la Junta durante sus visitas a Kenya, Malasia y la República Árabe Siria. | UN | وبوجه خاص، شكّلت هذه الملاحظات المتعلقة بإدارة البرامج والمشاريع أساسا لعمليات التدقيق التي قام بها المجلس خلال زياراته الميدانية إلى الجمهورية العربية السورية وكينيا وماليزيا. |
En particular, las observaciones sobre la gestión de los programas y proyectos sirvieron de base para las verificaciones efectuadas por la Junta durante sus visitas a Kenya, Malasia y la República Árabe Siria. | UN | وبوجه خاص، شكّلت هذه الملاحظات المتعلقة بإدارة البرامج والمشاريع أساسا لعمليات التدقيق التي قام بها المجلس خلال زياراته الميدانية إلى الجمهورية العربية السورية وكينيا وماليزيا. |
El núcleo de las disposiciones relativas a los arreglos futuros sobre los gastos de apoyo del Fondo es la asistencia técnica de alto nivel para ayudar a los gobiernos a asumir la administración de los programas y proyectos financiados por el FNUAP. | UN | وجوهر الترتيبات التي خلفت الصندوق فيما يتعلق بتكاليف الدعم هو المساعدة التقنية التي تقدم على مستوى عال لمساعدة الحكومات في الاضطلاع بإدارة البرامج والمشاريع التي يمولها الصندوق. |
Es posible confiar la gestión de programas y proyectos regionales a organismos de las Naciones Unidas, gobiernos, organizaciones intergubernamentales y otras instituciones regionales. | UN | 4 - ويمكن أن يعهد بإدارة البرامج والمشاريع الإقليمية إلى وكالات تابعة للأمم المتحدة أو إلى الحكومات أو منظمات حكومية دولية أو غيرها من المؤسسات الإقليمية. |
Al volver sobre ese asunto, la Junta estudió la política de recursos humanos y las actividades de capacitación de la UNOPS, a fin de analizar el espectro de cuestiones relativas a la gestión de programas y proyectos. | UN | 150 - وبالرجوع إلى هذه المسألة، نظر المجلس في سياسة الموارد البشرية والأنشطة التدريبية التي اضطلع بها المكتب للتصدي لمجموعة متنوعة من المسائل المتعلقة بإدارة البرامج والمشاريع. |
Se efectuarán los cambios pertinentes en la forma en que el PNUD enfoca las políticas y procedimientos en materia de gestión de programas y proyectos a fin de que las propias modalidades puedan aplicarse mejor en los distintos entornos operativos. | UN | وسيتم إدخال التغييرات الملائمة على الأسلوب الذي يتبعه البرنامج الإنمائي في مراقبته للسياسات والإجراءات المتعلقة بإدارة البرامج والمشاريع بحيث تكون الأساليب في حد ذاتها ملائمة أكثر للتطبيق في بيئات عمل متنوعة. |
En 2011, la UNOPS prestó una serie de servicios de fomento de la capacidad a los gobiernos, desde servicios de capacitación de personal en gestión de proyectos hasta el establecimiento y el fortalecimiento de oficinas de gestión de programas y proyectos. | UN | 9 - وفي عام 2011، قدم مكتب خدمات المشاريع إلى الحكومات طائفة من خدمات تنمية القدرات، تتراوح ما بين تدريب الموظفين في إدارة المشاريع وإنشاء وتعزيز قدرات المكاتب فيما يتعلق بإدارة البرامج والمشاريع. |
La información sobre el desempeño obtenida del informe anual sobre la ejecución de programas del PNUMA incluirá las conclusiones a propósito de la gestión de programas y proyectos y la gestión financiera, de recursos humanos y tecnología de la información. | UN | 155- وسوف تتضمن معلومات الأداء التي تستخلص من التقرير السنوي لأداء البرنامج النتائج ذات الصلة بإدارة البرامج والمشاريع بما في ذلك قضايا الإدارة المالية والبشرية وتكنولوجيا المعلومات. |
Se indican el papel y la responsabilidad de la dirección regional y del representante principal para los programas o proyectos en la administración de los programas y proyectos regionales incluidos en el marco de cooperación regional. | UN | ويبين هذا البند دور المكتب الإقليمي وممثل المشاريع الرئيسي والمسؤولية التي يضطلعان بها فيما يتعلق بإدارة البرامج والمشاريع الإقليمية التي يغطيها إطار التعاون الإقليمي. |