ويكيبيديا

    "بإدارة الشؤون السياسية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Departamento de Asuntos Políticos
        
    • el Departamento de Asuntos Políticos
        
    • al Departamento de Asuntos Políticos
        
    • Departamento de Asuntos Políticos de
        
    La División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos debería concentrar su labor en: UN ينبغي أن تركز شعبة المساعدة الانتخابية بإدارة الشؤون السياسية عملها على ما يلي:
    En respuesta a una invitación de la OCI, el Director de la División de Asia Occidental del Departamento de Asuntos Políticos asistió a la reunión. UN واستجابة لدعوة من منظمة المؤتمر اﻹسلامي، حضر مدير شعبة غربي آسيا بإدارة الشؤون السياسية الاجتماع.
    Designó para ello al Sr. Francesc Vendrell, Director de la División de Asia oriental y el Pacífico del Departamento de Asuntos Políticos. UN وعيﱠن اﻷمين العام لهذا الغرض السيد فرانسِسك فندرل، مدير شعبة شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ بإدارة الشؤون السياسية.
    Los participantes coincidieron en que la División de Asuntos del Consejo de Seguridad del Departamento de Asuntos Políticos ofrecía a los miembros entrantes una ayuda valiosísima para adaptarse a los métodos de trabajo del Consejo. UN سلم المشاركون بأن شعبة شؤون مجلس الأمن بإدارة الشؤون السياسية توفر مساعدة هائلة في التكيُّف مع أساليب عمل المجلس.
    La Secretaría General de la Liga ha designado a la División de Organizaciones Internacionales como Centro de enlace con el Departamento de Asuntos Políticos. UN وعينت اﻷمانة العامة لجامعة الدول العربية شعبة المنظمات الدولية لتقوم بدور مركز التنسيق لاتصالاتها بإدارة الشؤون السياسية.
    El Jefe de la Subdivisión de Investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta del Departamento de Asuntos Políticos formula una declaración sobre la situación del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas. UN وأدلى مدير فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق بإدارة الشؤون السياسية ببيان بشأن حالة مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    Políticos, Sr. B. Lynn Pascoe, leída por la Sra. Margaret Vogt, Directora Adjunta de la División de África I del Departamento de Asuntos Políticos UN لين باسكو وكيل الأمين العام للشؤون السياسية ألقته مارغريت فوغ نائبة مدير شعبة أفريقيا الأولى بإدارة الشؤون السياسية
    La política de evaluación del Departamento de Asuntos Políticos también contempla un mecanismo para aplicar los resultados y las recomendaciones de los trabajos de evaluación. UN وبالمثل، تحدد سياسة التقييم الخاصة بإدارة الشؤون السياسية آلية لتطبيق نتائج وتوصيات التقييم.
    :: Levent Bilman, Director de la División de Políticas y Mediación del Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría de las Naciones Unidas UN :: ليفينت بيلمان، مدير شعبة السياسات والوساطة بإدارة الشؤون السياسية في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    El Jefe de la Subdivisión de Investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta, del Departamento de Asuntos Políticos, formula una declaración sobre la situación del Repertorio de la práctica seguida por el Consejo de Seguridad. UN وأدلى رئيس فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق بإدارة الشؤون السياسية ببيان عن حالة مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    El Jefe de la Subdivisión de Investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta del Departamento de Asuntos Políticos formula una declaración sobre la situación del Repertorio de la práctica seguida por los órganos de las Naciones Unidas. UN وأدلى رئيس فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق بإدارة الشؤون السياسية ببيان عن حالة مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    En respuesta a una invitación formulada por la Organización de la Conferencia Islámica, el Director de la División del Asia Occidental del Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría de las Naciones Unidas asistió a la reunión de coordinación en representación del Secretario General de las Naciones Unidas. UN واستجابة لدعوة من منظمة المؤتمر الاسلامي، حضر مدير شعبة غرب آسيا بإدارة الشؤون السياسية التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة الاجتماع التنسيقي نيابة عن اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    Sudáfrica apoya plenamente la eliminación de ese programa y la reasignación de los recursos correspondientes dentro de la División de África del Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría. UN وتؤيد جنوب افريقيا، تأييدا تاما، إنهاء هذا البرنامج وإعادة توزيع الموارد التي كانت مخصصة له داخل شعبة افرييقيا بإدارة الشؤون السياسية في اﻷمانة العامة.
    A esos efectos, el 3 de octubre de 1994 una delegación de alto nivel de la secretaría de la OCI se reunió con funcionarios del Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وتحقيقا لهذه الغاية، أوفدت أمانة المنظمة وفدا رفيع المستوى للاجتماع بإدارة الشؤون السياسية في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    En enero de 1996, el Secretario General Adjunto de Asuntos Políticos delegó las funciones de cooperación con las organizaciones regionales, incluida la CARICOM, en un Subsecretario General del Departamento de Asuntos Políticos. UN وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، فوض وكيل اﻷمين العام للشؤون الخارجية مسؤولية التعاون مع المنظمات اﻹقليمية بما في ذلك الجماعة الكاريبية إلى أمين عام مساعد بإدارة الشؤون السياسية.
    3. El Sr. Raymond Sommereyns, Director de la División de Asia Occidental del Departamento de Asuntos Políticos, se sigue desempeñando como mi Coordinador de la restitución de bienes. UN ٣ - ولا يزال السيد ريموند سوميرينز مدير شعبة غربي آسيا بإدارة الشؤون السياسية يتولى مهمة تنسيق عودة الممتلكات.
    Recomendación 2. Orientación y funciones de la División de Asistencia Electoral del Departamento de Asuntos Políticos UN التوصية ٢ - منحى عمل شعبة المساعدة الانتخابية بإدارة الشؤون السياسية ومسؤولياتها
    El Subsecretario General del Departamento de Asuntos Políticos representó al Secretario General en esa reunión, y altos funcionarios del Departamento asistieron a ella en calidad de observadores. UN ومثّل الأمين العام المساعد بإدارة الشؤون السياسية الأمين العام في هذا الاجتماع، وشارك فيه كبار موظفي الإدارة بصفة مراقبين.
    3.4 En la subsección A se presentan las necesidades totales de recursos para el Departamento de Asuntos Políticos, que ascienden a 44.575.000 dólares y reflejan un crecimiento de 950.300 dólares. UN 3-4 وتُعرض الموارد المتعلقة بإدارة الشؤون السياسية تحت الباب الفرعي ألف، ويصل مجموع الاحتياجات إلى 000 575 44 دولار، مما يعكس نموا قدره 300 950 دولار.
    4.7 En cumplimiento de su mandato, la Oficina está en contacto diario con el Departamento de Asuntos Políticos en relación con la evolución de la situación política y las opciones de las acciones que se pueden llevar a cabo. UN 4-7 ويُجري المكتب، تنفيذا لولايته، اتصالات يومية بإدارة الشؤون السياسية بشأن التطورات السياسية وخيارات العمل الواجب.
    Dentro de la Secretaría, la responsabilidad sustantiva por el cumplimiento del programa compete al Departamento de Asuntos Políticos. " UN وداخل الأمانة العامة تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج بإدارة الشؤون السياسية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد