ويكيبيديا

    "بإدارة شؤون نزع السلاح" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Departamento de Asuntos de Desarme
        
    • Departamento de Desarme
        
    Finalmente, mi delegación felicita al Departamento de Asuntos de Desarme por su papel desempeñado en la conformación del programa de las Naciones Unidas sobre esta cuestión. UN وأخيرا، يشيد وفدي بإدارة شؤون نزع السلاح على دورها في تحديد جدول أعمال الأمم المتحدة بشأن هذه المسألة.
    El Sr. Vladimir Bogomolov, Oficial de Asuntos Políticos de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme, actuó como Secretario del Grupo. UN وتولى أمانة الفريق السيد فلاديمير بوغومولوف، مسؤول الشؤون السياسية في فرع جنيف بإدارة شؤون نزع السلاح.
    Agradeceríamos contar con la asistencia de la División de Armas Convencionales del Departamento de Asuntos de Desarme en las esferas de la concepción de proyectos y la movilización de recursos. UN ونقدر تقديم المساعدة من فرع الأسلحة التقليدية بإدارة شؤون نزع السلاح فيما يتعلق بتصميم المشاريع وتعبئة الموارد.
    Los recursos humanos de que dispone la Subdivisión de Armas Convencionales del Departamento de Asuntos de Desarme podrían ser suficientes para llevar a cabo la labor. UN ويمكن أن تكون الموارد البشرية المتاحة في فرع الأسلحة التقليدية بإدارة شؤون نزع السلاح كافية لتنفيذ هذه الخطوة.
    La Sra. Agnès Marcaillou, Oficial Superior de Asuntos Políticos del Departamento de Asuntos de Desarme, se desempeñó como Secretaria del Comité Preparatorio. UN 6 - وعملت السيدة أنياس ماركايو ، موظفة الشؤون السياسية الأقدم بإدارة شؤون نزع السلاح كأمينة للجنة التحضيرية.
    También confirmó por unanimidad el nombramiento de la Sra. Hannelore Hoppe, Jefa de la Subdivisión de Armas de Destrucción en Masa del Departamento de Asuntos de Desarme, como Secretaria General de la Conferencia. UN كما صدَّق المؤتمر بالإجماع أيضا على تعيين السيدة هانيلور هوب، رئيسة فرع أسلحة الدمار الشامل، بإدارة شؤون نزع السلاح التابعة للأمانة العامة للأمم المتحدة، أمينة عامة للمؤتمر.
    La Sra. Agnès Marcaillou, Oficial Superior de Asuntos Políticos del Departamento de Asuntos de Desarme, se desempeñó como Secretaria del Comité Preparatorio. UN 6 - وعملت السيدة أنياس ماركايو، موظفة الشؤون السياسية الأقدم بإدارة شؤون نزع السلاح كأمينة للجنة التحضيرية.
    Si alguno de los Estados Partes no puede tener acceso a la información relativa al artículo 7 en la base de datos, debe ponerse en contacto con el Departamento de Asuntos de Desarme. UN وفي حالة عدم تمكن أي دولة طرف من الوصول للمعلومات الخاصة بالمادة 7 والمتعلقة بقاعدة البيانات، فإن عليها أن تتصل بإدارة شؤون نزع السلاح.
    Por último, mi delegación desea rendir el mayor homenaje al Departamento de Asuntos de Desarme, bajo la capaz y eficiente dirección del Secretario General Adjunto Jayantha Dhanapala. UN وأخيرا، يود وفد بلادي أن يشيد إشادة بالغة بإدارة شؤون نزع السلاح تحت القيادة القديرة والفعالة لوكيل الأمين العام جايانثا دانابالا.
    Celebramos los esfuerzos por el Departamento de Asuntos de Desarme de evaluar la situación y esperamos que la Primera Comisión pueda aportar soluciones para fortalecer una organización tan esencial. UN ونرحب بإدارة شؤون نزع السلاح بالأمم المتحدة لتقييم الوضع ونتمنى أن تتمكن اللجنة الأولى أيضا من إيجاد حلول ترمي إلى تعزيز هذه المنظمة الأساسية.
    El Grupo desea expresar su agradecimiento por el magnífico apoyo que recibió del personal de la Secretaría, y expresa su agradecimiento a Jayantha Dhanapala, Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme, a Swadesh Rana, Jefa de la Subdivisión de Armas Convencionales, y David Bigge, Oficial de Asuntos Políticos de la Subdivisión de Armas Convencionales del Departamento de Asuntos de Desarme. UN ويود الفريق أن يعرب عن تقديره لما تلقاه من دعم ممتاز من موظفي اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. ويتقدم بالشكر إلى وكيل اﻷمين العام لشؤون نزع السلاح، جاينثا دهانابالا، وإلى سواديش رانا، رئيسة فرع اﻷسلحة التقليدية، وإلى السيد ديفيد بيغز، موظف الشؤون السياسية، فرع اﻷسلحة التقليدية بإدارة شؤون نزع السلاح.
    La lista de oradores para participar en el intercambio general de opiniones, que se efectuará los días 18 y 19 de septiembre, se ha abierto en el Departamento de Asuntos de Desarme de la Sede de las Naciones Unidas. UN وقائمة بالمتكلمين في إطار التبادل العام للآراء الذي سيجري يومي 18 و 19 أيلول/سبتمبر مفتوحة بإدارة شؤون نزع السلاح بمقر الأمم المتحدة.
    La lista de oradores para participar en el intercambio general de opiniones, que se efectuará los días 18 y 19 de septiembre, se ha abierto en el Departamento de Asuntos de Desarme de la Sede de las Naciones Unidas. UN وقائمة بالمتكلمين في إطار التبادل العام للآراء الذي سيجري يومي 18 و 19 أيلول/سبتمبر مفتوحة بإدارة شؤون نزع السلاح بمقر الأمم المتحدة.
    La lista de oradores para participar en el intercambio general de opiniones, que se efectuará los días 18 y 19 de septiembre, se ha abierto en el Departamento de Asuntos de Desarme de la Sede de las Naciones Unidas. UN وقائمة بالمتكلمين في إطار التبادل العام للآراء الذي سيجري يومي 18 و 19 أيلول/سبتمبر مفتوحة بإدارة شؤون نزع السلاح بمقر الأمم المتحدة.
    Las credenciales pueden enviarse a la Sra. Mika Murakami, Departamento de Asuntos de Desarme (oficina S-3140D, tel.: (212) 963-9309, fax: (212) 963-8892), de ser posible, a más tardar el 2 de noviembre de 2001. UN ويمكن تقديم وثائق التفويض إلى السيدة ميكا موراكامي بإدارة شؤون نزع السلاح (الغرفة: S-3140D، الهاتف: (212) 963-9309، الفاكس: (212) 963-8892) قبل حلول 2 تشرين الثاني/ نوفمبر 2001 إذا أمكن.
    Las credenciales pueden enviarse a la Sra. Mika Murakami, Departamento de Asuntos de Desarme (oficina S-3140D, tel.: (212) 963-9309, fax: (212) 963-8892), de ser posible, a más tardar el 2 de noviembre de 2001. UN ويمكن تقديم وثائق التفويض إلى السيدة ميكا موراكامي بإدارة شؤون نزع السلاح (الغرفة: S-3140D، الهاتف: (212) 963-9309، الفاكس: (212) 963-8892) قبل حلول 2 تشرين الثاني/ نوفمبر 2001 إذا أمكن.
    Las credenciales pueden enviarse a la Sra. Mika Murakami, Departamento de Asuntos de Desarme (oficina S-3140D, tel.: (212) 963-9309, fax: (212) 963-8892), de ser posible, a más tardar el 2 de noviembre de 2001. UN ويمكن تقديم وثائق التفويض إلى السيدة ميكا موراكامي بإدارة شؤون نزع السلاح (الغرفة: S-3140D، الهاتف: (212) 963-9309؛ الفاكس: ((212) 963-8892 قبل حلول 2 تشرين الثاني/ نوفمبر 2001 إذا أمكن.
    Esta información deberá enviarse a la Sra. Mika Murakami, Departamento de Asuntos de Desarme (oficina S-3140D, tel.: (212) 963-9309, fax: (212) 963-8892), de ser posible, a más tardar el 2 de noviembre de 2001. UN وينبغي تقديم هذه المعلومات إلى السيدة ميكا موراكامي بإدارة شؤون نزع السلاح (الغرفة: S-3140D، الهاتف: (212) 963-9309، الفاكس: ((212) 963-8892 قبل حلول 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 إذا أمكن. إعـلان
    Las credenciales pueden enviarse a la Sra. Mika Murakami, Departamento de Asuntos de Desarme (oficina S-3140D, tel.: (212) 963-9309, fax: (212) 963-8892), de ser posible, a más tardar el 2 de noviembre de 2001. UN ويمكن تقديم وثائق التفويض إلى السيدة ميكا موراكامي بإدارة شؤون نزع السلاح (الغرفة: S-3140D، الهاتف: (212) 963-9309؛ الفاكس: ((212) 963-8892 قبل حلول 2 تشرين الثاني/ نوفمبر 2001 إذا أمكن.
    Esta información deberá enviarse a la Sra. Mika Murakami, Departamento de Asuntos de Desarme (oficina S-3140D, tel.: (212) 963-9309, fax: (212) 963-8892), de ser posible, a más tardar el 2 de noviembre de 2001. UN وينبغي تقديم هذه المعلومات إلى السيدة ميكا موراكامي بإدارة شؤون نزع السلاح (الغرفة: S-3140D، الهاتف: (212) 963-9309، الفاكس: ((212) 963-8892 قبل حلول 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 إذا أمكن. إعـلان
    El lunes 11 de septiembre de 2000 a las 11.00 horas se reunirá en la Sala S - 3170B (sala de conferencias del Departamento de Desarme) el Grupo de Estados interesados creado en cumplimiento de la resolución 52/38 G de la Asamblea General (Consolidación de la paz mediante la aplicación de medidas concretas de desarme). UN تعقد مجموعة الدول المعنية المنشأة عملا بقرار الجمعية العامة 52/38 (زاي) (توطيد السلم من خلال تدابير عملية لنزع السلاح) اجتماعا يوم الاثنين، 11 أيلول/سبتمبر 2000، في الساعة 00/11 في غرفة الاجتماع S-3170B (قاعة المؤتمرات الخاصة بإدارة شؤون نزع السلاح).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد