Incluso usando aparatos especiales para respirar, podemos coger una enfermedad fatal, llamada "the bends" | Open Subtitles | حتى بإستعمال أدوات تنفّس خاصّة نحن مازالنا نستطيع أن نصاب بمرض قاتل |
Tengo problemas para entender cómo derivar la cinética de transición de la función de autocorrelación usando las medidas contadoras de fotones. | Open Subtitles | لدي مشكلة في فهم كيف استمد إنتقال القوى المحركة من وظيفة الترابط التلقائي بإستعمال الفوتون الذي يحسب المقاييس |
Quizá es un vampiro joven tratando de progresar usando las antiguas leyendas. | Open Subtitles | ربما هو مصاص دماء شاب يحاول التقدم بإستعمال الأساطير القديمة |
usar células de Espectro vivas es nuestro único recurso en este momento. | Open Subtitles | بإستعمال خلايا الريث الحيّة إستعانتنا الوحيدة في هذه نقطة الإتصال. |
Somos los primeros en perfeccionar el proceso de reampliación... utilizando dos chips. | Open Subtitles | نحن الأوائل في اتقان عملية إعادة التوسيعِ الصعبةِ بإستعمال رقاقتين. |
Así que ¿decidiste librarte de la competencia usando una mina terrestre del mercado negro? | Open Subtitles | إذاً قررت التخلص من المنافسة بإستعمال لغم أرضي من السوق السوداء ؟ |
He ampliado la búsqueda usando la base de datos nacional del FBI. | Open Subtitles | وسعتُ البحث بإستعمال نظام تبادل بيانات مكتب التحقيقات الفدرالي الوطني. |
usando un generador eléctrico, le di un orgasmo de 4 horas. | Open Subtitles | بإستعمال مولد كهربائى أعطيته هزة جماع 4 ساعات |
¿Esperas detener a Cornwallis usando sólo Milicia? | Open Subtitles | أن تتوقع أن تسيطر على كورنواليز بإستعمال ميليشيا. |
Te voy a matar y voy a clonarte usando tu última sincrabación. | Open Subtitles | سأقتلك الآن.. و سأستنسخك بإستعمال تسجيلك الدماغي الأخير |
Probaremos escalando por encima de ella usando una escalera de mano. | Open Subtitles | سنحاول التسلق فوق الحائط بإستعمال السلم. |
Damas y caballeros... usando mi máquina del tiempo, viajaré de regreso a 1975... agarraré a Goldmember y lo traeré al futuro. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة بإستعمال آلة زمني سأعود إلى عام 1975. لألتقط العضو الذهبي و أعيده للمستقبل |
Ellos pasaron las botellas por rayos X al por mayor usando scanners de equipaje. | Open Subtitles | قاموا بمسحها بالأشعة السينية بإستعمال كاشف الحقائب |
Lo arme con mis propias manitas, usando lo ultimo en tecnologia de vanguaaaa... | Open Subtitles | مركبة جميلة هل هي لك ؟ بنيتنا بيدي بإستعمال أفضل القطة والتقنيات الحادة |
Debe ser embarazoso ser atrapado porque trato de ahorrar un poco usando su tarjeta de membrecía. | Open Subtitles | لابد أنه محرد القبض عليك لأنك تحاول توفير مبلغ جانبي بإستعمال بطاقة العضوية |
Es fácil decir, entre las 17 y las 18 de la tarde no voy a usar mi teléfono. | TED | من السهل قول، ما بين الخامسة والسادسة مساء لن أقوم بإستعمال هاتفي. |
- Hasta me dejó usar su palitos chinos. | Open Subtitles | حتى أنه سمح لي بإستعمال أعواد الأكل الخاصة به |
Claro, con él. ¡No me deja ni usar el baño! | Open Subtitles | أجل، سأنتقل للعيش معه، إنه لا يسمح لك بإستعمال الحمّام |
utilizando lentes que amplifican los rayos ultravioleta. | Open Subtitles | بإستعمال عدسات تعزز الأشعة فوق البنفسجية |
Este niño destruyó dos tanques utilizando proyectiles antitanque. | Open Subtitles | دمر هذا الولد دبابتين بإستعمال القذائف المضادّة للدبابات |
Has considerado el uso de herramientas eléctricas? | Open Subtitles | هل فكّرت يوما بإستعمال الأدوات الكهربائية؟ |
Cuando llegué con las siamesas a La Habana... habíamos montado un número, sólo con un ukelele y una armónica. | Open Subtitles | بمرور الوقت كان التوءم وأنا قّد ذهبنا إلى هافانا نهجنا اسلوبا جديدا فقط بإستعمال اوكوليل وهارمونيكا |
Uh, para utilizar su ejemplo, no es suficiente probar que no había fuego en el teatro. | Open Subtitles | بإستعمال مثالك لا يكفي إثبات أنه لم يكن هنالك حريق بالمسرح |
Puedo contar con una mano las veces que un esposo sobreviviente usó el tiempo pasado, y tengo que decirle, seré maldecido si cada uno de ellos no han sido culpables de algo. | Open Subtitles | أنا أعول جانب على وقت نجاة الزوجة بإستعمال الزمن الماضي وعلي القول لك بالطبع كل شخص هو مذنب بشيء ما |