Te debo una disculpa, Kitty. Temo que no estabas exagerando después de todo. | Open Subtitles | أدين لكِ بإعتذار يا عزيزتي أخشى بأنه تبين بأنكِ لا تبالغين |
Creo que te debo una disculpa por cómo te he hablado en la cena. | Open Subtitles | أعتقد بأنني مدينٌ لكِ بإعتذار بعد الطريقة التي تحدثتُ بها على العشاء |
Así que mañana voy a abrir el programa con una gran disculpa. | Open Subtitles | لذا غدًا ، أنا سوف أفتتح البرنامج بإعتذار كبير جدًّا |
Creo que te debo una disculpa. | Open Subtitles | أظن أني أدين لك بإعتذار كنت تحاول إنقاذي |
Jefe, hermanos agentes , Les pido disculpas . | Open Subtitles | أيها المدير و الأخوة العملاء أدين لكم بإعتذار كبير |
Bueno, al menos yo, obviamente, te debo una disculpa, Por la primera vez que las cosas iban mal entre nosotros. | Open Subtitles | حسناً بأي تقدير يبدوا أنني مدينة لك بإعتذار لأول مرة لم تنجح الأمور بيننا |
Sí, te debo una disculpa por anoche. | Open Subtitles | أدين لك بإعتذار من المرة السابقة |
Sí. No, se lo prometí a Marc. Y le debo una disculpa al sujeto. | Open Subtitles | نعم, لقد وعدت مارك إضافة إلى أنني أدين ذلك الرجل بإعتذار |
- Le debes una disculpa. | Open Subtitles | أعتقد أنك تدينين لها بإعتذار أنا لا أدين لأي شخص بأيّ شئ |
Algunos hasta esperábamos que no lo lograras, así que te debemos una disculpa. | Open Subtitles | سوف اخبرك بالحقيقة ، لم نعتقد أنك تستطيع فعل هذا والبعض منا تمنى هذا لذا نحن ندينك بإعتذار كبير |
Es decir, si alguien siente que les debo una disculpa por favor, díganlo. | Open Subtitles | أي شخص يشعر أنني أدينه بإعتذار رجاء , فليتكلم |
Bueno papá, creo que los dos aceptamos que tenemos que empezar con una disculpa. | Open Subtitles | حسناً يا أبي, أظن أن كلانا يوافق أن علينا البدء بإعتذار |
Entonces te debo una disculpa porque conozco un pequeño secreto sobre tu familia. | Open Subtitles | لذا , أدين لكِ بإعتذار لأنني أتكتم على سرّ حول عائلتكِ أيضاً |
Les deberé una disculpa, pero ¿ qué más da? | Open Subtitles | و نحن ندين لهم كلهم بإعتذار لكن ماذا يهم؟ |
Creo que te debo una disculpa por irme anoche. | Open Subtitles | أعتقد أني أدين لك بإعتذار لتركي لك ليلة أمس |
Sí, el agente Hotchner la embistió contra mí y te debo una disculpa. | Open Subtitles | نعم,العميل هوتشنر وبخني و انا أدين لك بإعتذار |
Pensé sobre ello, pero realmente no te debo una disculpa. | Open Subtitles | فكرت حول ذلك لكن لا أنا لا أدين لك بإعتذار من أجل أي شيء |
Pero hijo, más que a nada, a ti te debo una disculpa. | Open Subtitles | لكني يا بني، أنا مدين لك بإعتذار أكثر منهم |
Había acusado a ese hombre de asesinato. Le debía al Dr. Welton una disculpa. | Open Subtitles | لقد إتّهمت الرجل بالقتل إنّي أدين له بإعتذار |
Hablando de eso, creo que te debo una disculpa. | Open Subtitles | بالحديث عن ما أؤمن به أنا أدين لكِ بإعتذار |
Le debemos unas disculpas a varias personas | Open Subtitles | الكواكب التى هوجمنا بها إننا ندين بعض الأشخاص بإعتذار |
Frasier, esto es muy aburrido. ¿No crees que los dos deberían disculparse? | Open Subtitles | هذا ممل، أنتما تدينان بإعتذار لبعضكما الآخر |
Repulsivo, no me alcanzará la vida para disculparme. | Open Subtitles | هو بغيض، وأنا أَدِين لك بإعتذار كبير. |