Lo mismo podemos hacer con los barcos en el mar. | TED | بإمكاننا القيام بتجربة مشابهة مع إبحارات السفن، |
Lo que encontramos es que cuando tenemos una gran cantidad de datos, podemos hacer cosas que no podíamos hacer teniendo solo cantidades más pequeñas. | TED | اكتشفنا أنه عند امتلاكنا بيانات ضخمة، يمكننا القيام بأمور لم يكن بإمكاننا القيام بها عندما كانت البيانات أقل. |
Hay tres cosas que podemos hacer como individuos. | TED | هناك ثلاث أشياء لايزال بإمكاننا القيام بها كأفراد. |
Aso carne así. podríamos hacer una barbacoa. | Open Subtitles | يمكنني شوي لحم متوسط الاستواء بإمكاننا القيام بحفل شواء |
¿Quizá podríamos hacer un pequeño encuentro? | Open Subtitles | حسنا، ربما بإمكاننا القيام باجتماع صغير؟ |
Resulta que podemos hacer un trabajo razonable. | TED | و على ما يبدو بإمكاننا القيام بعمل مقبول |
podemos hacer esto en la estación, sí así lo prefiere. | Open Subtitles | بإمكاننا القيام بهذا في المخفر إذا تفضل ذلك؟ |
Bueno. Siempre podemos hacer una prueba de ADN. | Open Subtitles | حسناً كما تعلم بإمكاننا القيام بفحص للحمض النووي |
¡Es nuestro momento! Ahora podemos hacer lo que queramos. | Open Subtitles | إنه وقتنا بإمكاننا القيام الآن بكل ما نريده |
Vamos, podemos hacer algo aqui, algún movimiento. | Open Subtitles | بالله عليك , بإمكاننا القيام بشئ ما هنا القيام بخطوة ما |
podemos hacer esto sin armas. | Open Subtitles | هذا السلاح أكثر مما نحتاجه بإمكاننا القيام بذلك بدون أسلحة |
Señor, podemos hacer lo mismo con usted, a no ser que quiera aclarárnoslo todo ahora mismo. | Open Subtitles | سيدي، بإمكاننا القيام بالترتيبات .ذاتها بالنسبة لك إلا إذا أردت توضيح هذا الأمر .برمته على الفور |
Tal vez hay algo podemos hacer por nuestra parte para mitigar la amenaza. | Open Subtitles | ربما بإمكاننا القيام بشيء من طرفنا لتخفيف المخاطر |
Mira, podemos hacer esto por nuestra cuenta. Nadie va a juzgarte. | Open Subtitles | انظري, بإمكاننا القيام بذلك لوحدنا لا أحد سيطلق عليك أحكامًا |
Por supuesto. podemos hacer esto mañana. | Open Subtitles | بالتأكيد, بإمكاننا القيام بهذا غدًا |
podemos hacer la búsqueda y yo puedo empezar a escribir esta noche. | Open Subtitles | بإمكاننا القيام بالبحث و بإمكاني أن أبدء بالكتابة الليلة |
Tenemos que ver qué más podemos hacer, no tanto para hacer frente a la amenaza actual, sino para hacer frente a los peligros para nuestra seguridad el día de mañana. | UN | والمسألة المطروحة هي معرفة ما إذا كان بإمكاننا القيام بالمزيد لا لمواجهة الخطر الذي يهدد أمننا اليوم وإنما مواجهة الخطر الذي يهدده في المستقبل. |
podríamos hacer cien trabajos más y no ganar todo este dinero. | Open Subtitles | بإمكاننا القيام بمئة مهمّة ولن نرى قدر المال نفسه. |
Pero creí... que podríamos hacer algo creativo. | Open Subtitles | .. لكنني اعتقدت . بأن بإمكاننا القيام بشيء إبداعي |
podríamos hacer eso ahora o... tú y yo podríamos celebrar. | Open Subtitles | بإمكاننا القيام بذلك الآن أو... بإمكاننا الاحتفال |
Sé que parecerá de mal gusto aprovecharme en el Bris de Deborah, pero Podemos hacerlo en el estudio tranquilamente. | Open Subtitles | لكن بإمكاننا القيام بهذا بذلك المكان هناك بصمت تام |