esto es genial, Puedo ir a cualquier lugar puedo hacer lo que sea. | Open Subtitles | فهذا رائع بإمكاني الذهاب إلى أي مكان بإمكاني فعل ما أريد |
Y saben, si yo puedo hacer esto, cualquiera puede hacer esto. | TED | وتعلمون بأن أي شخص إذا بإمكاني فعل ذلك، إذاً بإمكان أي شخص آخر |
Escucha pendejo, soy ciega, pero puedo hacer cosas que tú no podrás hacer jamás. | Open Subtitles | ايها المعتوه بإمكاني فعل ما أريد وأشياء كثيرة لا يمكنك فعلها |
¿Por qué nunca confías en que pueda hacer las cosas solito? | Open Subtitles | لماذا تتخيلين دوما أنه ليس بإمكاني فعل أي شيء بنفسي ؟ |
Y tuve que averiguar rápido si podía hacer lo que había estado entrenando a miles de otras personas a hacer, para conectar a través de esa brecha. | TED | وكان على أن أكتشف إن كان بإمكاني فعل ما دربت آلاف الناس على فعله، التواصل عبر هذه الفجوة. |
Les dejaré pasar ésa, pero, miren, puedo hacerlo. No es algo muy difícil. | Open Subtitles | قد لاتحظون بهذا، لكن، انصتوا بإمكاني فعل ذلك، هذه ليست عملية جراحية |
Um.. porque yo-yo no se si pudiera hacer algo. O ser algo para tí. | Open Subtitles | لأنه لم يعد بإمكاني فعل شيء أو أن أكون لكِ أيّ شيء. |
No sé si puedo hacer esto, Cadbury. | Open Subtitles | لا أعرف إن كان بإمكاني فعل ذلك, كادبوري. |
Me doy cuenta de que no puedo parar la mayor parte de ello pero puedo hacer algunas cosas. | Open Subtitles | أدركتُ أني لا يُمكنني إيقاف معظهما لكن بإمكاني فعل بعض الأشياء |
puedo hacer por Uds. Lo mismo que él... y mi juventud los beneficiará con los jurados. | Open Subtitles | أعتقد ان بإمكاني فعل كل شيء فعله من أجلكم بالإضافة أنني أصغر و مع المحلفين و تلك الأشياء |
Excepto porque estás olvidando que hay una cosa que puedo hacer ahora. | Open Subtitles | باستثناء أنك نسيتي أنه بإمكاني فعل شئ الآن |
puedo hacer que la gente se estremezca. puedo hacer que la tierra se mueva. | Open Subtitles | ما لم تفهميه هو أنه بإمكاني فعل كل ما يحلم به أي نجم غناء |
El Domingo por la noche, y se que es la exposición de mamá, y se que es realmente importante, pero puedo hacer las dos cosas. | Open Subtitles | مساء الأحد ، وأنا أعلم أن يوم إفتتاح معرض أمي وأنا أعلم أنه مهم جدًا ولكن بإمكاني فعل الأثنين معًا |
Jesucristo. ¿Puedo hacer algo correcto? | Open Subtitles | يا يسوع المسيح, هل بإمكاني فعل الشئ الصحيح ؟ |
puedo hacer lo que quiera en esta sala. | Open Subtitles | هذا يعني، أن بإمكاني فعل ما شئت في هذه الغرفة |
Bueno, si no hay nada que pueda hacer. Uh, tu sabes, si quieres que hable con tu madre... | Open Subtitles | حسناً , إذا كان بإمكاني فعل شيء , أو أردتي أتحدث لوالدتك |
Si hay algo que pueda hacer, házmelo saber. | Open Subtitles | إذا كان بإمكاني فعل شيء للمساعدة، أعلمني فوراً. |
La manera en que cambió su vida... me da esperanza que quizá yo pueda hacer lo mismo. | Open Subtitles | الطريقة التي أدارت فيها حياتها أعطتني الأمل أنه بإمكاني فعل نفس الأمر. |
La mañana después de que Oliver fuese a la escuela con esos jeans, me di cuenta de que podía hacer algo al respecto. | TED | في ذلك الصباح حينما غادر اوليفر للمدرسة يرتدي ذلك الجينز، أدركت أنه بإمكاني فعل شيء بخصوص هذا الأمر |
A los 18 podía hacer cualquier cosa. | Open Subtitles | عندما كان عمري 18 كان بإمكاني فعل أي شيء |
No puedo hacerlo esta noche, tengo que regresar al hospital a Ias 6:00. | Open Subtitles | لا أظنُ أنّه بإمكاني فعل ذلك الليلة. ينبغي عليّ العودة إلى المُستشفى في الساعة السادسة صباحاً. |
Si hay algo que pudiera hacer, por favor no dude en pedirlo. | Open Subtitles | إن كان بإمكاني فعل أيّ شيء آخر أرجوك لا تتردد |
Dar un espectáculo. podría hacer eso. ¿Por qué no iba a poder? | Open Subtitles | وضعه في معرض عظيم, يمكنني فعل ذلك لماذا بإمكاني فعل ذلك؟ |
No estaría aquí si pudiese hacer magia yo sola. | Open Subtitles | لم اكن لأكونَ هنا لو كانَ بإمكاني فعل السحر بمفردي هذا مذهل |
Tengo que decir, que estoy bastante impresionada de poder hacer esto. | Open Subtitles | علي القول، إنّني مُنبهرة إنّه بإمكاني فعل هذا. |
No creo que pueda hacerlo. Ellos van a encontrarme. | Open Subtitles | لا أعتقد أن بإمكاني فعل ذلك سيعثرون علي |