ويكيبيديا

    "بإنشاء محكمة جنائية دولية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el establecimiento de una corte penal internacional
        
    • creación de un tribunal penal internacional
        
    • establecimiento de un tribunal penal internacional
        
    • la creación de una corte penal internacional
        
    • establecimiento de la Corte Penal Internacional
        
    • del establecimiento de una Corte Penal Internacional
        
    • establecer la Corte Penal Internacional
        
    • creación de la Corte Penal Internacional
        
    • establecer un tribunal penal internacional
        
    • al establecimiento de una corte penal internacional
        
    • de establecer una corte penal internacional
        
    DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE el establecimiento de una corte penal internacional UN مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    En consecuencia, convendría que el Comité Preparatorio sobre el establecimiento de una corte penal internacional considerase la cuestión del proyecto de código. UN وقال وبالتالي سيكون من الملائم أن تقوم اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية بالنظر في مسألة مشروع المدونة.
    Informe del Comité Preparatorio para el establecimiento de una corte penal internacional UN تقرير اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية
    En ese marco, mi Gobierno sigue con gran atención los avances realizados por el Comité Preparatorio sobre el establecimiento de una corte penal internacional. UN وتتابع حكومتي باهتمام شديد، ضمن ذلك اﻹطـــار، التقدم الذي أحرزته اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية.
    Finlandia apoya la pronta creación de un tribunal penal internacional permanente. UN وتؤيد فنلندا التبكير بإنشاء محكمة جنائية دولية دائمة.
    Informe del Comité Preparatorio sobre el establecimiento de una corte penal internacional UN تقرير اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية
    SOBRE el establecimiento de una corte penal internacional UN بإنشاء محكمة جنائية دولية صادر عن الاجتماع الوزاري لمكتب
    Conferencia Diplomática de Plenipotenciarios de las Naciones Unidas sobre el establecimiento de una corte penal internacional UN تمثيل اللجنة في مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    Resolución F de la Conferencia Diplomática de las Naciones Unidas sobre el establecimiento de una corte penal internacional UN القرار واو الذي اتخذه مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    La conclusión con éxito de la Conferencia sobre el establecimiento de una corte penal internacional constituye un logro de dimensiones históricas. UN ويمثل النجاح في استكمال أعمال المؤتمر المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية إنجازا ذا أبعاد تاريخية.
    Reconoce la importante contribución de las organizaciones no gubernamentales a los debates sobre el establecimiento de una corte penal internacional. UN وأقر بأهمية مساهمة المنظمات غير الحكومية في المناقشات المتعلقة بإنشاء محكمة جنائية دولية.
    Homenaje a los participantes en el Comité Preparatorio sobre el establecimiento de una corte penal internacional y a su Presidente; UN اﻹشادة بالمشاركين في اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية
    La Conferencia Diplomática de Plenipotenciarios de las Naciones Unidas sobre el establecimiento de una corte penal internacional, UN إن مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    Foundation for the Establishment of an International Criminal Court and International Law Commission (Fundación para el establecimiento de una corte penal internacional y la Comisión de Derecho Internacional) UN المؤسسة المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية ولجنة للقانون الدولي لجنة اﻷصدقاء العالمية للتشاور
    Proyecto de acta final de la Conferencia Diplomática de Plenipotenciarios de las Naciones Unidas sobre el establecimiento de una corte penal internacional UN مشروع الوثيقة الختامية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    Proyecto de Acta Final de la Conferencia Diplomática de Plenipotenciarios de las Naciones Unidas sobre el establecimiento de una corte penal internacional UN مشروع اﻹعـلان الختامي لمؤتمر اﻷمــم المتحــدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    Proyecto de reglamento de la Conferencia Diplomática de Plenipotenciarios de las Naciones Unidas sobre el establecimiento de una corte penal internacional UN مشروع النظام الداخلــي لمؤتمر اﻷمــم المتحــدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    Proyecto de organización de los trabajos de la Conferencia Diplomática de Plenipotenciarios de las Naciones Unidas sobre el establecimiento de una corte penal internacional Español I. INTRODUCCIÓN UN مشروع تنظيم أعمال مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية
    Le adjunto un ejemplar del Informe de la Reunión Internacional de Expertos sobre el establecimiento de un tribunal penal internacional y las conclusiones del Presidente. UN أرفق بهذه الرسالة نسخة من تقرير اجتماع الخبراء الدولي المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية واستنتاجات رئيس الاجتماع.
    Durante muchos años, la Federación ha sido una ferviente defensora de la creación de una corte penal internacional permanente para enjuiciar los crímenes de guerra. UN ولقد ظل الاتحاد لسنوات طويلة ينادي بإلحاح بإنشاء محكمة جنائية دولية دائمة لمحاكمة جرائم الحرب.
    El Gobierno de Burkina Faso respalda plenamente el establecimiento de la Corte Penal Internacional. Por ello, ha firmado el Estatuto de Roma y lo ratificará oportunamente. UN 27 - وقال إن حكومته ملتزمة تماما بإنشاء محكمة جنائية دولية وأنها وقعت على نظام روما الأساسي وستصدق عليه في الوقت المناسب.
    Fondo Especial para la participación de los países menos adelantados en el Comité Preparatorio encargado del establecimiento de una Corte Penal Internacional y en la Conferencia Diplomática de Plenipotenciarios de 1998 Cuadro 6.2 Cuadro 6.3 UN الصندوق الاستئماني لمشاركة أقل البلدان نموا في عمـل اللجنة التحضيرية المعنية بإنشاء محكمة جنائية دولية وفي المؤتمر الدبلوماسي للمفوضيــن الذي سيعقد في عام ١٩٩٨
    Es significativo que durante el cincuentenario de la aprobación de la Declaración Universal la Conferencia Diplomática de Plenipotenciarios de las Naciones Unidas aprobara en Roma la decisión de establecer la Corte Penal Internacional. UN ومن الجدير بالذكر أنه أثناء الاحتفال بالعيد الذهبي لاعتماد حقوق اﻹنسان، اعتمد مؤتمر اﻷمم المتحدة الدبلوماسي المعقود في روما قرارا بإنشاء محكمة جنائية دولية.
    Se reconoció ampliamente la importancia de la responsabilidad y muchas delegaciones celebraron la creación de la Corte Penal Internacional. UN وتم الإقرار على نطاق واسع بأهمية المساءلة، ورحب العديد من الوفود بإنشاء محكمة جنائية دولية.
    El proyecto de resolución extrañamente no menciona la solicitud del Gobierno dirigida a la comunidad internacional de establecer un tribunal penal internacional para la República Democrática del Congo con miras a poner fin a la violencia y a la impunidad. UN ومن الغريب أن مشروع القرار قد أغفل ما قامت به حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية من مطالبة المجتمع الدولي بإنشاء محكمة جنائية دولية لديها، بهدف إنهاء العنف والإفلات من الجزاء.
    Consultas oficiosas sobre un proyecto de resolución relativo al establecimiento de una corte penal internacional UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار متعلق بإنشاء محكمة جنائية دولية
    Se señaló también que el resultado de las deliberaciones del Comité influiría en la decisión de los Estados que no estaban convencidos de la idea de establecer una corte penal internacional en la materia. UN كما أبديت ملاحظة مفادها أن المناقشات في اللجنة من شأنها أن تكون هاديا للدول التي لم تلتزم بعد بإنشاء محكمة جنائية دولية لكي تتخذ قرارا في هذا الشأن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد