ويكيبيديا

    "بإنهاء العنف الجنسي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para Poner Fin a la Violencia Sexual
        
    Declaración de Compromiso para Poner Fin a la Violencia Sexual en los Conflictos UN إعلان الالتزام بإنهاء العنف الجنسي في حالات النزاع
    Acoge positivamente la reciente aprobación por más de 100 Estados de la Declaración de compromiso para Poner Fin a la Violencia Sexual en los conflictos. UN وأعلن عن ترحيب الاتحاد الأوروبي بالتأييد الذي أبداه أخيرا أكثر من 100 دولة لإعلان الالتزام بإنهاء العنف الجنسي في حالات النزاع.
    Islandia brinda su pleno respaldo a la Declaración de compromiso para Poner Fin a la Violencia Sexual en los conflictos; en el contexto del Tratado sobre el Comercio de Armas, encabezó la iniciativa en favor de la inclusión de un artículo relativo al riesgo de que las armas convencionales se emplearan para facilitar la violencia por razón de género. UN وتدعم أيسلندا تماما إعلان الالتزام بإنهاء العنف الجنسي أثناء الصراع؛ وقد اضطلعت بدور رائد في إدراج مادة في معاهدة تجارة الأسلحة بشأن مخاطر الأسلحة التقليدية التي تستخدم لتسهيل العنف الجنساني.
    El Yemen se adhirió a la Declaración de Compromiso para Poner Fin a la Violencia Sexual en Situaciones de Conflicto y a los Compromisos de París para proteger a los niños y niñas reclutados o utilizados ilícitamente por fuerzas armadas o grupos armados. UN وأعلن اليمن انضمامه إلى إعلان الالتزام بإنهاء العنف الجنسي في النزاعات والتزامات باريس بغية حماية الأطفال من قيام القوات المسلحة أو الجماعات المسلحة بتجنيدهم أو الاستعانة بهم بصورة غير قانونية.
    El Yemen ha ratificado muchos de los principales instrumentos internacionales sobre los derechos de la mujer, incluida la Declaración de Compromiso para Poner Fin a la Violencia Sexual en los Conflictos, y ha creado los mecanismos de aplicación apropiados. UN وقد صدقت اليمن على العديد من الصكوك الدولية الرئيسية المتعلقة بحقوق المرأة، بما فيها إعلان الالتزام بإنهاء العنف الجنسي في حالات النزاع وأنشأت آليات تنفيذ ملائمة.
    Egipto ha dado su apoyo a la Declaración de compromiso para Poner Fin a la Violencia Sexual en situaciones de conflicto y está resuelto a aplicar el plan estratégico adoptado por ONU-Mujeres en septiembre. UN واستطردت قائلة إن مصر أقرت إعلان الالتزام بإنهاء العنف الجنسي في حالات النزاع وهي ملتزمة بتنفيذ الخطة الإستراتيجية التي اعتمدتها هيئة الأمم المتحدة للمرأة في أيلول/سبتمبر.
    Además, 135 Estados Miembros han respaldado la Declaración de Compromiso para Poner Fin a la Violencia Sexual en Situaciones de Conflicto (véase A/68/633, anexo). UN وعلاوة على ذلك أيدت 135 دولة عضوا إعلان الالتزام بإنهاء العنف الجنسي في حالات النزاع (انظر A/68/633، المرفق).
    Aplaudimos la aprobación por parte de los 122 Estados Miembros de la Declaración de Compromiso para Poner Fin a la Violencia Sexual en los Conflictos y esperamos que esta iniciativa, junto con las resoluciones del Consejo de Seguridad en materia de género, se promueva en los objetivos de desarrollo para después de 2015 de tal forma que se proteja a las viudas ante las violaciones de sus derechos. UN وإننا نعرب عن سرورنا لقيام 122 دولةً عضواً بتأييد إعلان الالتزام بإنهاء العنف الجنسي في حالات النزاع، ونأمل أن يتم الترويج لهذه المبادرة، إلى جانب قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالمسائل الجنسانية، ضمن الأهداف الإنمائية لما بعد عام 2015، من أجل حماية الأرامل من انتهاك حقوقهن.
    Suscribimos plenamente la Declaración de Compromiso para Poner Fin a la Violencia Sexual en Situaciones de Conflicto y apoyamos las iniciativas internacionales encaminadas a combatir la lacra de la violencia sexual. UN ٥ - وإننا نؤيد إعلان الالتزام بإنهاء العنف الجنسي في حالات النزاع تأييدا تاما، وندعم الجهود الدولية الرامية إلى التصدي لآفة العنف الجنسي.
    Deseo expresarle mi agradecimiento por su respuesta a la carta de fecha 5 de noviembre de 2013 que le envió mi Ministro de Relaciones Exteriores, el Muy Honorable William Hague, relativa a la Declaración de Compromiso para Poner Fin a la Violencia Sexual en los Conflictos. UN أود أن أتقدم إليكم بالشكر لردكم على الرسالة الموجهة من وزير خارجية بلدي، صاحب المقام الرفيع وليام هيغ، وهي الرسالة المؤرخة 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 والمتعلقة بإعلان الالتزام بإنهاء العنف الجنسي في حالات النزاع.
    El acto, en el que se destacó el apoyo de la República Dominicana a la Declaración de Compromiso para Poner Fin a la Violencia Sexual en los Conflictos, de la Asamblea General de las Naciones Unidas, estaba orientado a apoyar la Cumbre Mundial para Poner Fin a la Violencia Sexual en los Conflictos, que tuvo lugar paralelamente en Londres del 10 al 13 de junio de 2014. UN وسلط هذا الحدث الضوء على تأييد الجمهورية الدومينيكية لإعلان الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن الالتزام بإنهاء العنف الجنسي في حالات النزاع، دعماً لمؤتمر القمة العالمي لإنهاء العنف الجنسي في حالات النزاع، وانعقد المؤتمر بالتزامن مع مؤتمر القمة في لندن في الفترة من 10-13 حزيران/يونيه 2014.
    Reunión sobre el tema “Un año después de la Declaración de Compromiso para Poner Fin a la Violencia Sexual en Situaciones de Conflicto: aplicación práctica” (organizada por la Misión Permanente del Reino Unido) UN مناسبة جانبية بشأن " عاما بعد إعلان الالتزام بإنهاء العنف الجنسي في حالات النزاع: التنفيذ العملي " (تنظمها البعثة الدائمة للملكة المتحدة)
    Reunión sobre el tema “Un año después de la Declaración de Compromiso para Poner Fin a la Violencia Sexual en Situaciones de Conflicto: aplicación práctica” (organizada por la Misión Permanente del Reino Unido) UN مناسبة جانبية بشأن " عاما بعد إعلان الالتزام بإنهاء العنف الجنسي في حالات النزاع: التنفيذ العملي " (تنظمها البعثة الدائمة للملكة المتحدة)
    Reunión sobre el tema “Un año después de la Declaración de Compromiso para Poner Fin a la Violencia Sexual en Situaciones de Conflicto: aplicación práctica” (organizada por la Misión Permanente del Reino Unido) UN مناسبة في موضوع " عاما بعد إعلان الالتزام بإنهاء العنف الجنسي في حالات النزاع: التنفيذ العملي " (تنظمها البعثة الدائمة للملكة المتحدة)
    Reunión sobre el tema “Un año después de la Declaración de Compromiso para Poner Fin a la Violencia Sexual en Situaciones de Conflicto: aplicación práctica” (organizada por la Misión Permanente del Reino Unido) UN مناسبة في موضوع " عاما بعد إعلان الالتزام بإنهاء العنف الجنسي في حالات النزاع: التنفيذ العملي " (تنظمها البعثة الدائمة للمملكة المتحدة)
    Reunión sobre el tema “Un año después de la Declaración de Compromiso para Poner Fin a la Violencia Sexual en Situaciones de Conflicto: aplicación práctica” (organizada por la Misión Permanente del Reino Unido) UN مناسبة بعنوان " عاما بعد إعلان الالتزام بإنهاء العنف الجنسي في حالات النزاع: التنفيذ العملي " (تنظمها البعثة الدائمة للمملكة المتحدة)
    Reunión sobre el tema “Un año después de la Declaración de Compromiso para Poner Fin a la Violencia Sexual en Situaciones de Conflicto: aplicación práctica” (organizada por la Misión Permanente del Reino Unido) UN مناسبة بعنوان " عاما بعد إعلان الالتزام بإنهاء العنف الجنسي في حالات النزاع: التنفيذ العملي " (تنظمها البعثة الدائمة للمملكة المتحدة)
    Liechtenstein ha brindado su respaldo a la Declaración de compromiso para Poner Fin a la Violencia Sexual en los conflictos y celebra la aprobación de la resolución 2106 (2013) del Consejo de Seguridad; las dos iniciativas envían una señal inequívoca de que la violencia sexual es inaceptable y que es indispensable intensificar la lucha contra ese flagelo. UN وقد أيدت ليختنشتاين إعلان الالتزام بإنهاء العنف الجنسي أثناء النزاع ورحبت باعتماد قرار مجلس الأمن 2106 (2013)؛ وبعثت المبادرتان برسالة واضحة مفادها أن العنف الجنسي غير مقبول وأنه يجب مضاعفة الجهود المبذولة لمكافحته.
    Por otra parte, ha patrocinado la resolución 2106 (2013) del Consejo de Seguridad y ha dado su apoyo a la Declaración de compromiso para Poner Fin a la Violencia Sexual en situaciones de conflicto acordada por los principales países industrializados, que respalda la elaboración de un protocolo internacional sobre la investigación y documentación de las violaciones y la violencia sexual en las situaciones de conflicto. UN كما رعت تقديم قرار مجلس الأمن 2106 (2013)، وأيدت إعلان الالتزام بإنهاء العنف الجنسي في حالات النزاع والذي أصدرته البلدان الصناعية الرئيسية، وهو إعلان يدعم وضع بروتوكول دولي للتحقيق في الاغتصاب والعنف الجنسي في حالات النزاع ولتوثيق ذلك.
    Un acontecimiento señero en este ámbito que se produjo recientemente es la firma por Myanmar de la Declaración de Compromiso para Poner Fin a la Violencia Sexual en los Conflictos en la Cumbre Mundial (A/68/633, anexo, apéndice), presentada en Londres en junio de 2014. UN ٤٠ - ومن التطورات الأخيرة في هذا المجال توقيع ميانمار إعلان الالتزام بإنهاء العنف الجنسي في حالات النزاع خلال مؤتمر القمة العالمي المعقود في لندن في حزيران/يونيه 2014 (انظر A/68/633، المرفق، الضميمة).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد