ويكيبيديا

    "بإيجاد عالم خال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con un mundo libre
        
    • logro de un mundo libre
        
    • lograr un mundo sin
        
    • con un mundo sin
        
    • por un mundo libre
        
    • lograr un mundo libre
        
    • para establecer un mundo sin
        
    • por un mundo sin
        
    Australia está firmemente comprometida con un mundo libre de armas nucleares. UN وأستراليا تلتزم التزاما ثابتا بإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    Es por esa razón, entre otras, que Sudáfrica ha reafirmado sistemáticamente su pleno compromiso con un mundo libre de armas nucleares y con el sistema multilateral que intenta promover ese objetivo. UN ولهذا السبب، من بين أسباب أخرى، ما فتئت جنوب أفريقيا تعيد التأكيد على التزامها الكامل بإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية وبالنظام المتعدد الأطراف الذي يسعى إلى تحقيق ذلك الهدف.
    Es evidente que el logro de un mundo libre de armas nucleares está suscitando de nuevo el interés y atrayendo cada vez más adhesiones. UN ومن الجلي أن هناك تصاعدا في الاهتمام وتزايدا في الالتزام بإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    En relación con el proyecto de resolución A/C.1/58/L.40/Rev.1, la delegación de China votó a favor, porque apoyamos su esencia, sus objetivos y su contenido en cuanto a la promoción del desarme nuclear y el logro de un mundo libre de armas nucleares cuanto antes. UN أما فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/58/L.40/Rev.1، فقد صوت وفد الصين لصالحه، لأننا نؤيد اتجاهه الرئيسي وأهدافه ومحتواه فيما يتعلق بتعزيز نزع السلاح النووي والتبكير بإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    Se trataba de una oportunidad creativa que quienes estuvieran auténticamente resueltos a lograr un mundo sin armas nucleares no debían desperdiciar. UN فهذه فرصة خلاقة لا ينبغي أن يضيعها أولئك الذين صدقوا في تعهدهم بإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    Nos alienta en gran medida la valiente reafirmación de compromiso con un mundo sin armas nucleares que formuló en abril el Presidente de los Estados Unidos, Sr. Obama. UN وشعرنا بتشجيع كبير إزاء التزام جريء كرره الرئيس أوباما، رئيس الولايات المتحدة في نيسان/أبريل، بإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    Quisiera reiterar la disposición de Croacia a acoger en 2005 la Reunión de los Estados Partes en la Convención de Ottawa, justo después de la Cumbre por un mundo libre de minas, que se celebrará en Nairobi. UN وأود التأكيد من جديد على استعداد كرواتيا لاستضافة اجتماع الدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا، في عام 2005، مباشرة بعد مؤتمر قمة نيروبي المعني بإيجاد عالم خال من الألغام.
    En consecuencia, la decisión de prorrogarlo indefinidamente es la única posición de principio posible que pueden adoptar aquellos que están firmemente decididos a lograr un mundo libre de armas nucleares. UN ولذا، فإن اتخاذ قرار بالتمديد الى أجل غير مسمى هو الموقف المبدئي الوحيد الذي يمكن أن يتخذه أولئك الملتزمون التزاما حاسما بإيجاد عالم خال من اﻷسلحة النووية.
    7. Compromiso con un mundo libre de armas de destrucción masiva, a través de la cooperación mundial para destruir esas armas y evitar su proliferación sin discriminación alguna entre Estados; UN ٧ - الالتزام بإيجاد عالم خال من جميع أسلحة الدمار الشامل عن طريق التعاون العالمي على القضاء على تلك اﻷسلحة ومنع انتشارها دون تمييز بين دولة وأخرى؛
    El Sr. Smith (Australia) dice que su país mantiene su compromiso con un mundo libre de armas nucleares. UN 78 - السيد سميث (أستراليا): قال إن بلده يظل ملتزما بإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    El Sr. Smith (Australia) dice que su país mantiene su compromiso con un mundo libre de armas nucleares. UN 78 - السيد سميث (أستراليا): قال إن بلده يظل ملتزما بإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    Si bien se acogen con satisfacción las recientes declaraciones formuladas por algunos Estados poseedores de armas nucleares en cuanto a la renovación de su compromiso con un mundo libre de armas nucleares, esas declaraciones no bastan en sí y de por sí para proteger el Tratado. UN ورغم الترحيب الذي تستحقه التصريحات الصادرة مؤخرا عن بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية والتي جددت فيها التزامها بإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية، فإن تلك التصريحات لا تكفي في حد ذاتها ومن نفسها لحماية المعاهدة.
    En la Declaración Política de la Reunión de Alto Nivel de la Asamblea General sobre la Prevención y el Control de las Enfermedades No Transmisibles (resolución 66/2 de la Asamblea General, anexo), los Jefes de Estado y de Gobierno expresaron su compromiso con un mundo libre de la carga evitable de las enfermedades no transmisibles, cuestión que no se abordó en los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN 1 - أعرب رؤساء الدول والحكومات، في الإعلان السياسي لاجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى المعني بالوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها (قرار الجمعية العامة 66/2، المرفق)، عن التزامهم بإيجاد عالم خال من عبء الأمراض غير المعدية الذي يمكن تجنبه، وتلك مسألة لم تتناولها الأهداف الإنمائية للألفية.
    También se ha congratulado de las declaraciones de los Presidentes de la Federación de Rusia y los Estados Unidos de América en las que se expresa que ambos países continuarán haciendo esfuerzos para reducir los arsenales de armas nucleares y seguirán comprometidos con el logro de un mundo libre de armas nucleares. UN ورحبت أيضا ببيان رئيسيّ كل من الاتحاد الروسي والولايات المتحدة بأن بلديهما سيستمران في بذل الجهود من أجل تخفيض ترسانتيهما من الأسلحة النووية، وبأنهما لا يزالان ملتزمين بإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    También se ha congratulado de las declaraciones de los Presidentes de la Federación de Rusia y los Estados Unidos de América en las que se expresa que ambos países continuarán haciendo esfuerzos para reducir los arsenales de armas nucleares y seguirán comprometidos con el logro de un mundo libre de armas nucleares. UN ورحبت أيضا ببيان رئيسيّ كل من الاتحاد الروسي والولايات المتحدة بأن بلديهما سيستمران في بذل الجهود من أجل تخفيض ترسانتيهما من الأسلحة النووية، وبأنهما لا يزالان ملتزمين بإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    Todos los Estados partes en el Tratado deben seguir comprometidos a asegurar la aplicación plena y efectiva y sin demora del artículo VI. La Coalición para el Nuevo Programa espera colaborar con todos los Estados partes para desarrollar en la Conferencia de Examen de 2015 un plan de acción robusto, eficaz y ambicioso que refuerce la capacidad del Tratado de cumplir su promesa de lograr un mundo sin armas nucleares. UN ويجب أن تظل جميع الدول الأطراف في المعاهدة ملتزمة بضمان التنفيذ الكامل والفعال للمادة السادسة من المعاهدة دون إبطاء. ويتطلع ائتلاف البرنامج الجديد إلى العمل مع جميع الدول الأطراف على وضع خطة عمل قوية وطموحة وفعالة في مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2015 تُعزِّز قدرة المعاهدة على الوفاء بوعدها بإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    Todos los Estados partes en el Tratado deben seguir comprometidos a asegurar la aplicación plena y efectiva y sin demora del artículo VI. La Coalición para el Nuevo Programa espera colaborar con todos los Estados partes para desarrollar en la Conferencia de Examen de 2015 un plan de acción robusto, eficaz y ambicioso que refuerce la capacidad del Tratado de cumplir su promesa de lograr un mundo sin armas nucleares. UN ويجب أن تظل جميع الدول الأطراف في المعاهدة ملتزمة بضمان التنفيذ الكامل والفعال للمادة السادسة من المعاهدة دون إبطاء. ويتطلع ائتلاف البرنامج الجديد إلى العمل مع جميع الدول الأطراف على وضع خطة عمل قوية وطموحة وفعالة في مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2015 تُعزِّز قدرة المعاهدة على الوفاء بوعدها بإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.
    El Sr. Sullivan (Australia) acoge con satisfacción la renovación del compromiso con un mundo sin armas nucleares y las medidas de desarme anunciados recientemente por el Presidente Obama, así como la declaración conjunta formulada recientemente por los Presidentes Obama y Medvedev. UN 70 - السيد سوليفان (أستراليا): رحب بالالتزام الجديد بإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية وبتدابير نزع السلاح اللذين أعلنهما مؤخرا الرئيس أوباما، وبالبيان المشترك الصادر مؤخرا عن الرئيسين أوباما وميدفيديف.
    Al final de la Conferencia, ésta expresó su sincero agradecimiento al Gobierno y la población de Kenya por sus destacados esfuerzos para acoger la Primera Conferencia de Examen, la Cumbre de Nairobi por un mundo libre de minas. UN وعند اختتام أعمال المؤتمر، أعرب المؤتمر عن شكره العميق لجمهورية كينيا وشعبها على ما بذلوه من جهود رائعة لاستضافة المؤتمر الاستعراضي الأول - مؤتمر قمة نيروبي المعني بإيجاد عالم خال من الألغام.
    El cumplimiento de los compromisos y las promesas para lograr un mundo libre de la carga evitable de las enfermedades no transmisibles debe seguir siendo la prioridad fundamental de la Organización. UN 45 - ويجب أن تظل الأولوية القصوى لدى المنظمة الوفاء بالتزاماتها ووعودها بإيجاد عالم خال من عبء الأمراض غير المعدية الذي يمكن تجنبه.
    Jamás faltaremos a nuestro compromiso por un mundo sin armas nucleares. UN ولن نتردد أبدا في التزامنا بإيجاد عالم خال من الأسلحة النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد