ويكيبيديا

    "بإيداع صك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hará efectiva mediante el depósito del instrumento
        
    • efectuará mediante el depósito de un instrumento
        
    • mediante el depósito de un instrumento de
        
    • de depositar su instrumento
        
    • sus instrumentos de
        
    • mediante el depósito del instrumento correspondiente
        
    • depositó el instrumento
        
    • hayan depositado su instrumento
        
    • su instrumento de
        
    • depositó su instrumento
        
    • depositar el instrumento
        
    • depositar un instrumento
        
    • depósito del instrumento de
        
    • haya depositado su instrumento
        
    4. La adhesión se hará efectiva mediante el depósito del instrumento correspondiente en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. UN 4- يقع الانضمام بإيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
    La adhesión se efectuará mediante el depósito de un instrumento de adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. UN ويكون الانضمام إليها بإيداع صك الانضمام لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    Cada Estado Parte notificará al Secretario General de las Naciones Unidas, en el momento de depositar su instrumento de ratificación, aceptación o aprobación de la presente Convención o de adhesión a ella, el nombre de la autoridad central que haya sido designada a tal fin. UN ويخطر الأمين العام للأمم المتحدة باسم السلطة المركزية المعيّنة لهذا الغرض وقت قيام كل دولة طرف بإيداع صك تصديقها على هذه الاتفاقية أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها.
    Por haber firmado el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares el 24 de septiembre de 1996, la Santa Sede depositó sus instrumentos de ratificación el 18 de julio de este año. UN والكرسي الرسولي، الذي وقَّع معاهدة الحظر الشامل في 24 أيلول/سبتمبر، قام بإيداع صك تصديقه في 18 تموز/يوليه من هذا العام.
    La adhesión se efectuará mediante el depósito del instrumento correspondiente en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. UN ٤- يصير الانضمام نافذا بإيداع صك الانضمام لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    4. La adhesión se hará efectiva mediante el depósito del instrumento correspondiente en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. UN 4- يقع الانضمام بإيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
    4. La adhesión se hará efectiva mediante el depósito del instrumento correspondiente en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. UN 4 - يتم الانضمام بإيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
    4. La adhesión se hará efectiva mediante el depósito del instrumento correspondiente en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. UN 4- يتم الانضمام بإيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
    La adhesión se efectuará mediante el depósito de un instrumento de adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. UN ويكون الانضمام إليها بإيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
    La adhesión se efectuará mediante el depósito de un instrumento de adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. UN ويكون الانضمام إليها بإيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
    La adhesión se efectuará mediante el depósito de un instrumento de adhesión en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. UN ويكون الانضمام إليها بإيداع صك الانضمام لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
    Cada Estado Parte notificará al Secretario General de las Naciones Unidas, en el momento de depositar su instrumento de ratificación, aceptación o aprobación de la presente Convención o de adhesión a ella, el idioma o idiomas que sean aceptables para cada Estado Parte. UN ويخطر الأمين العام للأمم المتحدة باللغة أو اللغات المقبولة لدى كل دولة طرف وقت قيام كل دولة طرف بإيداع صك تصديقها على هذه الاتفاقية أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها.
    Cada Estado Parte notificará al Secretario General de las Naciones Unidas, en el momento de depositar su instrumento de ratificación, aceptación o aprobación de la presente Convención o de adhesión a ella, el nombre de la autoridad central que haya sido designada a tal fin. UN ويخطر الأمين العام للأمم المتحدة باسم السلطة المركزية المعيّنة لهذا الغرض وقت قيام كل دولة طرف بإيداع صك تصديقها على هذه الاتفاقية أو قبولها أو إقرارها أو الانضمام إليها.
    De conformidad con el párrafo 5 del artículo 20, la enmienda entrará en vigor para las demás Partes en el Protocolo al nonagésimo día contado desde la fecha en que hayan entregado al Depositario sus instrumentos de aceptación de la enmienda. UN ووفقاً للفقرة 5 من المادة 20 من البروتوكول يبدأ نفاذ التعديل بالنسبة إلى أي طرف آخر في اليوم التسعين التالي لتاريخ قيام ذلك الطرف بإيداع صك قبوله التعديل المذكور لدى الوديع.
    La adhesión se efectuará mediante el depósito del instrumento correspondiente en poder del Secretario General de las Naciones Unidas. UN ٤ - يصير الانضمام نافذا بإيداع صك الانضمام لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة.
    En este contexto, tengo el placer de anunciar que durante el 42º período de sesiones de la Conferencia General, la delegación de Armenia depositó el instrumento de ratificación de Armenia de la Convención sobre Seguridad Nuclear. UN وفي هذا السياق، يسرني أن أعلن بأن وفد أرمينيا قام أثناء المؤتمر العام الثاني واﻷربعين بإيداع صك تصديق أرمينيا على اتفاقية اﻷمان النووي.
    a) No menos de [X] Partes en la Convención hayan depositado sus instrumentos de aceptación correspondientes a las enmiendas por las que se establezca el período de compromiso comprendido entre los años 2013 y 20XX del presente Protocolo con arreglo al párrafo 4 ó 5 del artículo 20 del Protocolo, o hayan depositado su instrumento de ratificación, aceptación, aprobación o adhesión al [Acuerdo]; y UN (أ) يقوم فيه ما لا يقل عن [X] طرفاً من الأطراف في الاتفاقية بإيداع صكوك قبولها فيما يتعلق بالتعديلات التي تحدد فترة الالتزام 2013 إلى XX20 بموجب هذا البروتوكول وفقاً للفقرة 4 أو 5 من المادة 20 من هذا البروتوكول، أو بإيداع صك تصديقها على [الاتفاق] أو قبولها له أو موافقتها عليه أو انضمامها إليه؛
    Nauru depositará su instrumento de ratificación hoy, e instamos a otros Estados a que sigan este ejemplo. UN وستقوم ناورو بإيداع صك تصديقها على المعاهدة اليوم، وإني أدعو الدول الأخرى إلى أن تحذو حذونا.
    En cuanto a mi delegación, señor Presidente, tengo el placer de anunciarle que este mismo mes el Gobierno de México depositó su instrumento de ratificación a la Convención de Ottawa. UN أما فيما يتعلق بوفدي، فإنه يسعدني، السيد الرئيس، أن تكون حكومة المكسيك قد قامت في هذا الشهر بالذات بإيداع صك مصادقتها على اتفاقية أوتاوا.
    Sírvanse indicar los avances en lo que respecta a depositar el instrumento de ratificación en poder del Secretario General de las Naciones Unidas según lo estipulado en el párrafo 2 del artículo 15 del Protocolo Facultativo de la Convención. UN يرجى بيان ما إذا تم إحراز أي قدر من التقدم فيما يتعلق بإيداع صك التصديق لدى الأمين العام للأمم المتحدة، حسب مقتضى الفقرة 2 من المادة 15 من البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    Ningún Estado u organización de integración económica regional podrá depositar un instrumento de ratificación, aceptación o aprobación de la presente Enmienda, o de adhesión a ésta, a menos que previa o simultáneamente haya depositado un instrumento de ratificación, aceptación o aprobación de la Enmienda adoptada por la 11ª Reunión de las Partes en Beijing el 3 de diciembre de 1999, o de adhesión a dicha Enmienda. UN لا يجوز لأي دولة أو منظمة إقليمية للتكامل الاقتصادي أن تقوم بإيداع صك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام إلى هذا التعديل ما لم تكن قد قامت في وقت سابق أو في نفس الوقت بإيداع صك من هذا القبيل للتعديل المعتمد في الاجتماع الحادي عشر للأطراف المعقود في بيجين في 3 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    En la ceremonia de depósito del instrumento de adhesión, el Ministro Lampreia manifestó: UN وفي الاحتفال بإيداع صك الانضمام قال الوزير لامبريا:
    Para cada Estado Parte que ratifique, acepte o apruebe la enmienda después de que se haya depositado el vigésimo segundo instrumento, la enmienda entrará en vigor a los 30 días después de que ese Estado parte haya depositado su instrumento de ratificación, aceptación o aprobación. UN وبالنسبة لكل دولة طرف تقوم بالتصديق على التعديل، أو قبوله، أو الموافقة عليه بعد إيداع الصك الثاني والعشرين، يدخل التعديل حيز النفاذ في اليوم الثلاثين من قيام الدولة الطرف بإيداع صك التصديق، أو القبول أو الموافقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد