ويكيبيديا

    "باء أدناه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • B infra
        
    • B supra
        
    • B del presente anexo
        
    • B más adelante
        
    • B de este anexo
        
    • B figura
        
    • B del presente informe
        
    • B que figura a continuación
        
    • sección B del
        
    • del presente documento
        
    En la sección B infra se mencionan otros casos no registrados todavía. UN وترد في الفرع باء أدناه حالات أخرى لم تسجل بعد.
    La consideración de la cuestión crucial de exigir el recurso previo a procedimientos de solución de controversias se trata en la sección B infra. UN ويجري في الفرع باء أدناه النظر في المسألة الهامة المتعلقة بطلب اللجوء المسبق الى إجراءات تسوية المنازعات.
    En la sección B infra se mencionan otros casos que todavía no se han sometido al Comité. UN وترد في الفرع باء أدناه حالات أخرى لم تسجل بعد.
    Los gastos correspondientes a la Dependencia de Contabilidad de Ingresos, que figuran en la sección B supra, no experimentarán variación alguna. UN ب إ ٣-٤ لم يطرأ تغيير على النفقات المتعلقة بوحدة حسابات اﻹيرادات، وترد ضمن الجزء باء أدناه.
    Las funciones principales de la oficina de ética serán las siguientes (en la sección B del presente anexo se encontrarán más pormenores de cada una de estas actividades): UN 2 - ستكون المسؤوليات الرئيسية لمكتب الأخلاقيات كما يلي (ترد تفاصيل أكثر عن كل من هذه الأنشطة في القسم باء أدناه):
    La distribución de los puestos por oficina aparece en la sección B infra. UN ويرد توزيع الموظفين حسب المكاتب في الفرع باء أدناه.
    En la sección B infra se mencionan otros casos que todavía no se han sometido al Comité. UN وترد في الفرع باء أدناه حالات أخرى لم تسجل بعد.
    Las cuestiones relacionadas con la participación equitativa de los beneficios se exponen en la sección B infra. UN ويرد في الفرع باء أدناه مناقشة للقضايا المتصلة بالتقاسم المنصف للفوائد.
    En el cuadro B infra se proporciona un desglose detallado del personal, por oficina. UN ويرد التقسيم المفصل حسب المكتب في الفرع باء أدناه.
    En el anexo V de la sección B infra figura un resumen de su declaración. UN ويرد موجز لهذا البيان في المرفق الخامس، الجزء باء أدناه.
    En la sección B infra se mencionan otros casos que todavía no se han registrado, juntamente con las observaciones del Comité sobre esta situación. UN وترد قضايا أخرى لم تسجل بعد في الفرع باء أدناه مشفوعة بتعليقات اللجنة على هذا الوضع.
    En la sección B infra se mencionan otros casos que todavía no se han registrado, juntamente con las observaciones del Comité sobre esta situación. UN وترد قضايا أخرى لم تسجل بعد في الفرع باء أدناه مشفوعة بتعليقات اللجنة على هذا الوضع.
    Véase en la sección B infra una descripción de la situación actual. UN وللاطلاع على وصف الوضع الراهن، انظر الفرع باء أدناه.
    En la sección VIII.B infra se proporciona información sobre el componente civil de la MONUP. UN 15 - ويرد بيان العنصر المدني للبعثة في الفرع ثامنا - باء أدناه.
    En la sección B infra se presenta una evaluación resumida de las medidas tomadas por otros Estados Miembros, sobre la base de la encuesta. UN ويرد التقييم الموجز للتدابير التي اتخذتها دول أعضاء أخرى، استنادا إلى الدراسة الاستقصائية، في الفرع باء أدناه.
    En la sección B infra se presenta información detallada sobre la metodología propuesta. UN ويرد في القسم باء أدناه معلومات مفصلة عن المنهجية المقترحة.
    Esas respuestas concretas se esbozan en la sección B infra. UN ويرد بيان مجمل للردود الفردية في الفرع باء أدناه.
    Los gastos correspondientes a la Dependencia de Contabilidad de Ingresos, que figuran en la sección B supra, no experimentarán variación alguna. UN ب إ ٣-٤ لم يطرأ تغيير على النفقات المتعلقة بوحدة حسابات اﻹيرادات، وترد ضمن الجزء باء أدناه.
    25. ++Las Partes que den acogida a un proyecto relacionado con el artículo 6 harán pública la información sobre el proyecto directamente o por conducto de la secretaría, de conformidad con las directrices para la presentación de informes que figuran en el apéndice B del presente anexo y los requisitos establecidos en la decisión -/CMP.1 (Modalidades de contabilidad de las cantidades atribuidas). UN 25- ++ يتيح الطرف الذي يستضيف مشروعا ينفذ في إطار المادة 6 معلومات لعامة الجمهور عن المشروع بصورة مباشرة أو عن طريق الأمانة وفقا للمبادئ التوجيهية للإبلاغ الواردة في التذييل باء أدناه والاشتراطات الواردة في المقرر -/م أإ-7 (طرائق للمحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة).
    En la subsección B más adelante figura información detallada sobre los puestos en el ACNUR. UN ويتضمن الجزء الفرعي باء أدناه تفاصيل عن وظائف المفوضية.
    35. La validación es el proceso de evaluación independiente de una actividad de proyecto por una entidad operacional designada para comprobar si se ajusta a los requisitos del MDL especificados en la decisión 17/CP.7, en el presente anexo y en las decisiones pertinentes de la CP/RP, sobre la base del documento del proyecto, según se describe en el apéndice B de este anexo. UN 35- التصديق هو عملية لإجراء تقييم مستقل لنشاط مشروع يقوم به كيان تشغيلي معين على أساس شروط آلية التنمية النظيفة كما هي مبينة في المقرر 17/أ م-7 وفي هذا المرفق والمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، استنادا إلى وثيقة تصميم المشروع، على النحو الموجز في التذييل باء أدناه.
    En la sección B figura un desglose detallado. UN وترد في الفرع باء أدناه تفاصيل ذلك بحسب المكتب.
    A pesar de haber abogado por el diálogo, el GOAC sigue optando por la vía militar, como se indica en la sección B del presente informe. UN ورغم أن هذا المعارضة تدعو إلى إجراء حوار فإنها تواصل خيارها العسكري، مثلما يبين الفرع باء أدناه.
    En la sección B que figura a continuación se proporciona información más detallada sobre la reglamentación de los recursos, con especial referencia a la jurisdicción civil en tercera instancia. UN ويرد في الفرع باء أدناه المزيد من التفاصيل التي توضح الطريقة التي تنظم بها سبل الانتصاف، مع إشارة خاصة إلى القضاء المدني من الدرجة الثالثة.
    Se hace referencia a esta cuestión en la sección VI.B del presente documento. UN ويتناول الفرع سادسا، باء أدناه هذه المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد