Recordando su resolución 47/60 B, de 9 de diciembre de 1992, relativa al mantenimiento de la seguridad internacional, | UN | إذ تشير الى قرارها ٤٧/٦٠ باء المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ والمتعلق بصون اﻷمن الدولي، |
Reafirmando su resolución 47/212 B, de 6 de mayo de 1993, en particular la sección II de ésta, | UN | إذ تعيد تأكيد قرارها ٤٧/٢١٢ باء المؤرخ ١٦ أيار/مايو ١٩٩٣، لا سيما الجزء ثانيا منه، |
Recordando su resolución 47/60 B, de 9 de diciembre de 1992, relativa al mantenimiento de la seguridad internacional, | UN | إذ تشير الى قرارها ٤٧/٦٠ باء المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ والمتعلق بصون اﻷمن الدولي، |
Recordando su resolución 49/21 B, de 2 de diciembre de 1994, sobre la financiación del Cuerpo de Policía Palestina, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٤٩/٢١ باء المؤرخ ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ بشأن تمويل قوة الشرطة الفلسطينية، |
Recordando los elementos pertinentes a la labor del Comité Especial que figuran en la resolución 47/120 B, de 20 de septiembre de 1993, | UN | وإذ تشير إلى العناصر ذات الصلة بعمل اللجنة الخاصة التي ترد في قرار الجمعية ٤٧/١٢٠ باء المؤرخ ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، |
En su resolución 55/180 B, de 14 de junio de 2001, la Asamblea General aprobó la reducción propuesta por el Secretario General. | UN | 12 - وافقت الجمعية العامة في قرارها 55/180 باء المؤرخ 14 حزيران/يونيه 2001، على التخفيض الذي اقترحه الأمين العام. |
Se recordará que la Asamblea General aprobó el proyecto de Acuerdo en su resolución 57/228 B, de 13 de mayo de 2003. | UN | 3 - وتجدر الإشارة أن الجمعية العامة وافقت على مشروع الاتفاق في قرارها 57/228 باء المؤرخ 13 أيار/مايو 2003. |
Fuente: Resolución 58/1 B de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 2003 | UN | المصدر: قرار الجمعية العامة 58/1 باء المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 2003. |
Reafirmando también lo dispuesto en la sección VI de su resolución 45/248 B, de 21 de diciembre de 1990, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا الجزء السادس من قرارها 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، |
Reafirmando también lo dispuesto en la sección VI de su resolución 45/248 B, de 21 de diciembre de 1990, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا الجزء السادس من قرارها 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، |
Reafirmando también lo dispuesto en la sección VI de su resolución 45/248 B, de 21 de diciembre de 1990, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا الجزء السادس من قرارها 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، |
Reafirmando también lo dispuesto en la sección VI de su resolución 45/248 B, de 21 de diciembre de 1990, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا الجزء السادس من قرارها 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، |
Recordando además sus resoluciones 50/227, de 24 de mayo de 1996, y 57/270 B, de 23 de junio de 2003, | UN | وإذ تشير كذلـك إلى قراريها 50/227 المؤرخ 24 أيار/مايو 1996 و 57/270 باء المؤرخ 23 حزيران/يونيه 2003، |
Recordando sus resoluciones 66/232 B, de 21 de junio de 2012, y 67/235, de 24 de diciembre de 2012, | UN | إذ تشير إلى قراريها 66/232 باء المؤرخ 21حزيران/يونيه 2012 و 67/235 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2012، |
Recordando también sus resoluciones 68/19 A, de 4 de diciembre de 2013, y 68/19 B, de 30 de junio de 2014, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قراريها 68/19 ألف المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2013 و68/19 باء المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2014، |
La Comisión Consultiva también tuvo ante sí el informe sobre una evaluación independiente del proyecto de SIIG realizada en cumplimiento de la resolución 46/185 B de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 1991. | UN | وكان معروضا على اللجنة الاستشارية أيضا التقرير المتعلق بإجراء تقييم مستقل لمشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. وهو تقييم أجري عملا بقرار الجمعية العامة ٦٤/٥٨١ باء المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١. |
Recordando asimismo sus decisiones 13/30 A, de 23 de mayo de 1985, 14/15 D, de 18 de junio de 1987, 15/23 B, de 25 de mayo de 1989, y 16/22 B, de 31 de mayo de 1991, | UN | وإذ يشير أيضا إلـى مقرراتـه ١٣/٣٠ ألــف المـؤرخ ٢٣ أيار/مايــو ١٩٨٥ و ١٤/١٥ دال المـؤرخ ١٨ حزيران/يونيه ١٩٨٧ و ١٥/٢٣ باء المؤرخ ٢٥ أيار/مايو ١٩٨٩ و ١٦/٢٢ باء المؤرخ ٣١ أيار/مايو ١٩٩١، |
Recordando asimismo sus decisiones 13/30 B, de 23 de mayo de 1985, 14/15 B, de 18 de junio de 1987, 15/23 B, de 25 de mayo de 1989, y 16/22 C, de 31 de mayo de 1991, | UN | وإذ يشير أيضا إلــى مقرراته ١٣/٣٠ بــاء المؤرخ ٢٣ أيار/مايـو ١٩٨٥ و ١٤/١٥ بــاء المؤرخ ١٨ حزيران/يونيه ١٩٨٧ و ١٥/٢٣ باء المؤرخ ٢٥ أيار/مايو ١٩٨٩ و ١٦/٢٢ جيم المؤرخ ٣١ أيار/مايو ١٩٩١، |
Español Página 5. Reafirma que las oficinas exteriores que desarrollen actividades de información pública deberán atenerse a las disposiciones pertinentes de la Asamblea General, en particular a su resolución 48/44 B, de 10 de diciembre de 1993; | UN | ٥ - تؤكد من جديد أنه ينبغي ﻷنشطة المكاتب الميدانية المتصلة باﻹعلام، حيثما وجدت، أن تتبع اﻷحكام ذات الصلة من قرارات الجمعية العامة، وبخاصة قرارها ٤٨/٤٤ باء المؤرخ ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١؛ |
Recordando también su resolución 47/120 B, de 20 de septiembre de 1993, titulada " Un programa de paz " , y en particular la parte IV de esa resolución, | UN | وإذ تشير أيضا الى قرارها ٤٧/١٢٠ باء المؤرخ ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، والمعنون " برنامج للسلم " ، وبخاصة الجزء الرابع منه، |