El siguiente cuadro sustituirá al que figura en el anexo B del Protocolo. | UN | يحل الجدول التالي محل الجدول الوارد في المرفق باء من البروتوكول: |
El siguiente cuadro sustituirá al que figura en el anexo B del Protocolo. | UN | يحل الجدول التالي محل الجدول الوارد في المرفق باء من البروتوكول: |
El siguiente cuadro sustituirá al que figura en el anexo B del Protocolo. | UN | يحل الجدول التالي محل الجدول الوارد في المرفق باء من البروتوكول: |
El siguiente cuadro sustituirá al que figura en el anexo B del Protocolo. | UN | يحل الجدول التالي محل الجدول الوارد في المرفق باء من البروتوكول: |
El siguiente cuadro sustituirá al que figura en el anexo B del Protocolo. | UN | يحل الجدول التالي محل الجدول الوارد في المرفق باء من البروتوكول: |
El siguiente cuadro sustituirá al que figura en el anexo B del Protocolo. | UN | يحل الجدول التالي محل الجدول الوارد في المرفق باء من البروتوكول: |
El siguiente cuadro sustituirá al que figura en el anexo B del Protocolo. | UN | يحل الجدول التالي محل الجدول الوارد في المرفق باء من البروتوكول: |
El cuadro del anexo B del Protocolo se sustituirá por el siguiente cuadro: | UN | يستعاض بهذا الجدول عن الجدول الوارد في المرفق باء من البروتوكول: |
Los límites financieros que se indican en el anexo B del Protocolo se basan en el volumen de los envíos y no en las características peligrosas de los desechos. | UN | وضعت الحدود المالية الواردة في المرفق باء من البروتوكول على أساس وزن الشحنات، وليس على أساس نوعية النفايات. |
Los límites financieros que se indican en el anexo B del Protocolo se basan en el volumen de los envíos y no en las características peligrosas de los desechos. | UN | وضعت الحدود المالية الواردة في المرفق باء من البروتوكول على أساس وزن الشحنات، وليس على أساس نوعية النفايات. |
Los límites financieros que se indican en el anexo B del Protocolo se basan en el volumen de los envíos y no en las características peligrosas de los desechos. | UN | وضعت الحدود المالية الواردة في المرفق باء من البروتوكول على أساس وزن الشحنات، وليس على أساس نوعية النفايات. |
El siguiente anexo se introducirá después del anexo B del Protocolo: | UN | يُدرج المرفق التالي بعد المرفق باء من البروتوكول: |
2. Analizar los límites financieros que se establecen en el párrafo 2 del anexo B del Protocolo sobre responsabilidad e indemnización. | UN | 2- تحليل الحدود المالية المنصوص عليها في الفقرة 2 من المرفق باء من البروتوكول المتعلق بالمسؤولية والتعويض. |
Esta obligación se establece en el artículo 4 B del Protocolo, en que también se pide a la Parte que, al cabo de tres meses a partir de la fecha de introducción de su sistema de concesión de licencias, informe a la Secretaría del Ozono sobre el establecimiento y funcionamiento de ese sistema. | UN | وهذا منصوص عليه في المادة 4 باء من البروتوكول التي تطلب من الطرف أيضاً أن يقدم إلى أمانة الأوزون في غضون ثلاثة أشهر من تاريخ تطبيق نظام التراخيص تقريراً عن إنشاء هذا النظام وتشغيله. |
Esa obligación venía impuesta en virtud del artículo 4 b) del Protocolo, en el que también se requería a cada Parte que, dentro de los tres meses posteriores a la fecha de introducción de su sistema de concesión de licencias, informasen a la Secretaría del Ozono del establecimiento y funcionamiento de dicho sistema. | UN | ويرد هذا الالتزام في المادة 4 باء من البروتوكول التي تقضي أيضاً بأن يقوم كل طرف بإبلاغ أمانة الأوزون بإنشاء وتشغيل نظام الترخيص خلال ثلاثة أشهر من تاريخ إنشائه. |
El siguiente anexo se insertará inmediatamente después del anexo B del Protocolo. | UN | يُدرج المرفق التالي مباشرةً بعد المرفق باء من البروتوكول(1): |
El siguiente anexo se insertará inmediatamente después del anexo B del Protocolo. | UN | يُدرَج المرفق التالي مباشرةً بعد المرفق باء من البروتوكول(): |
El siguiente anexo se insertará inmediatamente después del anexo B del Protocolo. | UN | يُدرَج المرفق التالي مباشرةً بعد المرفق باء من البروتوكول(): |
d) Examen y, según proceda, adopción de medidas respecto de metodologías idóneas para abordar la situación de las Partes enumeradas en el anexo B del Protocolo para las cuales unos proyectos únicos tendrían un impacto proporcional considerable en las emisiones durante el período de compromiso; | UN | )د( النظر في المنهجيات الملائمة لمعالجة حالة اﻷطراف المدرجة في المرفق باء من البروتوكول التي تعتبر بالنسبة لها المشاريع المفردة ذات أثر تناسبي مهم على الانبعاثات خلال فترة الالتزام والنظر، حسبما يكون مناسباً، في إجراءات بشأن المنهجيات الملائمة؛ |
9. El objetivo principal del sistema de cumplimiento deberá ser el de motivar y facilitar el cumplimiento por las Partes del anexo I de sus obligaciones, en particular de los compromisos establecidos en el artículo 3 y el anexo B del Protocolo de limitación y reducción de sus emisiones de gases de efecto invernadero. | UN | 9- يجب أن يكون الهدف الرئيسي لنظام الامتثال هو حفز وتيسير امتثال الأطراف المدرجة في المرفق الأول لالتزاماتها، وبخاصة الالتزامات الواردة في المادة 3 والمرفق باء من البروتوكول للحد من انبعاثات غازات الدفيئة وخفضها. |