ويكيبيديا

    "باء من مرفق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • B del anexo de su
        
    • B del anexo de la
        
    • B del anexo del
        
    • B del Servicio
        
    Recordando el párrafo 1 de la sección B del anexo de su resolución 58/126, habiendo examinado la labor de la Mesa y teniendo en cuenta las opiniones expresadas por los Estados Miembros al respecto, se decide que: UN 5 - بالإشارة إلى الفقرة 1 من الجزء باء من مرفق القرار 58/126، وبعد استعراض أعمال المكتب، ومع مراعاة الآراء التي أعربت عنها الدول الأعضاء في هذا الشأن، تقرر ما يلي:
    La Asamblea General, en el párrafo 4 de la sección B del anexo de su resolución 58/126, de 19 de diciembre de 2003, pidió al Secretario General que: UN 1 - طلبت الجمعية إلى الأمين العام في الفقرة 4 من الفرع باء من مرفق قرارها 58/126 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003 ما يلي:
    A la luz de la decisión de la Asamblea General de que se reduzca el enorme volumen de documentación que se presenta a la Asamblea para su examen, contenida en el párrafo 7 de la sección B del anexo de su resolución 58/126, se pide al Secretario General que: UN 6 - في ضوء ما تقرر في الفقرة 7 من الجزء باء من مرفق القرار 58/126، من الحد من ضخامة كم الوثائق التي تقدم إلى الجمعية العامة للنظر فيها، يطلب إلى الأمين العام ما يلي:
    Se tuvo debidamente en cuenta la sección B del anexo de la resolución 42/211, relativa al período abarcado y pautas de utilización del fondo para imprevistos. UN وأولي الاعتبار الواجب للجزء باء من مرفق القرار 42/211 بشأن الفترة المشمولة ونمط استخدام صندوق الطوارئ.
    Al formular estas propuestas se ha tenido debidamente en cuenta la parte B del anexo de la resolución 42/211 relativa al período abarcado y las pautas de utilización del Fondo para imprevistos. UN 2 - وعند صياغة هذه المقترحات، أولي الاعتبار الواجب للجزء باء من مرفق القرار 42/211 المتعلق بفترة التغطية ونمط استخدام صندوق الطوارئ.
    Estas propuestas revisadas se resumen en la sección B del anexo del presente informe. UN وهذه المقترحات المنقحة يرد إيجاز لها في الفرع باء من مرفق هذه الوثيقة.
    - India, Brasil y la Federación de Rusia reciben financiamiento con recursos del Bloque B del Servicio de Formulación y Preparación de Proyectos para preparar proyectos ordinarios UN تحصل الهند والبرازيل والاتحاد الروسي على تمويل باء من مرفق وضع المشاريع من أجل مساعدة المشاريع تامة الحجم
    En el párrafo 8 de la sección B del anexo de su resolución 58/126, de 19 de diciembre de 2003, la Asamblea General pidió al Secretario General que: UN 1 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في الفقرة 8 من الجزء باء من مرفق قرارها 58/126 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003 ما يلي:
    A la luz de la decisión de la Asamblea General de que se reduzca el enorme volumen de documentación que se presenta a la Asamblea para su examen, contenida en el párrafo 7 de la sección B del anexo de su resolución 58/126, se pide al Secretario General que: UN في ضوء ما تقرر في الفقرة 7 من الجزء باء من مرفق القرار 58/126، من الحد من ضخامة كم الوثائق التي تقدم إلى الجمعية العامة للنظر فيها، يطلب إلى الأمين العام:
    A la luz de la decisión de la Asamblea General de que se reduzca el enorme volumen de documentación que se presenta a la Asamblea para su examen, contenida en el párrafo 7 de la sección B del anexo de su resolución 58/126, se pide al Secretario General que: UN في ضوء ما تقرر في الفقرة 7 من الجزء باء من مرفق القرار 58/126، من الحد من ضخامة كم الوثائق التي تقدم إلى الجمعية العامة للنظر فيها، يطلب إلى الأمين العام:
    A la luz de la decisión de la Asamblea General de que se reduzca el enorme volumen de documentación que se presenta a la Asamblea para su examen, contenida en el párrafo 7 de la sección B del anexo de su resolución 58/126, se pide al Secretario General que: UN في ضوء ما تقرر في الفقرة 7 من الجزء باء من مرفق القرار 58/126، من الحد من ضخامة كم الوثائق التي تقدم إلى الجمعية العامة للنظر فيها، يطلب إلى الأمين العام ما يلي:
    A la luz de la decisión de la Asamblea General de que se reduzca el enorme volumen de documentación que se presenta a la Asamblea para su examen, contenida en el párrafo 7 de la sección B del anexo de su resolución 58/126, se pide al Secretario General que: UN في ضوء ما تقرر في الفقرة 7 من الجزء باء من مرفق القرار 58/126، من الحد من ضخامة كم الوثائق التي تقدم إلى الجمعية العامة للنظر فيها، يطلب إلى الأمين العام ما يلي:
    A la luz de la decisión de la Asamblea General de que se reduzca el enorme volumen de documentación que se presenta a la Asamblea para su examen, contenida en el párrafo 7 de la sección B del anexo de su resolución 58/126, se pide al Secretario General que: UN في ضوء ما تقرر في الفقرة 7 من الجزء باء من مرفق القرار 58/126، من الحد من ضخامة كم الوثائق التي تقدم إلى الجمعية العامة للنظر فيها، يطلب إلى الأمين العام ما يلي:
    A la luz de la decisión de la Asamblea General de que se reduzca el enorme volumen de documentación que se presenta a la Asamblea para su examen, contenida en el párrafo 7 de la sección B del anexo de su resolución 58/126, se pide al Secretario General que: UN في ضوء ما تقرر في الفقرة 7 من الجزء باء من مرفق القرار 58/126، من الحد من ضخامة كم الوثائق التي تقدم إلى الجمعية العامة للنظر فيها، يطلب إلى الأمين العام ما يلي:
    Alineado con la estructura del plan de mediano plazo para el período 2002-2005, de conformidad con la petición formulada en el párrafo 4 de la sección B del anexo de la resolución 58/126 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 2003 UN المعد وفقا لهيكل الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، على النحو المطلوب في الفقرة 4 من الفرع باء من مرفق قرار الجمعية العامة 58/126، المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2003
    En relación con los esfuerzos desplegados para racionalizar la labor de la Asamblea General, la Mesa tomó nota del párrafo 2 de la sección B del anexo de la resolución 58/316. UN 9 - وفيما يتعلق بالجهود المبذولة لترشيد أعمال الجمعية العامة، أحاط المكتب علما بالفقرة 2 من الجزء باء من مرفق القرار 58/316.
    A ese respecto, la Comisión señala el párrafo 2 de la sección B del anexo de la resolución 42/211 de la Asamblea General, que establece que el uso prudente del fondo presupone que sus recursos no se agoten antes de finalizar el período de utilización. UN وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى الفقرة 2 من الجزء باء من مرفق قرار الجمعية العامة 42/211 التي تنص على أن الاستخدام الرشيد للصندوق يقتضي عدم استنفاده قبل نهاية الفترة التي يغطيها.
    La dotación de personal de las oficinas regionales y provinciales para 2009 consistiría en 1.235 puestos, lo que incluye el aumento propuesto de 368 puestos de distintas categorías que se indica en la sección B del anexo del presente documento. UN 17 - وسيشتمل ملاك الموظفين المقترح في المكاتب الموجودة في المناطق والمقاطعات لعام 2009 على 235 1 وظيفة، بما في ذلك الوظائف الـ 368 المقترح زيادتها في مختلف الرتب على النحو المبيّن في الفرع باء من مرفق هذا التقرير.
    Si no se presentan la aclaración a que se hace referencia en el apartado a) y la explicación de la desviación a que se hace referencia en el apartado c), pedir a la 18ª Reunión de las Partes que refrende las peticiones de los apartados b) y d), remitiendo el proyecto de decisión que figura en la sección B del anexo del presente informe a esa Reunión para su aprobación. UN (و) أن تطلب إلى الاجتماع الثامن عشر للأطراف، في حال عدم تلقي رسالة بالتوضيح المشار إليه في الفقرة الفرعية (ج)، أن يصادق على الطلب الوارد في الفقرتين الفرعيتين (ب) و(د) بإحالة مشروع المقرر الوارد في القسم باء من مرفق هذا التقرير إلى هذا الاجتماع لاعتماده.
    Remitir para su examen por la 23ª Reunión de las Partes el proyecto de decisión que figura en la sección B del anexo del presente informe, mediante el cual se aprobarían las solicitudes presentadas por [Partes] de modificar sus datos de referencia correspondientes a 2009 relativos al consumo de las sustancias controladas del grupo I del anexo C (hidroclorofluorocarbonos). UN تحيل إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف مشروع المقرر الوارد في الفرع باء من مرفق التقرير الحالي والذي يقر طلبات [الأطراف] تنقيح بيانات لخط الأساس لاستهلاكها لسنة 2009 من المواد الخاضعة للرقابة في المجموعة الأولى من المرفق جيم (مركبات الكربون الهيدروكلورية فلوريّة)، وذلك للنظر فيه.
    Esos proyectos incluyen tres proyectos de mediana escala, tres proyectos bloque B del Servicio de preparación de proyectos, un proyecto del bloque A y siete actividades complementarias. UN وتشمل هذه ثلاثة مشاريع متوسطة الحجم وثلاثة مشاريع من المجموعة باء من مرفق تنمية المشاريع ومشروع من المجموعة ألف وسبعة أنشطة تمكينية.
    146. Se está llevando a cabo la preparación de un proyecto sobre la evaluación de recursos energéticos solares y eólicos en el marco del tramo B del Servicio de Formulación y Preparación de Proyectos (PDF). UN 146- والعمل جارٍ الآن في إعداد مشروع بشأن تقييم موارد الطاقة الشمسية وطاقة الريح بموجب الوحدة باء من مرفق إعداد وتطوير المشاريع التابع لمرفق البيئة العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد