Sr. Abdul SATTAR Sr. Khalid Aziz Babar | UN | باكستان السيد عبد الستار السيد خالد عزيز بابار |
Cos de la mamá de Bambi y el papá de Babar y el padre de Simba y Nigel. | Open Subtitles | لأن أم بامبي ووالد بابار ووالد سيمبا ونايجل, ماتوا |
Babar Quereshi acaba de publicar una fórmula matemática para cálculos de calendarios perpetuos. | Open Subtitles | بابار فريشي, نشر لتـًـو معادلة في الرياضيــات لحســاب التقويم الدائم |
La noche del accidente, cuando viste en la tele a John Bubber. | Open Subtitles | ليلة التحطم الذى رأيت فيه بابار ينقذ الناس على التلفاز |
John Bubber vivía en su coche al ocurrir el accidente. | Open Subtitles | جون بابار كان يقود سيارته حال وقوع الحادث |
Aquel día estuvimos a punto de morir de no haber sido por Johnny Bubber. | Open Subtitles | كنا سنموت جميعاً فى ذلك اليوم فى ذلك الوادى فيتنام لولا جونى بابار |
El Sr. Babar (Pakistán) dice que millones de personas celebran el Día Santo de Vesak en Asia y en todo el mundo. | UN | 10 - السيد بابار (باكستان): قال إن ملايين الناس يحتفلون بيوم فيساك المقدس في آسيا وفي جميع أنحاء العالم. |
Seguro que puede conseguirle a Jacques copias gratis de Babar. | Open Subtitles | نعم، متأكدة أن باستطاعته إحضار العديد من نسخ "بابار" المجانية. |
Babar era un elefante francés que vivía aventuras. | Open Subtitles | بابار كان فيلاً فرنسي الذي ذهب للمغامرة |
Tu padre era un buen mecánico, Babar no era un buen aprendiz. | Open Subtitles | والدكِ كان ميكانيكيًا ماهرًا، لكن (بابار) لم يكن تلميذًا جيدًا. |
Sr. Babar (Pakistán) [traducido del inglés]: En primer lugar, mi delegación apoya plenamente la propuesta hecha por el distinguido representante de Marruecos. | UN | السيد بابار )باكستان( )الكلمة بالانكليزية(: أولا وقبل كل شيء، يؤيد وفدنا تأييدا تاما الاقتراح الذي قدمه ممثل المغرب الموقر. |
Sr. Babar (Pakistán) [traducido del inglés]: Lamento intervenir de nuevo. | UN | السيد بابار )باكستان(: أعتذر ﻷخذي الكلمة مرة أخرى. |
El Sr. Babar (Pakistán) dice que la Junta de Auditores desempeña un importante papel en la evaluación de la actuación de las Naciones Unidas. | UN | ١٣ - السيد بابار )باكستان(: قال إن مجلس مراجعي الحسابات يضطلع بدور هام في تقييم أداء اﻷمم المتحدة. |
Según las informaciones recibidas, el 24 de diciembre de 1998 las autoridades pakistaníes allanaron y saquearon las oficinas del abogado defensor, Sr. Babar Awan, y se incautaron de voluminosos archivos de la defensa concernientes al senador Zardari y a la Sra. Bhutto. | UN | ووفقاً للمعلومات الواردة، يدعى أن السلطات الباكستانية اقتحمت في 24 كانون الأول/ديسمبر 1998 مكاتب محامي الدفاع، بابار أوان، وفتشتها، وسرقت ملفات كثيرة تتعلق بالسيناتور زرداري والسيدة بوتو. |
- Bubber. - ¿Me firmas un autógrafo? | Open Subtitles | أهلاً بابار أيمكنك التوقيع على أوتوجراف ؟ |
John Bubber, en persona con 20 de los supervivientes del vuelo 104. | Open Subtitles | جون بابار بنفسه سيكون معنا عشرون من الناجين من حادث الطائرة |
¿Podría firmar en el muñeco Bubber? | Open Subtitles | أيمكنك أن توقع على الدمية بابار الخاصة ب كيلى؟ |
No trato de buscarle problemas a Bubber. | Open Subtitles | اسمعينى .. أن لا أريد أن أسبب مشاكل لجون بابار |
Gale, que fue rescatada por John Bubber tiene una relaciòn muy especial con el ángel del vuelo 104. | Open Subtitles | جيل تم انقاذها من الطائرة المحطمة بواسطة جون بابار و هى لها علاقة وطيدة بملاك الرحلة 104 تلك |
Bubber, quiero hablar contigo. | Open Subtitles | بابار تعال إلى هنا أريد التحدث إليك يا رجل |
LaPlante parece haber convencido a John Bubber de que se siente y los dos están conversando. | Open Subtitles | يبدو أن لابلانت أقنع بابار بالجلوس و يبدو أن الرجلان منهمكان فى حديث ما |
Cada año, profesionales de la salud de todo el mundo reciben capacitación en el hospital de fístula obstétrica de Babbar Ruga y médicos nigerianos viajan a otros países para asistir en la capacitación y proporcionar tratamiento. | UN | ويتم تدريب فنيين صحيين من مختلف أنحاء العالم في مستشفى بابار روجا للناسور كل سنة، كما يسافر الأطباء النيجيريون إلى البلدان الأخرى للمساعدة على التدريب وتوفير العلاج. |