ويكيبيديا

    "بابان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Baban
        
    • dos puertas
        
    • Paban
        
    • otras dos secciones
        
    • Babban
        
    Presuntas víctimas: El autor y su hijo, Bawan Heman Baban UN الشخصان المدعى أنهما ضحية: صاحب البلاغ وابنه، باوان هيمان بابان
    Comunicación Nº 1014/2001, Baban y otros c. Australia UN جيم جيم- البلاغ رقم 1014/2001، بابان وغيره ضد أستراليا
    Baban c. Australia, Comunicación No. 101/2001, 18 de septiembre de 2003. UN بابان ضد أستراليا، البلاغ رقم 101/2001، 18 أيلول/سبتمبر 2003.
    ¿Bueno? La esquina noreste. dos puertas abajo. Open Subtitles حسنا,الزاويه الشماليه الشرقيه هناك بابان للاسفل
    Del otro lado hay una casa grande, con dos puertas. UN وفي الجانب الآخر، يوجد منـزل كبير له بابان.
    Sustituirá al Teniente General Paban Jung Thapa (Nepal). UN وهو سيحل محل الفريق بابان يونغ ثابا (نيبال).
    otras dos secciones corresponden a la financiación de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos y a las contribuciones del personal. UN ويتعلق بابان آخران بتمويل السلطة الدولية لقاع البحار والاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين.
    Lo llamamos "Babban Gona", o "gran granja" en idioma hausa. TED أسميناها "بابان غونا" أي "المزرعة الكبيرة" في هوسا
    Las referencias a los asuntos Hudoyberganova c. Uzbekistán y Baban c. Australia se podrían eliminar, ya que el primero se relaciona con el artículo 18 y el segundo es una decisión sobre admisibilidad de carácter débil. UN ويمكن إزالة الإشارتين إلى قضية هودويبيرغانوفا ضد أوزبكستان وقضية بابان ضد أستراليا، ذلك أن القضية الأولى تقع ضمن اختصاص المادة 18 والثانية قرار مقبوليتها ضعيف.
    Presentada por: Sr. Omar Sharif Baban (representado por el abogado Nicholas Poynder) UN المقدم من: السيد عمر شريف بابان (يمثله المحامي السيد نيكولاس بويندر)
    Habiendo concluido el examen de la comunicación Nº1014/2001, presentada al Comité de Derechos Humanos por el Sr. Omar Sharif Baban con arreglo al Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, UN وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1014/2001، الذي قدمه السيد عمر الشريف بابان إلى اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية،
    Se llegó a una conclusión análoga en el caso Nº 1014/2001 (Baban c. Australia). UN وخلصت اللجنة إلى الاستنتاجات ذاتها في القضية رقم 1014/2001 (بابان وآخرون ضد أستراليا).
    1014/2001 - Baban y otros (A/58/40); no se ha recibido aún respuesta sobre las medidas adoptadas; UN البلاغ رقم 1014/2001 - بابان وآخرون (A/58/40)؛ لم يرد بعد الرد المطلوب في إطار المتابعة؛
    78. El asunto Baban c. Australia, de una huelga de hambre, se consideró inadmisible, y sin embargo se incluyó en el marco del artículo 19 porque el Comité no rechazó de plano el concepto de una huelga de hambre como forma de expresión. UN 78 - وأضاف أنه تم اعتبار قضية الإضراب عن الطعام بين بابان و أستراليا غير مقبولة، ومع ذلك تم إدراجها في المادة 19، لأن اللجنة لم ترفض بشكل قاطع فكرة أن الإضراب عن الطعام شكل من أشكال التعبير.
    Comunicación Nº 1014/2001, Baban y otros c. Australia* UN بابان وغيره ضد أستراليا*
    El contexto es el caso Baban c. Australia (comunicación Nº 1014/2001), en el que un recluso adujo que su huelga de hambre era una forma de expresión y que su libertad de expresión se había visto vulnerada al ser trasladado del centro de detención al hospital. UN وكان السياق هو موضوع قضية بابان ضد أستراليا (البلاغ رقم 1014/2001) حيث احتج سجين بأن إضرابه عن الطعام كان شكلاً من أشكال التعبير وأن حريته في التعبير انتُهكت عندما نُقل من السجن إلى المستشفى.
    Las dos puertas están bien a la vista. Open Subtitles ، بابان ، باب أمامي وباب خلفي علي مرأي من أحدهما الآخر
    Había dos puertas que entraban en este cuarto y ahora hay sólo una. Open Subtitles كان يوجد بابان بهذة الغرفة والآن يوجد واحد فقط
    Tengo dos puertas de seguridad en el lado noroeste del vestíbulo. Open Subtitles هناك بابان عند الجانب الشمالي الشرقي من الصالة، كلاهما مغلق
    Tras celebrar las consultas habituales, deseo comunicarle que he decidido nombrar al General de División Paban Thapa (Nepal) Comandante de la Fuerza de la UNMIS a partir del 15 de mayo de 2008, en sustitución del Teniente General Jasbir Singh Lidder (India), que ha sido Comandante de la Fuerza de la UNMIS desde el 10 de enero de 2006. UN وعقب إجراء المشاورات المعتادة، أود إحاطتكم بقراري تعيين اللواء بابان ثابا من نيبال قائدا لقوة البعثة اعتبارا من 15 أيار/مايو 2008. وسيحل محل الفريق غاسبر سنغ ليدر من الهند الذي عمل قائدا لقوة البعثة منذ 10 كانون الثاني/يناير 2006.
    Recientemente se han agregado otras dos secciones que contienen, respectivamente, tratados de extradición y de asistencia jurídica recíproca y jurisprudencia. UN وقد أضيف في الآونة الأخيرة بابان يتضمن أحدهما معاهدات تتعلق بتسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة ويتضمن الآخر السوابق القضائية.
    Estamos muy orgullosos del hecho... (Aplausos) Volvamos a tres años atrás. Saminu ganó suficiente dinero y compró tres cabras a su madre para que empiece su negocio con la crianza de estos animales, tiene su propia tienda minorista y se compró no una, sino dos motos, con las matrículas personalizadas de "Babban Gona". TED نحن فخورون بشدة بحقيقة.. (تصفيق) بعد ثلاث سنوات، استطاع سامينو جني المال الكافي لشراء ثلاث مِعاز لأمه لتبدأ تجارة تربية الماعز، وامتلاك متجر بيع بالتجزئة ولم يشتري دراجة نارية واحدة ولكن اثنتان بلوحة مزينة كُتب عليها: "بابان غونا"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد