Y como salgan juntos, se me cerrará una puerta, así que lo que necesito es que en Acción de Gracias creéis una atmósfera lo menos sexual posible. | Open Subtitles | وإذا بدأوا بالمواعدة ذلك سيغلق ذلك باباً لي لذلك ما اريد منكم فعله في عيد الشكر هو خلق جوٍّ معدوم جنسياً بقدر إستطاعتم |
Solía ser una puerta, y estaba conectada al comedor, y necesitaba más espacio en el armario, así que la sellé al otro lado. | Open Subtitles | إنّه اعتيد على أن يكون باباً هو متصل بغرفة الطعام و انا كنتُ بحاجة لخزانة مغلقة ولكن بمساحة أكبر قليلاً |
Ahora ve una puerta, la respuesta que está buscando está detrás de esa puerta. | Open Subtitles | الآن أنتِ تشاهدين باباً الإجابة التي تبحثين عنها هي خلف ذلك الباب |
En el plan de acción de esa cátedra figuran una sección relativa a la enseñanza de los derechos humanos y otra relativa a la formación. | UN | ويتضمن برنامج عمل هذه الكرسي باباً لتعليم حقوق اﻹنسان وآخر للتدريب. |
El segundo contrato era con Door Service Centre para el suministro de 13 puertas de persiana a prueba de incendio por un precio de 19.000 Pound. | UN | والعقد الثاني مع مركز خدمات الأبواب لتزويده ب13 باباً مغلقاً لمقاومة الحرائق بسعر تعاقدي قدره 000 19 جنيه استرليني. |
Además, el Gobierno recordó que se consideraba a la prensa como el cuarto poder del Estado y que en la Constitución de 1980 se le dedicaba un capítulo especial. | UN | وعلاوة على ذلك، ذكرت الحكومة بأن الصحافة تعد سلطة رابعة من سلطات الدولة وأن دستور عام 1980 أفرد لها باباً خاصاً. |
La oiría... y lo sentiría... como si hubiera una puerta abierta en esta misma casa. | Open Subtitles | كنت سأسمعها وسأشعر بها كما لو أن باباً انفتح في هذا المنزل تحديداً |
Cuando le dijeron esto, entreabrieron una puerta donde pudo ver las zapatillas negras y el pantalón como los de su hija y creyó oír su llanto. | UN | وعندما قالوا لها هذا، واربوا باباً تستطيع من خلاله رؤية حذاء أسود وسروال مثل حذاء وسروال ابنتها، وظنت أنها تسمع بكاءها. |
Cuando le dijeron esto, entreabrieron una puerta donde pudo ver las zapatillas negras y el pantalón como los de su hija y creyó oír su llanto. | UN | وعندما قالوا لها هذا، واربوا باباً تستطيع من خلاله رؤية حذاء أسود وسروال مثل حذاء وسروال ابنتها، وظنت أنها تسمع بكاءها. |
Pero al desarrollarse esas conversaciones, sentí lo que Alicia debió haber sentido cuando cayó por el agujero del conejo y vio la puerta de un nuevo mundo. | TED | لكن بينما تكشّفت هذه النقاشات، شهدت ما مرّت به أليس حينما كانت في بلاد العجائب عبر حفرة الأرنب ورأت باباً لعالم جديد. |
El programa de vigilancia contra el polio supone cuatro millones de personas yendo de puerta en puerta. | TED | برنامج مراقبة شلل الأطفال هو أربع ملايين شخص يذهبون باباً لباب. |
- Derribamos la puerta de atrás. - Pero luego había una puerta de metal. | Open Subtitles | أسقطنا الباب الخلفي ولكن وجدنا باباً معدنياً. |
Est+ábamos en un restaurante, y yo no sab+ía que hab+ía una puerta trasera as+í que lo esper+é hasta la hora de cierre. | Open Subtitles | كان للمطعم باباً خلفياً لم أعرف شيئاً عنه ولهذا انتظرت حتى موعد إغلاق المطعم |
Sigo pensando que alguien abrirá una puerta... y me sacará de este cuarto oscuro. | Open Subtitles | أبقى أُفكِر أنَ أحداً ما سيفتَح باباً و يُخرِجَني مِن هذه الغُرفَة المُظلمَة |
Si no veo una nueva puerta en mi estación en cinco segundos te pondré personalmente en el triturador. | Open Subtitles | إن لم أر باباً جديداً خلال 5 ثواني سأضعك بنفسي في المفرمة |
Sí. La uso tanto que pienso instalar una puerta giratoria. | Open Subtitles | أوه، نعم، أستعمله كثيراً أفكّر بتركيب باباً دواراً |
Personal de fuerzas de seguridad del condado de Miami-dade están yendo de puerta en puerta-- | Open Subtitles | قوات الشرطة تملأ مقاطعة المدينة والوكالات تفتش باباً بعد باب |
Había abierto una puerta que cerré con éxito hace años. | Open Subtitles | وبذلك، فتحت باباً كنت قد أغلقته بنجاح قبل سنوات |
No importa, porque cuando Dios cierra una ventana, abre una puerta. | Open Subtitles | هذه موافقة، إذ عندما يغلق الرب نافذةً، فإنه يفتح باباً |
ii) una sección dedicada al marco institucional y reglamentario de la insolvencia, así como a la gestión de riesgos en supuestos de insolvencia y a las vías extrajudiciales de resolución. | UN | `2` باباً يتعلق بالأطر التنظيمية والمؤسسية وتدبُّر المخاطر وايجاد سبل غير رسمية لحل المشاكل. |
Cada operación de mantenimiento de la paz constituiría una sección del presupuesto total del mantenimiento de la paz, como ocurre con el presupuesto ordinario. | UN | وسيشكل كل قرار متعلق بحفظ السلام باباً من إجمالي ميزانية حفظ السلام، كما هو الشأن بالنسبة للميزانية العادية. |
Dictaminó que, efectivamente, el vendedor había incumplido el contrato al entregar 22 puertas y 174 marcos de puertas. | UN | وقضت بأنَّ البائع خالف بالفعل العقد بتوريده 22 باباً و174 إطاراً لأبواب. |
Igualmente, dedica un capítulo completo a los delitos contra la familia (del artículo 369 en adelante). | UN | كما أفرد باباً للجرائم ضد الأسرة بداية من المادة 369. |
Los próximos proyectos de presupuesto deberán examinarse por secciones. | UN | وأضاف أنه يجب النظر في مشاريع الميزانيات القادمة باباً باباً. |
Oh, Miren eso, Conseguiste tu propia puertita | Open Subtitles | . أوه ، أنظر لهذا ، أنت تملك باباً صغيراً خاصّاً بكَ |
No hay puertas ni ventanas, pero cuando uno se aproxima se abre para que uno pueda pasar. | TED | لا يوجد هناك أية ابواب أو نوافذ ، لكن عندما تقترب منها ، ستفتح لك باباً للدخول فيها. |
En cualquier caso, la oradora interpreta que el presupuesto habrá de examinarse sección por sección, conforme a la práctica seguida siempre. | UN | وقالت إنه مهما يكن من أمر فإنها تفهم أن الميزانية يُنظر فيها باباً إثر باب على غرار ما جرى به العمل دوما. |