ويكيبيديا

    "بابتسامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • con una sonrisa
        
    • sonriendo
        
    • sonrisas
        
    • sonrisa de
        
    • con una enorme sonrisa
        
    Es decir, ¿qué no puede gustarnos de un animal que nace con una sonrisa fija en su cara? TED ما أعنيه، ما الذي لا يمكنك أن تحبه في حيوان وُلد بابتسامة ثابتة على وجهه؟
    Es lo que sucede en la vida. Debemos aceptarlo con una sonrisa. Open Subtitles هذا هو حال العالم ولا بد من أن نتقبله بابتسامة
    Pero una tiene que olvidar todo eso con una sonrisa Open Subtitles لكن . يتوجب على الواحد أن ينسى كل شيء بابتسامة
    Me miró, sonriendo y parpadeando, y agarró algo que tenía detrás. Open Subtitles نظر الى بابتسامة وهو يغمز وكان يخبىء شيئاً خلف ظهره
    Sonrisa torcida, mechón de pelo en pecho, se presentó en la Segunda Guerra Mundial con sus sonrisas y un pasatiempo. TED ابتسامة معقوفة، شعر صدر كثيف، جاء للحرب العالمية الثانية بابتسامة متكلفة وهواية.
    Donde quiera que voy, entonces el está con su estúpida sonrisa de enamorado en la cara. Open Subtitles أينما أذهب أجده، بابتسامة الحب الغبية التي على وجهة
    Me hace despertarme con una sonrisa. Open Subtitles إنها تجعلني أستيقظ بابتسامة مرسومةٌ على وجهي.
    Seguro que los recibirán con una sonrisa y un. "¿Cómo estás, amigo?" Open Subtitles أنا واثق أننا سنرحب بك بابتسامة كبيرة و تحية
    ¿Qué daño te hace si pasa ese tiempo con una sonrisa pacífica? Open Subtitles ما مقدار الألم الذي سيسببه لك لو قضى هذه الفترة بابتسامة راضية؟
    Pero lo hiciste con una sonrisa, y lo hiciste para poder seguir sonriente. Open Subtitles لكنك فعلتها بابتسامة وحصلت على ماتريد لذا بإمكانك أن تبقى مبتسماً أنت هاوكاي
    Sirve siempre con una sonrisa, que nadie parezca que se ha quedado con ganas de comer Open Subtitles دائماً اخدم بابتسامة حتى الشخص الغير جائع سيرغب في تناول الطعام
    ¿Escoge el tipo más bueno, llévatelo a casa, haz cosas indecibles con él, luego, dale una patada en el trasero con una sonrisa en su rostro y marcas de dientes en su trasero? Open Subtitles تختارين أكثر الرجال إثارة بالغرفة تأخذينه للبيت, تفعلين معه أشياء لا تقال ثم تركلينه للشارع بابتسامة على وجهه
    Espero que esto no sea por "Rubíes", porque he pasado años como tu sustituto con una sonrisa en mi cara porque soy tu amigo y estaba feliz por ti. Open Subtitles آمل أن هذا لا يتعلق بالافتتاحية. لأنني أمضيت سنوات بديلاً لك بابتسامة على وجهي
    Si no hay otra delegación que desee hacer uso de la palabra y antes de clausurar esta sesión, quisiera, como ya he indicado, referirme a Fiona y darle las gracias desde este rincón de la sala por su contribución, por sus consejos resueltos y siempre sensatos y positivos, que siempre nos daba con una sonrisa y muy buena predisposición. UN إن لم يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة، وقبل أن أرفع الجلسة، أود بالتأكيد أن أعود، كما قلتُ، إلى مسألة فيونا، وأود أيضا أن أشكرها كثيرا من هذا الجانب من القاعة على مساهمتها وعلى مشورتها السديدة والسليمة والجيدة دائما، التي كانت تقدمها دائما بابتسامة وبرغبة فطرية قوية في المساعدة.
    Ella dice con una sonrisa, que esa es la cuestión que todo el mundo le pregunta. Como ella dice, "¿Por qué te arriesgas a no vivir?" TED ردت بابتسامة وقالت أن هذا هو السؤال الذي يطرحه الجميع-- كما وصفته،" لماذا تخاطر بأن لا تحيا؟"
    "vete con una sonrisa. Open Subtitles ولكن ، كما قال جراح التجميل "اذا كان عليك الذهاب اذهب بابتسامة
    Y dijo, con una sonrisa en los ojos... Open Subtitles بابتسامة تملأ عينيه، أدخل يده بمعطفه..
    Ni me juzgaste mientras... me dabas todo con una sonrisa. Open Subtitles لم تغضب مني أعطيتني كل مالديك بابتسامة
    Y entonces baja, sonriendo como una tonta hacia su sangriento final. Open Subtitles ثم تنزل له، بابتسامة غبية إلى نهايتها الدموية
    A través del Proyecto sonriendo prevenimos: respuesta comunitaria a la violencia de género, se impartieron 63 talleres de sensibilización y se capacitó a promotoras comunitarias, para quienes se elaboró un manual de capacitación. UN ومن خلال مشروع لنتأهب بابتسامة: الرد المجتمعي على العنف القائم على نوع الجنس، عُقدت 63 حلقة عمل للتوعية، ودُرّبت المروِّجات المجتمعيات اللاتي أعد لهن كتيب للتدريب.
    Puedo, tú sabes, distraerlo con modestas sonrisas, y sobornarlo con dinero y mercancía. Open Subtitles يمكنني أن أصرف انتباهه بابتسامة مني وأرشيه بالمال والسلع
    El dueño dijo que el confió en la sonrisa de Lewis lo cual es... Open Subtitles وقال المالك انه يثق بابتسامة لويس وهذايعني..
    Tengo gran comida, fantásticas mujeres y me despierto todas las mañanas con una enorme sonrisa en la cara. Open Subtitles ،لدي طعام رائع ،فتيات ساحرات وأفيق كل صباح بابتسامة على وجهي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد