Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجنة الإعلام |
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجنة الإعلام |
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجنة الإعلام |
Informe del Grupo de Trabajo de composición abierta de la Comisión | UN | تقرير الفريق المفتوح باب العضوية التابع للجنة |
5. El grupo de trabajo de composición abierta de la Comisión de Derechos Humanos celebró dos períodos de sesiones. | UN | ٥ - وأضاف قائلا إن الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجنة حقوق اﻹنسان قد عقد دورتين. |
El Grupo de Consulta de composición abierta de la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas celebrará consultas oficiosas sobre la cuestión de los temas sustantivos del programa del período de sesiones sustantivo de 1997 de la Comisión. | UN | سيجري الفريق الاستشاري المفتوح باب العضوية التابع للجنة اﻷمم المتحدة المعنية بنزع السلاح مشاورات غير رسمية بشأن مسألة البنود الموضوعية من جدول أعمال الدورة الموضوعية للجنة لعام ١٩٩٧. |
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجنة الإعلام |
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجنة الإعلام |
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجنة الإعلام |
Grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجنة الإعلام |
9. Consultas oficiosas en el grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información. | UN | 9 - المشاورات غير الرسمية في الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجنة الإعلام. |
8. Consultas oficiosas del grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información. | UN | 8 - المشاورات غير الرسمية في الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجنة الإعلام. |
8. Consultas oficiosas del grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información | UN | 8 - المشاورات غير الرسمية في الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجنة الإعلام |
9. Consultas oficiosas del grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información. | UN | 9 - المشاورات غير الرسمية في الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجنة الإعلام. |
9. Consultas oficiosas del grupo de trabajo de composición abierta del Comité de Información | UN | 9 - المشاورات غير الرسمية في الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجنة الإعلام |
El Grupo de Consultas de participación abierta de la Comisión de Desarme celebrará consultas oficiosas sobre la cuestión de los temas sustantivos del programa del período de sesiones sustantivo de 1997 de la Comisión. | UN | سيجري الفريق الاستشاري المفتوح باب العضوية التابع للجنة اﻷمم المتحدة المعنية بنزع السلاح مشاورات غير رسمية بشأن مسألة البنود الموضوعية من جدول أعمال الدورة الموضوعية للجنة لعام ١٩٩٧. |
La Asesora Especial indicó que el grupo de trabajo de composición abierta de la Comisión constituido para preparar el protocolo facultativo de la Convención se había reunido al mismo tiempo que la Convención y había avanzado en la preparación del texto del protocolo. | UN | ولاحظت أن الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجنة المنشأ ﻹعداد بروتوكول اختياري للاتفاقية قد اجتمع بالتوازي مع اجتماع اللجنة وحقق تقدما في إعداد نص البروتوكول. |
Decisión 6/102. Informe del Grupo de Trabajo de composición abierta de la Comisión | UN | المقرر 6/102 تقرير الفريق المفتوح باب العضوية التابع للجنة |
La única reunión de las Naciones Unidas a la que había asistido había sido el 41º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, que había revestido particular importancia debido a que en esa ocasión se había reunido el grupo de trabajo de composición abierta de la Comisión encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención. | UN | ولم تحضر سوى اجتماع واحد لﻷمم المتحدة وهو الدورة الحادية واﻷربعون للجنة مركز المرأة، التي كانت ذات أهمية خاصة بسبب انعقاد الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجنة مركز المرأة والمعني بوضع مشروع البروتوكول الاختياري للاتفاقية، خلال الدورة. |
Además, la Sra. Silvia Cartwright, miembro del Comité, participó como asesora en las deliberaciones del grupo de trabajo de composición abierta de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, vinculadas con la elaboración de un proyecto de protocolo facultativo a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، اشتركت السيدة سيلفيا كارترايت، عضو اللجنة، بصفتها مستشارة، في مداولات الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجنة مركز المرأة والمعني بوضع مشروع بروتوكول اختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
A este respecto, la representante de Ucrania aplaude los progresos alcanzados por el grupo de trabajo de composición abierta de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer encargado de elaborar un proyecto de protocolo facultativo de la Convención, y considera que se debe proseguir los trabajos en este ámbito dentro de los límites de los recursos disponibles. | UN | وفي هذا الصدد، أشادت ممثلة أوكرانيا بالتقدم الذي حققه الفريق العامل المفتوح باب العضوية التابع للجنة مركز المرأة المكلف بإعداد مشروع بروتوكول اختياري للاتفاقية، وأشارت إلى أن باﻹمكان مواصلة العمل في هذا المجال ضمن الموارد المتاحة. |
b. Servicios sustantivos. Cuarenta sesiones (incluidas las de ocho grupos de trabajo); cuatro sesiones de la Mesa entre períodos de sesiones; y seis reuniones del grupo de apoyo especial de composición abierta encargado de ayudar a la Comisión en los preparativos del Año Internacional de las Personas de Edad; | UN | ب - الخدمات الفنية: أربعون جلسة )تشمل ثمان لﻷفرقة العاملة(؛ وأربع جلسات بين الدورات للمكتب؛ وست جلسات لفريق الدعم المخصص مفتوح باب العضوية التابع للجنة المعني باﻷعمال التحضيرية للاحتفال بالسنة الدولية لكبار السن؛ |