ويكيبيديا

    "باب الميزانية البرنامجية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sección del presupuesto por programas
        
    En la adición al presente informe figura una interpretación de los resultados, por sección del presupuesto por programas. UN ويرد في الاضافة للتقرير الحالي تفسير للنتائج حسب باب الميزانية البرنامجية.
    En el anexo VI se exponen sumariamente las razones de la supresión de distintos productos, por sección del presupuesto por programas. UN ويعرض المرفق السادس موجزا لﻷسباب التي دفعت الى إنهاء النواتج، حسب باب الميزانية البرنامجية.
    El proyecto de sección del presupuesto por programas figura en el anexo del presente informe. UN ويرد في مرفق هذا التقرير مشروع باب الميزانية البرنامجية هذا.
    En el anexo VI se exponen sumariamente las razones de la supresión de distintos productos, por sección del presupuesto por programas. UN ويعرض المرفق السادس موجزا لﻷسباب التي دعت إلى إنهاء النواتج، حسب باب الميزانية البرنامجية.
    La falta de esa información en el informe, así como la falta de una presentación clara en la nueva estructura por sección del presupuesto por programas, impide que se haga una evaluación de las consecuencias financieras de la reestructuración. UN فانعدام هذه المعلومات في التقرير، فضلا عن خلو باب الميزانية البرنامجية من عرض واضح للهيكل الجديد، يعيقان تقييم اﻵثار المالية المترتبة على إعادة التشكيل.
    La falta de esa información en el informe, así como la falta de una presentación clara de la nueva estructura por sección del presupuesto por programas, impide que se haga una evaluación de las consecuencias financieras de la reestructuración. UN فانعدام هذه المعلومات في التقرير، فضلا عن خلو باب الميزانية البرنامجية من عرض واضح للهيكل الجديد، يعيقان تقييم اﻵثار المالية المترتبة على إعادة التشكيل.
    21. En el anexo II se suministra la tasa general de ejecución de los subprogramas de alta prioridad, por sección del presupuesto por programas. UN ٢١ - ويقدم في المرفق الثاني المعدل الاجمالي لتنفيذ البرامج الفرعية ذات اﻷولوية العليا حسب باب الميزانية البرنامجية.
    El Secretario General presentó el proyecto de sección del presupuesto por programas en el documento A/C.5/48/74/Add.1. UN وقدم اﻷمين العام مشروع باب الميزانية البرنامجية الجديد في الوثيقة A/C.5/48/74/Add.1.
    En el anexo II se presenta la tasa general de ejecución de los subprogramas de alta prioridad, por sección del presupuesto por programas. UN ١٩ - ويرد في المرفق الثاني المعدل اﻹجمالي لتنفيذ البرامج الفرعية ذات اﻷولوية العليا حسب باب الميزانية البرنامجية.
    Cuadro 1 Recursos necesarios por sección del presupuesto por programas para el bienio 2002-2003 y por objeto de los gastos de la secretaría del Foro UN احتياجات أمانة المحفل حسب باب الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003، وحسب وجه الإنفاق
    8. Estimaciones de los recursos extrapresupuestarios en los bienios 2004-2005 y 2006-2007 por sección del presupuesto por programas UN 8 - تقديرات الأموال من خارج الميزانية لفترة السنتين 2006-2007، حسب باب الميزانية البرنامجية
    Estimaciones de los recursos extrapresupuestarios en los bienios 2006-2007 y 2008-2009 por sección del presupuesto por programas UN 8 - تقديرات الأموال من خارج الميزانية لفترتي السنتين 2006-2007 و 2008-2009، حسب باب الميزانية البرنامجية
    22. En los anexos III y IV se proporciona información, por sección del presupuesto por programas, sobre la ejecución de los productos finales de prioridad máxima y mínima, respectivamente. UN ٢٢ - أما المعلومات حسب باب الميزانية البرنامجية بشأن تنفيذ النواتج النهائية التي حدد بأنها ذات أولوية عليا ودنيا فترد في المرفقين الثالث والرابع، على التوالي.
    En la sección V del presente informe (A/51/128/Add.1) figura una interpretación de los resultados, por sección del presupuesto por programas. UN ويرد تفسير للنتائج حسب باب الميزانية البرنامجية في الفرع الخامس من هذا التقرير )A/51/178/Add.1(.
    En los anexos III y IV se proporciona información, por sección del presupuesto por programas, sobre la ejecución de los productos finales de prioridad máxima y mínima, respectivamente. UN ٢٠ - وترد في المرفقين الثالث والرابع على التوالي، معلومات حسب باب الميزانية البرنامجية عن تنفيذ النواتج النهائية التي حددت بأنها ذات أولوية عليا ودنيا.
    Se informó a la Comisión Consultiva, a petición de ésta, que las propuestas incluidas en el documento A/C.5/54/40 se hacían con miras a registrar los recursos en la sección del presupuesto por programas encargada de las actividades correspondientes. UN ٥ - ولدى الاستفسار، أفيدت اللجنة بأن الهدف من تقديم الاقتراحات الواردة في الوثيقة A/C.5/54/40 هو ضم الموارد تحت باب الميزانية البرنامجية المنوطة به مسؤولية اﻷنشطة المعنية.
    Se informó a la Comisión Consultiva, a petición de ésta, que las propuestas incluidas en el informe del Secretario General se hacían con miras a registrar los recursos en la sección del presupuesto por programas encargada de las actividades correspondientes. UN 5 - ولدى الاستفسار، أفيدت اللجنة الاستشارية بأن الهدف من تقديم الاقتراحات الواردة في تقرير الأمين العام هو ضم الموارد تحت باب الميزانية البرنامجية المنوطة به مسؤولية الأنشطة المعنية.
    sección del presupuesto por programas UN باب الميزانية البرنامجية
    En estos momentos no es posible determinar qué actividades de la sección del presupuesto por programas para el bienio 2014-2015 podrían darse por terminadas, postergarse, reducirse o modificarse durante el bienio. UN وفي المرحلة الراهنة، ليس ممكناً تحت باب الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 تحديد أنشطة يمكن إنهاؤها أو إرجاؤها أو تقليصها أو تعديلها خلال فترة السنتين.
    sección del presupuesto por programas UN باب الميزانية البرنامجية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد