ويكيبيديا

    "باتجاه منطقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • hacia la región
        
    • en dirección a la región
        
    • hacia la zona
        
    • con destino a la región
        
    • en dirección a la zona
        
    • en dirección de la región
        
    • en la región de
        
    Todas las aeronaves se alejaron en dirección hacia la región de información de vuelo de Ankara. UN وغادرت كلها باتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    El avión partió hacia la región de información de vuelos de Ankara. UN وغادرت الطائرة باتجاه منطقة معلومات الطيران بأنقرة.
    Más tarde, partió hacia la región de información de vuelo de Ankara; UN وبعد ذلك غادرت باتجاه منطقة معلومات الطيران لأنقرة؛
    El mismo día ambas naves despegaron de ese aeropuerto, en dirección a la región de información de vuelo de Ankara. UN وفي اليوم نفسه، غادرت كلتا الطائرتين ذلك المطار، خارجتين باتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    El bombardeo provocó la huída de los habitantes de las aldeas hacia la zona de Diyana, y varios de ellos resultaron muertos y heridos. UN وأدى هذا القصف الى استشهاد وجرح عدد من أهالي القرى المشار اليها الذين نزحوا باتجاه منطقة ديانا للتخلص من القصف.
    Ese mismo día, una aeronave militar turca Gulfstream procedente del sudoeste entró en la región de información de vuelo de Nicosia, violando las normas internacionales de tráfico aéreo, antes de marcharse con destino a la región de información de vuelo de Ankara. UN وفي اليوم نفسه، دخلت طائرة عسكرية تركية من طراز غلفستريم قادمة من الجنوب الغربي لمنطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، منتهكة بذلك الأنظمة الدولية للملاحة الجوية، ثم غادرت باتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    A las 4.00 horas, la parte iraní efectuó disparos en dirección a la zona de Al-Ma ' amir, en el distrito de Al-Faw, provincia de Basora. UN في الساعة 00/4 قام الجانب الإيراني بإطلاق عيارات نارية باتجاه منطقة المعامر في قضاء الفاو بمحافظة البصرة.
    c) El avión KC-135 escoltó una formación de aviones F-16 antes de alejarse hacia la región de información de vuelos de Ankara; UN (ج) رافقت طائرة من طراز KC-135 تشكيل واحد من طراز F-16 قبل أن تغادر باتجاه منطقة معلومات الطيران بأنقرة؛
    El 13 de mayo, dos aeronaves militares turcas F-4 y dos RF-4, volando en formación, procedentes de la región de información de vuelo de Ankara, penetraron en la región de información de vuelo de Nicosia, violando las normas internacionales de tráfico aéreo antes de partir hacia la región de información de vuelo de Ankara. UN وفي 13 أيار/مايو قامت أربع طائرات عسكرية تركية، طائرتان من طراز F-4 وطائرتان من طراز RF-4 بالتوغل في منطقة معلومات طيران نيقوسيا وحلقت في تشكيلة واحدة قادمة من منطقة معلومات طيران أنقرة، منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية قبل أن تغادر باتجاه منطقة معلومات طيران أنقرة.
    La aeronave despegó al día siguiente, el 6 de junio, y, violando el espacio aéreo nacional de la República de Chipre, salió hacia la región de información de vuelo de Ankara. UN وأقلعت هذه الطائرة في اليوم التالي، 6 حزيران/يونيه، وهي تحلق باتجاه منطقة معلومات طيران أنقرة، منتهكـة بذلك المجال الجوي الوطني للجمهورية.
    El 23 de julio, cuatro aeronaves militares turcas F-16 que volaban en formación, procedentes de dirección oeste, penetraron en la región de información de vuelo de Nicosia, violando las normas internacionales de tráfico aéreo, antes marcharse hacia la región de información de vuelo de Ankara. UN وفي 23 تموز/يوليه قامت أربع طائرات عسكرية تركية من طراز F-16، وهي تحلق في تشكيلة واحدة قادمة من اتجاه غربي، بالتوغل في منطقة معلومات نيقوسيا وانتهكت بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية قبل أن تغادر باتجاه منطقة معلومات طيران أنقرة.
    b) La segunda formación (1X2) de aviones militares F-16 de Turquía procedentes de la región de información de vuelo de Ankara ingresaron en la región de información de vuelo de Nicosia, en violación de las normas de tráfico aéreo internacionales, antes de alejarse hacia la región de información de vuelo de Ankara; UN F-16 قادما من منطقة أنقرة لمعلومات الطيران، بدخول منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران، منتهكا بذلك الأنظمة الدولية لمعلومات الطيران قبل أن يغادر باتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    El C-160 volvió el mismo día y penetró una vez más en la región de información de vuelos de Nicosia, violando las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo internacional de la República de Chipre, y sobrevolando la zona de Karpasia antes de salir hacia la región de información de vuelos de Ankara. UN وعادت هذه الطائرة من طراز C-160 في وقت لاحق من نفس اليوم لتدخل مرة أخرى إلى منطقة معلومات طيران نيقوسيا منتهكة القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص وحلقت فوق منطقة كرباسيا قبل أن تخرج باتجاه منطقة معلومات طيران أنقرة.
    El 20 de mayo, dos aeronaves militares turcas F-16, procedentes de la región de información de vuelo de Ankara, penetraron en la región de información de vuelo de Nicosia, violando las normas internacionales de tráfico aéreo antes de marcharse hacia la región de información de vuelo de Ankara. UN وفي 20 أيار/مايو توغلت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-16، في منطقة معلومات طيران نيقوسيا وهما قادمتان من ناحية منطقة معلومات طيران أنقرة، ومنتهكتين بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية، قبل أن تغادرا باتجاه منطقة معلومات طيران أنقرة.
    El 16 de julio, dos aeronaves militares turcas F-16, volando en formación, penetraron en la región de información de vuelo de Nicosia, violando las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre, y llegaron hasta el cabo Kormakitis antes de marcharse hacia la región de información de vuelo de Ankara. UN وفي 16 تموز/يوليه قامت طائرتان عسكريتان تركيتان من طراز F-16، وهما تحلقان في تشكيلة واحدة، بالتوغل في منطقة معلومات طيران نيقوسيا، منتهكتين بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، وواصلتا هذا التوغل حتى رأس كورماكيتيس قبل أن تغادرا باتجاه منطقة معلومات طيران أنقرة.
    El 15 de enero de 2003, un avión militar turco de tipo desconocido despegó del aeropuerto clandestino de Krini en la zona ocupada de la República de Chipre y violó las normas internacionales de tráfico aéreo y el espacio aéreo nacional de la República de Chipre al sobrevolar la zona de Mesaoria antes de alejarse hacia la región de información de vuelos de Ankara. UN وفي 15 كانون الثاني/يناير 2003، أقلعت طائرة عسكرية تركية غير معروفة الطراز من مطار كريني غير الشرعي في المنطقة المحتلة من الجمهورية وانتهكت القواعد الدولية لحركة الملاحة الجوية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، إذ حلقت فوق منطقة ميساوريا وغادرت المنطقة باتجاه منطقة معلومات الطيران بأنقرة.
    En esa misma fecha, por la tarde, la aeronave CN-235 despegó a las 18.55 horas en dirección a la región de información de vuelo de Ankara. UN وبعد ظهر اليوم نفسه غادرت الطائرة من طراز CN-235 في الساعة ٥٥/١٨ خارجة باتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    En esa misma fecha, por la tarde, las aeronaves despegaron a las 19.50 horas y a las 21.35 horas respectivamente, en dirección a la región de información de vuelo de Ankara. UN ومساء اليوم نفسه غادرت كلتا الطائرتين في الساعة ٥٠/١٩ و ٣٥/٢١ خارجتين باتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    La aeronave continuó el vuelo hacia la zona de Gorni Vakuf donde voló variando de dirección durante aproximadamente 12 minutos. UN وتابعت الطائرة سيرها باتجاه منطقة غورني ناكوف حيث حلقت باتجاهات مختلفة لمدة حوالي ٢١ دقيقة.
    Ese mismo día, una aeronave militar turca CN-235 entró en la región de información de vuelo de Nicosia, violando las normas internacionales de tráfico aéreo, antes de marcharse con destino a la región de información de vuelo de Ankara. UN وفي اليوم نفسه، دخلت منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران طائرة عسكرية تركية من طراز CN-235، منتهكة بذلك الأنظمة الدولية للملاحة الجوية، ثم غادرت باتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.
    Entre las 11.00 y las 11.15 horas, un helicóptero iraní de color caqui sobrevoló el puente en dirección a la zona de Al-Kassa, frente a la ciudad de Al-Faw. UN في الساعة 1100-1115 قامت طائرة سمتية إيرانية خاطية اللون بالتحليق فوق الجسر باتجاه منطقة الكصة مقابل مدينة الفاو.
    La aeronave de tipo desconocido violó el espacio aéreo nacional de la República de Chipre, al sobrevolar la zona del Cabo Apostolos Andreas, tras lo cual partió en dirección de la región de información de vuelo de Ankara. UN وانتهكت الطائرة المجهولة الطراز المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص، حيث حلقت فوق منطقة رأس أبوستولوس اندرياس قبل أن تخرج منها باتجاه منطقة أنقرة لمعلومات الطيران.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد