Vinicio Pacheco Méndez fue forzado a huir del país después de recibir repetidamente amenazas. | UN | وأجبر فينيسيو باتشيكو منديز على الهرب من البلد بعد تلقيه لتهديدات بصفة متكررة. |
Por ejemplo, Juan Fidel Pacheco Coc, Secretario General del Sindicato de Trabajadores de Inmigración, informó de que había recibido amenazas de muerte. | UN | فقد أبلغ خوان فيديل باتشيكو كوك، أمين عام نقابة العمال المهاجرين بأنه تلقى تهديدات بالقتل. |
Discurso del Excmo. Sr. Abel Pacheco de la Espriella, Presidente de la República de Costa Rica | UN | خطاب يدلي به فخامة السيد أبيل باتشيكو ديلا إسبريّا، رئيس جمهورية كوستاريكا |
Discurso del Sr. Abel Pacheco de la Espriella, Presidente de la República de Costa Rica | UN | خطاب السيد آبيل باتشيكو دي لا إسبرييا، رئيس جمهورية كوستاريكا |
El Sr. Abel Pacheco de la Espriella, Presidente de la República de Costa Rica, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد آبيل باتشيكو دي لا إسبرييا، رئيس جمهورية كوستاريكا، إلى قاعة الجمعية العامة. |
El Sr. Abel Pacheco de la Espriella, Presidente de Costa Rica, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب السيد آبيل باتشيكو دي لا إسبرييا، رئيس جمهورية كوستاريكا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Discurso del Excmo. Sr. Abel Pacheco de la Espriella, Presidente de la República de Costa Rica | UN | كلمة فخامة السيد أبيل باتشيكو دي لا إسبرييا، رئيس جمهورية كوستاريكا |
El Excmo. Sr. Abel Pacheco de la Espriella, Presidente de la República de Costa Rica, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | أدلى فخامة السيد أبيل باتشيكو دي لا إسبرييا، رئيس جمهورية كوستاريكا، بكلمة أمام الجمعية العامة. |
En virtud de un decreto de 1828, Pacheco recibió las tierras de la región sudoriental de la Isla Soledad para establecer allí una colonia en el plazo de tres años. | UN | وفي مرسوم مؤرخ في 1828، مُنح باتشيكو الأراضي الجنوبية الشرقية في جزيرة سوليداد لبدء مستعمرة خلال ثلاث سنوات. |
Enseñanzas adquiridas en los seminarios sobre el proceso ordinario para los mares regionales, exposición del Sr. Alberto Pacheco | UN | الدروس المستفادة من حلقات العمل المتعلقة بالعملية المنتظمة للبحار الإقليمية، بيان قدمه ألبرتو باتشيكو |
Su nombre era Narcisa Veliz Pacheco. | Open Subtitles | كان اسمها نارسيسا فيليز باتشيكو. |
Psicóloga Martha McLiverty Pacheco | UN | العالم النفسي مارثا ما كليفرتي باتشيكو |
Pedro Pacheco Herrera, Ayuntamiento de Jerez | UN | بيدرو باتشيكو خيريرا، مجلس مدينة خيريس |
" La pena de muerte - ¿Un tema superado? " , con Anésia Pacheco e Chaves, 26 de agosto de 1988. | UN | " عقوبة الإعدام - موضوعات عفا عليها الزمن " ، مع أنسيا باتشيكو وشافيس، 26 آب/أغسطس 1988 |
50. Pablo Pacheco Ávila, periodista independiente, condenado a 20 años de cárcel con arreglo a la Ley Nº 88. | UN | 50- بابلو باتشيكو أبيلا، صحفي مستقل، حكم عليه بالسجن لمدة 20 سنة استناداً إلى القانون رقم 88. |
50. Pablo Pacheco Ávila, periodista independiente, condenado a 20 años de cárcel con arreglo a la Ley Nº 88. | UN | 50- بابلو باتشيكو أبيلا، صحفي مستقل، حكم عليه بالسجن لمدة 20 سنة استناداً إلى القانون رقم 88. |
9. Discurso del Excmo. Sr. Abel Pacheco de la Espriella, Presidente de la República de Costa Rica | UN | 9 - خطاب يلقيه فخامة السيد أبيل باتشيكو دي لا إسبرييا، رئيس جمهورية كوستاريكا |
9. Discurso del Excmo. Sr. Abel Pacheco de la Espriella, Presidente de la República de Costa Rica | UN | 9 - كلمة يلقيها فخامة السيد أبيل باتشيكو دي لا إسبرييا، رئيس جمهورية كوستاريكا |
41. Pablo Pacheco Ávila, periodista independiente, condenado a 20 años de cárcel con arreglo a la Ley Nº 88. | UN | 41- بابلو باتشيكو أبيلا، صحفي مستقل، حكم عليه بالسجن لمدة 20 سنة استناداً إلى القانون رقم 88. |
40. Pablo Pacheco Ávila, periodista independiente, condenado a 20 años de cárcel con arreglo a la Ley Nº 88. | UN | 40- بابلو باتشيكو أبيلا، صحفي مستقل، حكم عليه بالسجن لمدة 20 سنة استناداً إلى القانون رقم 88. |