ويكيبيديا

    "باتفاقية أوتاوا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Convención de Ottawa
        
    • Convención sobre la prohibición
        
    La Unión Europea apoya firmemente el trabajo realizado sobre la Convención de Ottawa en los intervalos entre reuniones. UN ويؤيد الاتحـــاد اﻷوروبــي بشدة العمل الذي يجري الاضطلاع به فيما بين الدورات المتعلقة باتفاقية أوتاوا.
    Permítame decir que Italia, por supuesto, defiende firmemente la Convención de Ottawa. UN وأود أن أقول إن إيطاليا ملتزمة التـزاما كاملا باتفاقية أوتاوا.
    Huelga decir que el Reino Unido sigue apoyando firmemente la Convención de Ottawa y las medidas para reforzar las obligaciones que ésta contiene. UN ولا حاجة إلى القول إن المملكة المتحدة تظل ملتزمة بقوة باتفاقية أوتاوا وبالعمل من أجل تعزيز الالتزامات الواردة فيها.
    Mi país sigue estando comprometido con la Convención de Ottawa sobre la prohibición de las minas terrestres. UN ويبقى بلدي ملتزما باتفاقية أوتاوا التي تحظر الألغام البرية.
    Por consiguiente, nuestra adhesión a la Convención de Ottawa será posible sólo una vez que se haya logrado un arreglo final del conflicto entre Azerbaiyán y Armenia. UN ولذلك، فإن التزامنا باتفاقية أوتاوا لن يصبح ممكنا إلا بعد التسوية النهائية للصراع بين أذربيجان وأرمينيا.
    El último ejemplo podría ser la Convención de Ottawa sobre las minas terrestres antipersonal, un logro mundial sin precedentes, que mi propio país ya ha ratificado y que, por la acción de la comunidad internacional, entrará pronto en vigor. UN وآخر مثال يتعلق باتفاقية أوتاوا لﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد، التي هي إنجاز عالمي غير مسبوق، والتي صدق بلدي عليها ومن المقرر أن تدخل حيز النفاذ بفضل العمل الذي قام به المجتمع الدولي.
    A. Reuniones y procesos relacionados con la Convención de Ottawa realizados en los intervalos entre reuniones de los Estados Partes UN ألف - الاجتماعات المعقودة فيما بين الدورات والعمليات المتعلقة باتفاقية أوتاوا
    Nos sumamos a otros en Maputo para organizar la aplicación de la Convención, y apoyamos firmemente el plan de acción, y los procesos y reuniones entre períodos de sesiones que fueron convenidos en Maputo en lo que respecta a la Convención de Ottawa. UN ولقد اشتركنا مع آخرين في مابوتو لوضع تفاصيل تنفيذ الاتفاقية، ونؤيد بقوة خطة العمل والاجتماعات والعمليات المشتركة بين الدورات ذات الصلة باتفاقية أوتاوا التي تم الاتفاق عليها في مابوتو.
    Al respecto, el Estado de Kuwait insta al cumplimiento de la Convención de Ottawa sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción. UN وتؤكد دولة الكويت في هذا الصدد مطالبتها بضرورة الالتزام باتفاقية أوتاوا للحد من نقل وتخزين واستخدام اﻷلغام المضادة لﻷفراد.
    En la búsqueda de un mundo realmente libre de minas terrestres, Australia considera que es importante trabajar para lograr la adhesión universal a la Convención de Ottawa. UN وسعيا لتحقيق عالم يخلو بالفعل من الألغام الأرضية، ترى أستراليا أن من الأهمية أن نـعـمل على تشجيع التقيد العالمي باتفاقية أوتاوا.
    Esas preocupaciones humanitarias de enorme magnitud son una de las fuerzas motrices del compromiso adquirido por Tailandia para con la Convención de Ottawa sobre la prohibición de las minas terrestres y el ulterior establecimiento de un mundo libre de minas. UN هذه الشواغل الإنسانية الهائلة تظل إحدى القوى الرئيسية وراء التزام تايلند باتفاقية أوتاوا المعنية بحظر الألغام الأرضية، وبإنشاء عالم خال من الألغام في نهاية المطاف.
    Promoción de la Convención de Ottawa en Europa septentrional y oriental: el Seminario de Vilna 8 y 9 de junio de 2004 UN النهوض باتفاقية أوتاوا في أوروبا الشمالية والشرقية: حلقة فيلنيوس الدراسية 8-9 حزيران/يونيه 2004
    Asimismo, estamos comprometidos con la Convención de Ottawa sobre las minas antipersonal ya que consideramos que la aplicación de esa Convención es la mejor manera de librar al mundo de esa minas. UN وبالمثل، فإننا ملتزمون باتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية المضادة للأفراد، لأننا نعتبر تنفيذها أفضل طريقة لتحرير العالم من تلك الألغام.
    Es satisfactorio señalar que la Convención de Ottawa sobre la prohibición de minas sigue recibiendo nuevas adhesiones y que su aplicación progresa a un ritmo constante. UN ونشعر بالارتياح إذ نلاحظ استمرار التقيد باتفاقية أوتاوا لحظر استعمال وتكديس ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام، وأن ثمة تقدم مطرد في تنفيذها.
    En la actualidad también estamos promocionando activamente, junto con nuestros asociados, la Convención de Ottawa en nuestra región y seguiremos haciéndolo, puesto que concedemos una gran importancia al logro de la universalidad de la Convención. UN ونضطلع حالياً بدور نشط مع شركائنا للنهوض باتفاقية أوتاوا في منطقتنا وسنواصل القيام بذلك، إذ أننا نعلق أهمية كبيرة على تحقيق عالمية الاتفاقية.
    El Gobierno de Jordania apoya firmemente la Convención de Ottawa sobre las minas antipersonal y considera que se trata de un foro y un marco internacional idóneo para las actividades relativas a las minas. UN وحكومة الأردن ملتزمة باتفاقية أوتاوا المتعلقة بالألغام الأرضية بوصفها محفلا دوليا ناجحا وإطارا للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    El evento sirvió de seguimiento a un seminario sobre la promoción de la Convención de Ottawa en Europa septentrional y oriental celebrado en Vilna en 2004. UN وكان هذا الحدث متابعة لحلقة دراسية معنية بالنهوض باتفاقية أوتاوا في أوروبا الشمالية والشرقية عقدت في فيلنيوس في عام 2004.
    Lamentablemente, de hecho, así ocurre con respecto a la Convención de Ottawa sobre la prohibición del uso de minas antipersonal, en la cual hasta ahora no se han tenido en cuenta las preocupaciones de todas las partes. UN وللأسف، مثلما هو الحال فيما يتعلق باتفاقية أوتاوا لحظر الألغام المضادة للأفراد، لم يتم حتى الآن أخذ شواغل جميع الأطراف في الاعتبار، وهو ما نأمل حدوثه قريبا.
    Finlandia acoge con beneplácito la Convención de Ottawa. UN وترحب فنلندا باتفاقية أوتاوا.
    El proyecto de resolución A/C.1/52/L.23 también permite que los países que en este momento no pueden adherir a la Convención de Ottawa indiquen su apoyo a la adopción de medidas que contribuyan al logro de los objetivos de la Convención. UN ومشروع القرار A/C.1/52/L.23 يسمح أيضا للبلدان التي لا تستطيع الالتزام في الوقت الراهن باتفاقية أوتاوا بأن تعرب عن تأييدها لﻷنشطة التي من شأنها أن تسهم في تحقيق أهداف الاتفاقية.
    En el proyecto de resolución se hace referencia a la Convención sobre la prohibición de las minas antipersonal, más conocida como Convención de Ottawa. UN يشير مشروع القرار إلى اتفاقية تحظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد، تعرف أكثر باتفاقية أوتاوا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد