ويكيبيديا

    "باتفاقية استكهولم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Convenio de Estocolmo
        
    • el Convenio de Estocolmo
        
    • al Convenio de Estocolmo
        
    • Convenio de Estocolmo con
        
    • el marco del Convenio
        
    • órganos subsidiarios y la secretaría del Convenio
        
    A ese respecto, sugirieron que se mantuviera el statu quo o que se instase al FMAM a incluir más actividades relacionadas con el Convenio en las esferas de concentración del Convenio de Estocolmo. UN وفي هذا الصدد اقترحوا الحفاظ على الوضع الراهن أو حث مرفق البيئة العالمية على إدراج المزيد من الأنشطة ذات الصلة بالاتفاقية في إطار مجال الاختصاص الخاص باتفاقية استكهولم.
    Se ha demostrado que la clordecona cumple con todos los criterios establecidos en el Anexo D del Convenio de Estocolmo. UN لقد تبين أن الكلورديكون يفي بجميع المعايير الموضوعة في المرفق دال باتفاقية استكهولم.
    Se ha demostrado que la clordecona cumple con todos los criterios establecidos en el Anexo D del Convenio de Estocolmo. UN لقد تبين أن الكلورديكون يفي بجميع المعايير الموضوعة في المرفق دال باتفاقية استكهولم.
    Un participante dijo que la financiación del Enfoque Estratégico debía ser al menos igual a la que tenía el Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes. UN وقال أحد المشاركين إن من الضروري أن يكون تمويل النهج الاستراتيجي مماثلاً على الأقل لذلك الخاص باتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    Un participante dijo que la financiación del Enfoque Estratégico debía ser al menos igual a la que tenía el Convenio de Estocolmo sobre Contaminantes Orgánicos Persistentes. UN وقال أحد المشاركين إن من الضروري أن يكون تمويل النهج الاستراتيجي مماثلاً على الأقل لذلك الخاص باتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    Si uno de estos expertos candidatos es originario de una Parte en el Convenio, esa Parte, por conducto del centro de coordinación oficial del Convenio de Estocolmo, deberá aprobar la designación de ese candidato. UN فإذا كان من بين الخبراء المعينين شخص ينتمي إلى طرف بالاتفاقية، يتم الحصول على التصديق على تعيينه من ذلك الطرف عن طريق جهة الاتصال الرسمية للطرف المختصة باتفاقية استكهولم.
    México propuso añadir el lindano al anexo A del Convenio de Estocolmo el 29 de junio de 2005. UN اقترحت المكسيك أن يضاف اللِّيندين إلى قائمة المرفق ألف باتفاقية استكهولم في 29 حزيران/يونيه 2005.
    México propuso añadir el lindano al anexo A del Convenio de Estocolmo el 29 de junio de 2005. UN اقترحت المكسيك أن يضاف اللِّيندين إلى قائمة المرفق ألف باتفاقية استكهولم في 29 حزيران/يونيه 2005.
    Se cumplen los plazos del Convenio de Estocolmo. UN :: الامتثال للمواعيد النهائية الخاصة باتفاقية استكهولم.
    Cumplimiento de los plazos del Convenio de Estocolmo. UN :: الامتثال للمواعيد النهائية الخاصة باتفاقية استكهولم.
    Cumplimiento de los plazos del Convenio de Estocolmo. UN :: الامتثال للمواعيد النهائية الخاصة باتفاقية استكهولم.
    55. El Sr. Finlay presentó un proyecto de compilación de normas, directrices y orientaciones. Se convino en que esta información debía actualizarse y difundirse por conducto del mecanismo de intercambio de información del Convenio de Estocolmo. UN 55 - قدم السيد فينلي مشروع نص تجميعي للمعايير والمبادئ التوجيهية والتوجيهات وتم الاتفاق على أنه ينبغي استيفاء وإتاحة هذه المعلومات عن طريق آلية غرفة تبادل المعلومات الخاصة باتفاقية استكهولم.
    La lista de las categorías de fuentes de COP que figuran en el anexo C del Convenio de Estocolmo deberán ayudar a los gerentes industriales y a los reglamentadores gubernamentales, así como al público en general, a reconocer los desechos consistentes en COP producidos en forma no intencional, que los contengan o estén contaminados con ellos. UN ينبغي أن تساعد قائمة فئات المصدر الواردة في الملحق جيم باتفاقية استكهولم والخاصة بالملوثات العضوية الثابتة التي تُنتج عن غير عمد، المدراء الصناعيين والمنظمين الحكوميين، علاوة على عامة الجمهور، في التعرف على النفايات التي تتكون من، تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة منتجة عن غير قصد.
    En la decisión también se pide al FMAM que entable consultas con la secretaría del Convenio de Estocolmo en relación a la labor futura del FMAM sobre el Marco para la asignación de recursos, en la medida en que éste se relaciona con el Convenio de Estocolmo. UN كما طلب المقرر من مرفق البيئة العالمية أن يتشاور مع أمانة اتفاقية استكهولم حول عمل المرفق في المستقبل بشأن إطار تخصيص الموارد فيما يتصل باتفاقية استكهولم.
    Ha quedado demostrado que el hexabromobifenilo se ajusta claramente a todos los criterios establecidos en el anexo D del Convenio de Estocolmo: Es muy persistente en el medio ambiente. UN لقد ثبت أن سداسي البروم ثنائي الفينيل يفي بوضوح بجميع المعايير الموضوعة في المرفق دال باتفاقية استكهولم. فهو مادة عالية الثبات جداً في البيئة.
    Protocolo sobre el mercurio del Convenio de Estocolmo UN 3-4-1 وضع بروتوكول بشأن الزئبق يكون ملحقاً باتفاقية استكهولم.
    Competencia en las esferas que abarca el Convenio de Estocolmo: UN المؤهلات في المسائل المشمولة باتفاقية استكهولم:
    A continuación, la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo aprobó el proyecto de decisión relativo al Convenio de Estocolmo. UN ثم اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم مشروع المقرر المتعلق باتفاقية استكهولم.
    Cualificación en las esferas que abarca el Convenio de Estocolmo UN المؤهلات في المسائل المشمولة باتفاقية استكهولم
    Cualificación en las esferas que abarca el Convenio de Estocolmo UN المؤهلات في المسائل المشمولة باتفاقية استكهولم
    La secretaría en cooperación con la secretaría del Convenio de Estocolmo, procedió a la revisión de una serie de planes nacionales de aplicación completos para el Convenio de Estocolmo con el fin de analizar el grado en que los países integraban las necesidades relacionadas con el Convenio de Rotterdam al elaborar sus planes nacionales de aplicación con arreglo al Convenio de Estocolmo. UN 66 - قامت الأمانة بالتعاون مع أمانة اتفاقية استكهولم باستعراض لعدد من خطط التنفيذ الوطنية المستوفاة لاتفاقية استكهولم لكي تبحث المدى الذي يمكن أن تدمج فيه البلدان حاجات اتفاقية روتردام عند وضعهم لخطط التنفيذ الوطنية الخاصة باتفاقية استكهولم.
    1 Protocolo sobre el mercurio en el marco del Convenio de Estocolmo UN 1 - بروتوكول بشأن الزئبق ملحق باتفاقية استكهولم
    Proyecto de reglamento financiero de la Conferencia de Plenipotenciarios, sus órganos subsidiarios y la secretaría del Convenio UN (س) قضايا تتصل باتفاقية استكهولم لم تشمل إعلان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد