ويكيبيديا

    "باجتماع لجنة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la reunión del Comité
        
    Acogiendo con beneplácito también la reunión del Comité Especial de Enlace, que tuvo lugar en Lisboa los días 7 y 8 de junio de 2000, UN وإذ ترحب أيضا باجتماع لجنة الاتصال المخصصة المعقود في لشبونة يومي 7 و 8 حزيران/يونيه 2000،
    Acogiendo con beneplácito también la reunión del Comité Especial de Enlace, que tuvo lugar en Lisboa los días 7 y 8 de junio de 2000, UN وإذ ترحب أيضا باجتماع لجنة الاتصال المخصصة المعقود في لشبونة يومي 7 و 8 حزيران/يونيه 2000،
    209. En su declaración de apertura de la reunión del Comité de Coordinación en materia de Salud, la Directora Ejecutiva del FNUAP acogió con beneplácito el aumento de la programación coordinada en el plano nacional, tanto por su contenido como por el calendario de actividades. UN 209 - وفي بيانها الافتتاحي باجتماع لجنة تنسيق الشؤون الصحية، رحبت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بالنمو في تنسيق البرامج على المستوى القطري، سواء من حيث المحتوى أو من حيث حسن التوقيت.
    209. En su declaración de apertura de la reunión del Comité de Coordinación en materia de Salud, la Directora Ejecutiva del FNUAP acogió con beneplácito el aumento de la programación coordinada en el plano nacional, tanto por su contenido como por el calendario de actividades. UN 209 - وفي بيانها الافتتاحي باجتماع لجنة تنسيق الشؤون الصحية، رحبت المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان بالنمو في تنسيق البرامج على المستوى القطري، سواء من حيث المحتوى أو من حيث حسن التوقيت.
    2. Nota que los recursos adicionales de 58.300 dólares de los Estados Unidos para la reunión del Comité de Expertos en Administración Pública ya no son necesarios; UN 2 - تلاحظ أن الاحتياجات المالية الإضافية المتصلة باجتماع لجنة خبراء الإدارة العامة والمقدرة بمبلغ 300 58 دولار لم تعد لازمة؛
    2. Observa que los recursos adicionales de 58.300 dólares de los Estados Unidos para la reunión del Comité de Expertos en Administración Pública ya no son necesarios; UN 2 - تلاحظ أن الاحتياجات المالية الإضافية البالغة 300 58 دولار من دولارات الولايات المتحدة والمتصلة باجتماع لجنة خبراء الإدارة العامة لم تعد لازمة؛
    2. Observa que los recursos adicionales de 58.300 dólares de los Estados Unidos para la reunión del Comité de Expertos en Administración Pública ya no son necesarios; UN 2 - تلاحظ أن الاحتياجات المالية الإضافية المتصلة باجتماع لجنة خبراء الإدارة العامة والمقدرة بمبلغ 300 58 دولار لم تعد لازمة؛
    Acogiendo con beneplácito la reunión del Comité Conjunto de Supervisión de Abyei celebrada el 13 de diciembre, en la que se reafirmó la urgencia de facilitar el suministro de asistencia humanitaria a todas las comunidades afectadas de la zona de Abyei, UN وإذ يرحب باجتماع لجنة الرقابة المشتركة في أبيي الذي عقد في 13 كانون الأول/ ديسمبر، حيث أكدت من جديد الحاجة الملحة إلى تيسير تقديم المساعدة الإنسانية لجميع المجتمعات المحلية المتضررة في منطقة أبيي،
    Acogiendo con beneplácito la reunión del Comité Conjunto de Supervisión de Abyei celebrada el 13 de diciembre, en la que se reafirmó la urgencia de facilitar el suministro de asistencia humanitaria a todas las comunidades afectadas de la zona de Abyei, UN وإذ يرحب باجتماع لجنة الرقابة المشتركة في أبيي الذي عقد في 13 كانون الأول/ ديسمبر، حيث أكدت من جديد الحاجة الملحة إلى تيسير تقديم المساعدة الإنسانية لجميع المجتمعات المحلية المتضررة في منطقة أبيي،
    " Observando la convocación de la reunión del Comité Especial de Enlace, que se celebró los días 18 y 19 de febrero de 2003 en Londres y 10 de diciembre de 2003 en Roma, con el fin de examinar el estado de la economía palestina. " UN " وإذ تحيط علما باجتماع لجنة الاتصال المخصصة المعقود في لندن يومي 18 و 19 شباط/فبراير 2003، وفي روما يوم 10 كانون الأول/ديسمبر 2003، لاستعراض حالة الاقتصاد الفلسطيني " .
    Toma nota de la reunión del Comité de personalidades celebrada en septiembre de 2004, paralelamente a las sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, en la que se decidió hacer todo lo posible para instar a los gobiernos y a la sociedad civil a garantizar los recursos financieros necesarios para poner en marcha el Fondo; UN 1 - يأخذ علما باجتماع لجنة الشخصيات العالية المستوى في أيلول/سبتمبر 2004 على هامش اجتماعات الجمعية العامة للأمم المتحدة والذي قرر بذل كل الجهود الممكنة لحث الحكومات والمجتمع المدني على توفير الموارد المالية اللازمة لانطلاق الصندوق.
    3. Pide también a la Mesa del Comité de Ciencia y Tecnología que elabore el mandato de la reunión del Comité de Ciencia y Tecnología mencionada en el párrafo 1 a), en consulta con la institución directiva o el consorcio directivo; UN 3- يطلب أيضاً إلى مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا أن يعد الاختصاصات المتعلقة باجتماع لجنة العلم والتكنولوجيا، المشار إليه في الفقرة 1(أ) أعلاه، بالتشاور مع المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد؛
    Tengo el honor de adjuntar a la presente el comunicado de fecha 10 de noviembre de 1998 del Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de Djibouti acerca de la reunión del Comité de mediación que se celebró en Uagadugú los días 7 y 8 de noviembre de 1998 sobre el conflicto entre Etiopía y Eritrea (véase el anexo). UN أتشرف بأن أحيل طيه البيان الصادر في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ عن وزارة الشؤون الخارجية والتعاون الدولي في جيبوتي والمتعلق باجتماع لجنة الوساطة المعقود فــي واغادوغــو يومــي ٧ و ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ بشأن النزاع بين إثيوبيا وإريتريا )انظر المرفق(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد