A las 16.00 horas del 27 de febrero de 1998 una formación integrada por dos aviones estadounidenses rebasó la barrera del sonido al norte de Artawi. | UN | ٤ - في الساعة ١٦٠٠ من يوم ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت شمال منطقة أرطاوي. |
A las 10.15 horas del 7 de julio de 1998, una formación estadounidense integrada por dos aparatos rebasó la barrera del sonido sobre la presa de Saddam. | UN | ٣ - في الساعة ١٥/١٠ من يوم ٧ تموز/يوليه ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق منطقة سد صدام. |
A las 14.35 horas del 17 de septiembre de 1998, una formación aérea estadounidense rebasó la barrera del sonido sobre ' Ayn Zala. | UN | ٣٣ - في الساعة ٣٥/١٤ من يوم ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي باختراق حاجز الصوت فوق منطقة عين زالة. |
A las 14.00 horas del día 14 de marzo de 1993, una formación hostil compuesta de dos aviones, rompió la barrera del sonido a una altura de 7.000 metros sobre la zona de Al-Nasiriya. | UN | - في الساعة ٠٠/١٤ من يوم ١٤/٣/١٩٩٣ قام تشكيل معادٍ مؤلف من طائرتين باختراق حاجز الصوت بارتفاغ ٧ كم فوق منطقة الناصرية. |
El Agente Delta ha hackeado el panel de control y conseguido reactivar parte de sus funciones. | TED | العميل دلتا قام باختراق لوحة التحكم واستطاع القيام بتفعيل بعض خصائصها. |
Bueno, acabó de hackear el sistema de mapeo de LA Wheels. | Open Subtitles | اوك , حسناً لقد قمت باختراق نظام الخرائط الخاص بشركه لوس انجلس للسيارات |
Bueno, con la prensa amarilla hackeando los móviles de los famosos, tiene sentido. | Open Subtitles | باختراق قوالب هواتف المشاهير هذه الأيام هذا أمر منطقي |
A las 11.30 horas del 5 de octubre de 1998, una formación estadounidense rebasó la barrera del sonido sobre la región de Mosul. | UN | ٤٤ - في الساعة ٣٠/١١ من يوم ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي باختراق حاجز الصوت فوق منطقة الموصل. |
- A las 21.58 horas del 8 de octubre de 1994 una formación enemiga integrada por dos aparatos rebasó la barrera del sonido sobre la ciudad de Basora. | UN | - في الساعة ٥٨/٢١ من يوم ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ قام تشكيل معاد مؤلف من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة البصرة. |
3. El mismo día, a las 12.36 horas, una formación aérea hostil rebasó la barrera del sonido en la región de Hawr al-Himar. | UN | في الساعة ٣٦/١٢ من يوم ١١/١٢/١٩٩٥ قام تشكيل معادي باختراق حاجز الصوت فوق منطقة هور الحمار. |
4. A las 16.35 horas del 17 de diciembre de 1995 una formación hostil rebasó la barrera del sonido sobre Hawr al-Himar. 18 de diciembre de 1995 | UN | في الساعة ٣٥/١٦ من يوم ١٧/١٢/١٩٩٥ قام تشكيل معادي باختراق حاجز الصوت فوق منطقة هور الحمار. |
4. A las 9.10 horas del 18 de diciembre de 1995 una formación aérea hostil rebasó la barrera del sonido sobre Umm Qasr. | UN | في الساعة ١٠/٠٩ من يوم ١٨/١٢/١٩٩٥ قام تشكيل معادي باختراق حاجز الصوت فوق منطقة أم قصر. |
5. A las 10.26 horas del 18 de diciembre de 1995 una formación aérea hostil rebasó la barrera del sonido sobre Hawr al-Himar. | UN | في الساعة ٢٦/١٠ من يوم ١٨/١٢/١٩٩٥ قام تشكيل معادي باختراق حاجز الصوت فوق منطقة هور الحمار. |
c) A las 13.10 horas del 26 de abril de 1995, una formación hostil rebasó la barrera del sonido sobre la zona de Suq-ash-Shuyuj. | UN | في الساعة ١٠/١٣ من يوم ٢٦/٤/١٩٩٥، قام تشكيل معاد باختراق حاجز الصوت فوق منطقة سوق الشيوخ. |
3. El día 12 de mayo de 1995 a las 16.40 horas una formación enemiga de dos aviones rebasó la barrera del sonido sobre la zona de Ŷulaiba. | UN | ٣ - في يوم ١٢/٥/١٩٩٥ الساعة ١٦٤٠ قام تشكيل معاد مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق منطقة الجليبة. |
El 28 de febrero de 1998, a las 9.17 horas, una formación integrada por dos aviones estadounidenses rompió la barrera del sonido al sobrevolar la ciudad de Basora. | UN | ٤ - في الساعة ٠٩١٧ من يوم ٢٨/٢/١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة البصرة. |
Bueno, no fue fácil, pero puede que me haya metido en internet y haya hackeado una copia de tu fecha de nacimiento. | Open Subtitles | لم يكن الأمر سهلاً ولكنني قمت باختراق وأخذت نسخة من سجلات ميلادك |
Secuestró a la hija de un especialista en aeronáutica que le ayudó a hackear el dron. | Open Subtitles | لقد اختطف ابنة متخصص الكترونيات الطيران والذي ساعده باختراق الطائرة |
Estoy hackeando la seguridad del hotel para determinar las joyas que has robado concretamente. | Open Subtitles | أنا أقوم باختراق أمن الفندق لأحدّد أيّ نوع من المُجوهرات قد سُرق بالضبط. |
vi) El 12 de enero de 1993 un número aproximado de 290 iraquíes, provistos de un camión remolque, atravesó la frontera y se apoderó de barriles y equipo industrial del mismo lugar. | UN | ٦ - وفي ٢١ كانون الثاني/يناير ٣٩٩١ قام حوالي ٠٩٢ عراقيا ومعهم عجلات سحب باختراق الحدود واستولوا على براميل ومعدات صناعية من نفس الموقع. |
- A las 16.05 horas del 28 de mayo de 1994 una formación enemiga traspasó la barrera del sonido sobre la ciudad de Al-Samawa, capital de la provincia de Al-Mutanna. | UN | - في الساعة ٠٥/١٦ من يوم ٢٨/٥/١٩٩٤ قام تشكيل معاد باختراق حاجز الصوت فوق مدينة السماوة، مركز محافظة المثنى. |
En un caso se analizó la actividad con cuatro posibles referencias hipotéticas, en función de la penetración en el mercado de un producto más eficaz. | UN | وفي إحدى الحالات، حُلﱢل النشاط تحليلاً قائماً على أربعة سيناريوهات بديلة ممكنة لخط اﻷساس، وذلك باختراق للسوق يحققه منتج أكثر فعالية. |
hackeo el firmware como hemos comentado. | Open Subtitles | أٌقوم باختراق البرنامج كما تناقشنا |
A las ocho de la mañana, tres hombres se infiltraron en la penitenciaría federal de Havenworth. | Open Subtitles | في الثامنة صباحاً قام ثلاثة رجال باختراق سجن "هافنوورث" الفيدرالي |
La disminución de la presión del agua causada por los cortes de energía hace que la contaminación pueda penetrar en la red por las piezas rotas. | UN | فانخفاض ضغط المياه نتيجة لانقطاع الكهرباء يسمح للملوثات باختراق الشبكة عبر اﻷجزاء المكسورة. |
- A las 16.51 horas del día 15 de abril de 1994, una formación hostil procedió a romper la barrera del sonido sobre la zona de Al-Hidr. | UN | - في الساعة ٥١/١٦ من يوم ١٥/٤/١٩٩٤ قام تشكيل معاد باختراق حاجز الصوت فوق منطقة الحضر. |
Hemos acabado con Ajay Khan, el tío que hackeó el MTAC hace un mes. | Open Subtitles | لقد أسقطنا للتو أجاى خان الرجل الذى قام باختراق مركز التهديدات المتعدده الشهر الماضى |
Estudiantes pirateando la señal. Alguna cosa de esas. | Open Subtitles | قام بعض الصبية باختراق الإشارة، وما إلى ذلك |