ويكيبيديا

    "باختيار توزموخاميدوف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Bakhtiyar Tuzmukhamedov
        
    El Gobierno de la Federación de Rusia ha designado al profesor Bakhtiyar Tuzmukhamedov para reemplazar al Magistrado Egorov. UN وقد رشحت حكومة الاتحاد الروسي الأستاذ باختيار توزموخاميدوف ليحل محل القاضي إيغوروف.
    En ese momento, la Magistrada Khalida Rachid Khan, la Magistrada Arlette Ramaroson, y el Magistrado Bakhtiyar Tuzmukhamedov eran miembros de la Sala de Primera Instancia. UN وفي ذلك الوقت، كانت القاضية خالدة رشيد خان والقاضية أرليت راماروسون والقاضي باختيار توزموخاميدوف أعضاء في الدائرة الابتدائية.
    Magistrado Bakhtiyar Tuzmukhamedov (Federación de Rusia) UN القاضي باختيار توزموخاميدوف (الاتحاد الروسي)
    Tengo el honor de referirme a su carta de fecha 4 de agosto de 2009, en la que me comunica que está de acuerdo con mi propuesta de nombrar al señor Bakhtiyar Tuzmukhamedov magistrado permanente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN أتشرف بالإشارة إلى رسالتكم المؤرخة 4 آب/أغسطس 2009 التي وافقتم فيها على اقتراحي بتعيين الأستاذ باختيار توزموخاميدوف قاضيا دائما في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Se adjunta el currículum vitae del profesor Bakhtiyar Tuzmukhamedov (véase el anexo)*. UN وتجدون طيه السيرة الشخصية للأستاذ باختيار توزموخاميدوف (انظر المرفق)*
    En septiembre de 2009 pasó a formar parte del Tribunal un nuevo magistrado permanente, a saber, Bakhtiyar Tuzmukhamedov (Federación de Rusia). UN و في أيلول/سبتبمر 2009، التحق بالمحكمة قاض دائم جديد هو القاضي باختيار توزموخاميدوف (الاتحاد الروسي).
    En la carta, la Presidenta solicita que se autorice al Magistrado Bakhtiyar Tuzmukhamedov a trabajar tiempo parcial en el Tribunal Penal Internacional para Rwanda y llevar a cabo simultáneamente otras labores judiciales del 28 de septiembre al 31 de diciembre de 2011. UN وفي الرسالة، تطلب الرئيسة الإذن للقاضي باختيار توزموخاميدوف بالعمل بدوام جزئي في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا مع تأديته في الوقت ذاته مهام منصب قضائي آخر خلال الفترة من 28 أيلول/سبتمبر 2011 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Se solicita autorización para que el Magistrado Bakhtiyar Tuzmukhamedov trabaje en régimen de tiempo parcial del 28 de septiembre al 31 de diciembre de 2011, mientras desempeña otras labores judiciales. UN مطلوب السماح للقاضي باختيار توزموخاميدوف بالعمل بدوام جزئي خلال الفترة من 28 أيلول/سبتمبر 2011 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وهي الفترة التي سيؤدي خلالها مهام منصب قضائي آخر.
    ¿Puedo considerar que la Asamblea General toma nota del nombramiento del Profesor Bakhtiyar Tuzmukhamedov como magistrado permanente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda a partir del 18 de agosto de 2009 hasta el 31 de diciembre de 2010, o hasta que concluyan las causas a las que haya sido asignado, si ello ocurriera con anterioridad? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تحيط علما بتعيين الأستاذ باختيار توزموخاميدوف قاضيا دائما في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، اعتبارا من 18 آب/أغسطس 2009 وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر عام 2010، أو تاريخ إنجاز القضايا التي سيكلف بها، أيهما أقرب موعداً؟
    Tengo el honor de referirme a su carta de fecha 4 de agosto de 2009 en la que secundaba mi propuesta de nombrar al Profesor Bakhtiyar Tuzmukhamedov magistrado permanente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda (S/2009/404). UN أتشرف بالإشارة إلى رسالتكم المؤرخة 4 آب/أغسطس 2009 التي وافقتم فيها على اقتراحي بتعيين الأستاذ باختيار توزموخاميدوف قاضيا دائما في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا (S/2009/404).
    Por consiguiente, he nombrado al Profesor Bakhtiyar Tuzmukhamedov magistrado permanente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, con efecto desde el 18 de agosto de 2009 hasta el 31 de diciembre de 2010, o hasta que concluyan las causas que le hayan sido asignadas, si ello sucediera con anterioridad. UN وبناء على ذلك، عيَّنت الأستاذ باختيار توزموخاميدوف قاضيا دائما في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، اعتبارا من 18 آب/أغسطس 2009 وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 أو تاريخ إنجاز القضايا التي سيكلف بها، أيهما أقرب موعداً.
    Bakhtiyar Tuzmukhamedov (Federación de Rusia) UN باختيار توزموخاميدوف (الاتحاد الروسي).
    - Bakhtiyar Tuzmukhamedov (Federación de Rusia) UN باختيار توزموخاميدوف (الاتحاد الروسي)
    Bakhtiyar Tuzmukhamedov (Federación de Rusia) UN باختيار توزموخاميدوف (الاتحاد الروسي)
    - Bakhtiyar Tuzmukhamedov (Federación de Rusia) UN باختيار توزموخاميدوف (الاتحاد الروسي)
    - Bakhtiyar Tuzmukhamedov (Federación de Rusia) UN باختيار توزموخاميدوف (الاتحاد الروسي)
    En la misma sesión, la Asamblea General también tomó nota del nombramiento por el Secretario General del Sr. Bakhtiyar Tuzmukhamedov (Federación de Rusia), como magistrado permanente del Tribunal por un período que comenzaría el 18 de agosto de 2009 y terminaría el 31 de diciembre de 2010, o hasta que concluyan las causas a las que haya sido asignado, si ello ocurriera con anterioridad. UN وفي الجلسة نفسها، أحاطت الجمعية العامة علما أيضا بتعيين الأمين العام السيد باختيار توزموخاميدوف (الاتحاد الروسي) قاضيا دائما في المحكمة لفترة ولاية تبدأ في 18 آب/أغسطس 2009 وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 أو حتى الانتهاء من النظر في القضايا التي سيكلف بها، إن حدث هذا أولا().
    Los Magistrados Khalida Rachid Khan (Pakistán) y Bakhtiyar Tuzmukhamedov (Federación de Rusia) fueron reasignados a la Sala de Apelaciones en marzo y junio de 2012, respectivamente, con lo que los magistrados permanentes que forman parte de la Sala de Apelaciones del Tribunal pasaron a ser cinco. UN أما القاضية خالدة رشيد خان (باكستان)، والقاضي باختيار توزموخاميدوف (الاتحاد الروسي)، فقد نُقلا إلى دائرة الاستئناف في آذار/مارس وحزيران/يونيه 2012، على التوالي، وهكذا ارتفع عدد القضاة الدائمين الذين يعملون في دائرة الاستئناف، القادمين من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا ليصل إلى خمسة قضاة.
    Tengo el honor de referirme a la resolución 2080 (2012) del Consejo de Seguridad, en virtud de la cual los mandatos de los magistrados Mehmet Güney (Turquía), Khalida Rachid Khan (Pakistán), Arlette Ramaroson (Madagascar), Bakhtiyar Tuzmukhamedov (Federación de Rusia) y Andrésia Vaz (Senegal), magistrados permanentes del Tribunal y miembros de la Sala de Apelaciones, expiran el 31 de diciembre de 2014. UN وأتشرف بأن أشير إلى قرار مجلس الأمن 2080 (2012) الذي يقضي بانتهاء فترة ولاية القضاة الدائمين في المحكمة وأعضاء دائرة الاستئناف باختيار توزموخاميدوف (الاتحاد الروسي) وخالدة رشيد خان (باكستان) وأرليت راماروسون (مدغشقر) وأندريسيا فاز (السنغال) ومحمد غوني (تركيا) في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    El Presidente interino: Señalo ahora a la atención de la Asamblea el documento A/63/947, en el cual el Secretario General informa a la Asamblea General de que ha nombrado al Profesor Bakhtiyar Tuzmukhamedov magistrado permanente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda a partir del 18 de agosto de 2009 hasta el 31 de diciembre de 2010, o hasta que concluyan las causas a las que haya sido asignado, si ello ocurriera con anterioridad. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أسترعي الآن انتباه الجمعية إلى الوثيقة A/63/947، التي يبلغ فيها الأمين العام الجمعية العامة بتعيين الأستاذ باختيار توزموخاميدوف قاضيا دائما في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، اعتبارا من 18 آب/أغسطس 2009 وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر عام 2010، أو تاريخ إنجاز القضايا التي سيكلف بها، أيهما أقرب موعداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد