Se produjeron casos similares de infiltración en las zonas de Badme en Eritrea occidental. | UN | وحدثت انتهاكات مماثلة أخرى لأراضي إريتريا، في مناطق بادمي في غرب إريتريا. |
A pesar de eso, el Ministro de Relaciones Exteriores de Etiopía pretendió que la OUA había pedido la retirada de las tropas eritreas de la región de Badme. | UN | ومع ذلك، ادعى وزير خارجية إثيوبيا أن منظمة الوحدة اﻷفريقية دعت إلى انسحاب القوات اﻹريترية من منطقة بادمي. |
Observó que el poblado de Badme era administrado por las autoridades etíopes antes de que estallara la reciente serie de enfrentamientos. | UN | ولاحظت أن بلدة بادمي كانت تديرها السلطات اﻹثيوبية قبل اندلاع الجولة اﻷخيرة من الاشتباكات. |
No le preste atención Senador Organa hasta como una chica, Padme ha escondido sus cualidades lo que le ayuda a mantener el elemento sorpresa. | Open Subtitles | لا تعطها عقلك سيناتور اورجانا ... حتى عندما كانت فتاه بادمي كان لديه القوة تساعد على الحفاظ على عنصر المفأجاة |
Padme Amidala, acompañada por el general Jedi Anakin Skywalker. | Open Subtitles | موطن بادمي امادالا , مرافقين عن طريق القائد الجاداي سكاي وكر |
Esperando aliviar algunas de las tensiones crecientes en la ciudad capital de Sundari Satine ha convocado a su amiga Padmé Amidala para una visita diplomática. | Open Subtitles | يأمل ان يلطف بعض التوتر المتصاعد فى العاصمة لساندارى ساتين دعت صديقتها بادمي اميدالا لتزورها زيارة دبلوماسية |
Pero, incluso en este caso, la situación de la aldea de Badme se ha modificado de manera deliberada de modo que sus coordenadas caigan dentro del territorio indisputado de Etiopía. | UN | ولكن حتى هنا، فإنه جرى عمدا نقل موقع قرية بادمي حتى تقع إحداثياتها داخل اﻷراضي غير المتنازع عليها ﻹثيوبيا. |
Los miembros del Consejo expresaron su consternación ante los combates que han estallado, y que continúan, entre Etiopía y Eritrea en la región de Badme. | UN | أعرب أعضاء المجلس عن جزعهم إزاء القتال الذي اندلع بين إثيوبيا وإريتيريا ومازال يحتدما في منطقة بادمي. |
- Etiopía intensificó sus invasiones de territorio eritreo en la zona de Badme, expulsando a los eritreos de sus tierras y destruyendo sus propiedades; | UN | صعﱠدت إثيوبيا من تجاوزاتها على إقليم إريتريا في منطقة بادمي وأجلت اﻹريتريين عن أراضيهم ودمرت ممتلكاتهم؛ |
Era obvio que las autoridades eritreas no estaban dispuestas a retirarse de Badme ni de los demás territorios etíopes ocupados. | UN | ولقد كان من الواضح تماما أن السلطات اﻹريترية لم تكن راغبة في الانسحاب من بادمي واﻷراضي اﻹثيوبية المحتلة اﻷخرى. |
Incluso después de Badme, la posición eritrea no ha variado ni un ápice. | UN | وحتى بعد بادمي لم يحدث مقدار ذرة من التغيير في الموقف اﻹريتري. |
• Retirada de las fuerzas eritreas de Badme y sus alrededores como señal de buena voluntad y consideración hacia la OUA; | UN | ● إعادة نشر القوات اﻹريترية من بادمي ومشارفها إبداء لحسن النية واحتراما لمنظمة الوحدة اﻷفريقية؛ |
Cabe recordar que Etiopía declaró la guerra a Eritrea en 1998 porque reivindicaba que le pertenecía el pueblo soberano de Badme. | UN | وجدير بالذكر أن إثيوبيا أعلنت الحرب ضد إريتريا في العام 1998 بذريعة أحقية ملكيتها لبلدة بادمي. |
Así pues, cuando hablamos de agresión, tenemos que hablar de la ubicación de Badme. | UN | وعندما نتكلم عن العدوان يجب أن نتكلم عن موقع بادمي. |
La Senadora Padme Amidala, reconociendo que más tropas solo prolongarán la lucha trabaja sin descanso con sus aliados para aprobar una ley de recortes en milicia y detener la creación de más soldados Clon. | Open Subtitles | السيناتور بادمي اميدالا , ادركت ان المزيد من القوات يطيل القتال العمل بلا تعب مع حلفائها لانتاج فاتورة لتخفيض الانفاق العسكري وايقاف انتاج المزيد من القوات |
El discurso, Padme, debes dirigirte ante el Senado. | Open Subtitles | الخطبة ... بادمي يجب ان تعلمي مجلس الشيوخ |
Padme ha aceptado representarte ante el Senado. | Open Subtitles | لقد وافقت بادمي ان تمثلك امام المجلس |
Dígame, Padmé ¿qué piensa de la guerra entre la República y los Separatistas? | Open Subtitles | اخبريني , بادمي كيف تشعري عن حرب الجمهورية ضد الانفصاليين؟ انها معقدة |
Padmé, sé que está en peligro. Simplemente lo sé. | Open Subtitles | بادمي , اعلم انكي فى خطر لقد كنت اعرف هذا |
Gracias, Padmé. Aprenderás a jugar en su momento, Ahsoka. Algún día hasta me ganarás. | Open Subtitles | شكرا لكي , بادمي فى يوم من الايام سوف تتغلبي على |
Cabe recordar que el parlamento de Etiopía aprobó la resolución por la que declaró la guerra con el pretexto de que Badme y Sheraro habían sido invadidos y ocupados por Eritrea. | UN | وتجدر اﻹشارة إلى أن برلمان إثيوبيا قد أصدر قرارا بإعلان الحرب بدعوى أن بادمي وشيرارو قد غزتهما واحتلتهما إريتريا. |
Como de hecho Eritrea rechazó esa propuesta, fue necesario aniquilar a su ejército de ocupación a fin de liberar a Badme. | UN | وكان من الضروري بسبب رفض إريتريا لذلك في الواقع، طرد جيشها الاحتلالي وتحرير بادمي. |
Buena parte de la comunidad internacional parece haber llegado a la conclusión de que este súbito cambio de opinión ha sido resultado de la derrota del Ejército de Eritrea en Badme. | UN | ويبدو أن الكثيرين في المجتمع الدولي قد استنتجوا أن هذا التغير المفاجئ جاء نتيجة لهزيمة الجيش اﻹريتري في بادمي. |
Además, Eritrea no quiso impedir que el Comité de Embajadores investigara sobre quién había estado administrando Badme antes del 12 de mayo. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن إريتريا لم تكن تريد أن تمنع لجنة السفراء من التحقيق في من كان يقوم بإدارة بادمي قبل ١٢ أيار/ مايو. |
En ese sentido debe parecer extraño esperar ahora que Etiopía modifique su posición tras lo ocurrido en Badme, dado que seguramente a Eritrea no se le escapa lo que simboliza esa batalla. | UN | وفي هذا الشأن، لا بد أن يبدو غريبا إلى حد ما توقع تغيير إثيوبيا لموقفها اﻵن بعد بادمي، وما ترمز إليه معركة بادمي لا يمكن خسارته لصالح إريتريا. |