Capitán Barbossa, estoy aquí para negociar el cese de hostilidades contra Puerto Real. | Open Subtitles | كابتن باربوسا أنا هنا للتفاوض علي وقف اعتدائكم علينا |
El Capitán Barbossa y su tripulación de bribones navegaron desde la tenebrosa Isla de Muerta. | Open Subtitles | كابتن باربوسا وطاقمه الملاعين يبحرون من إسلا دي مورتا |
Por lo que he escuchado del Capitán Barbossa no es un hombre que soporte los tontos y menos que haga tratos con uno. | Open Subtitles | كابتن باربوسا ليس الرجل الذي يأبه للحمقي |
Maria Ivonete Barbosa Tamboril, Secretaria para la Defensa de los Derechos Humanos | UN | ماريا إيفونيت باربوسا تامبوريل، أمين مجلس الدفاع عن حقوق الإنسان |
María Elena Foronda Faro y Oscar Díaz Barbosa | UN | ماريا إيلينا فوروندا فارو واوسكار دياث باربوسا |
El Embajador Julio Barboza ha sido miembro, Relator Especial y Presidente de la Comisión de Derecho Internacional de las Naciones Unidas. | UN | كان السفير خوليو باربوسا عضوا في لجنة الأمم المتحدة للقانون الدولي ومقررا خاصا ثم رئيسا لها. |
Demuéstrame que me equivoco. ¿Qué te hace pensar que Barbossa te entregaría su barco? | Open Subtitles | قل لي ما الذي جعلك تعتقد أن باربوسا سيعطي سفينته لك |
Barbossa, bastardo mentiroso. Juraste que ella sería liberada. | Open Subtitles | باربوسا أيها الكذاب الوغد لقد اقسمت إنك ستطلق سراحها |
Entraré para convencer a Barbossa que mande a sus hombres en sus botes. | Open Subtitles | سأدخل وأجعل باربوسا يرسل رجاله في تلك القوارب |
Traicionaste a Barbossa. Estás dispuesto a traicionar a Jack Sparrow. | Open Subtitles | إذا اعترضت باربوسا فأنت ستعترض جاك سبارو |
El falso Barbossa dijo que había tres tiradores. | Open Subtitles | لقد قال ذلك الاحمق باربوسا ان هناك ثلاث رماة |
quien lo conoce, solo puedo encontrar a Barbossa con detalles. | Open Subtitles | من يعلم ، ربما أجد باربوسا فى تلك التفاصيل |
Invocó el derecho de parlamento con el Capitán Barbossa. | Open Subtitles | لقد طلبت حق التفاوض مع القبطان باربوسا |
Ya no creo en historias de fantasmas, Capitán Barbossa. | Open Subtitles | أنا لا أؤمن بقصص الأشباح كابتن باربوسا |
Sr. Antonio Barbosa de Melo, miembro del Parlamento/Partido Social Demócrata, Portugal | UN | السيد أنطونيو باربوسا ديميلو، عضو البرلمان عن الحزب الديمقراطي الاجتماعي البرتغالي |
Sr. Antonio Barbosa de Melo, miembro del Parlamento/Partido Social Demócrata, Portugal | UN | السيد أنطونيو باربوسا ديميلو، عضو البرلمان عن الحزب الديمقراطي الاجتماعي البرتغالي |
El 11 de septiembre de 1997, la Unidad Especial de Servicios Secretos detuvo en Dili a Sabino Barbosa Ximenes. | UN | ٢٢ - وفي ١١ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١، اعتقل أفراد من وحدة الاستخبارات الخاصة سابينو باربوسا خيمينيس فيديلي. |
Por eso sé lo que Barbosa se trae entre manos todo lo que necesito es una tripulación. | Open Subtitles | ولهذا السبب أعرف ماذا سيفعل باربوسا كل ما أحتاجه هو طاقم |
Tommy Riordan, sin duda, tiene sus manos ocupadas en su primer contrincante, Francisco Barbosa. | Open Subtitles | تومي ريردن, أمامه مواجهة صعبة بالفعل مع أول خصومه, فرانشيسكو باربوسا. |
Sr. Julio Barboza (Argentina) | UN | السيد خوليو باربوسا )اﻷرجنتين( |
Sr. Julio Barboza (Argentina) | UN | السيد خوليو باربوسا )اﻷرجنتين( |