TUVE UNA VIDA FELIZ Y LE AGRADEZCO AL SEÑOR. ¡ADIÓS Y QUE DIOS LOS bendiga A TODOS! | Open Subtitles | لقد حظيت بحياة سعيدة و اشكر الله وداعا و بارككم الله جميعا |
Damas y caballeros..., Dios les bendiga a todos. | Open Subtitles | سيداتي.. سيداتي،سادتي، بارككم الله جميعا. |
Dios los bendiga a todos y Dios bendiga a los Estados Unidos de América. | Open Subtitles | بارككم الله جميعا وبارك الله الولايات المتحدة الامريكية |
Gracias y que Dios los bendiga. | TED | شكرا لكم ، بارككم الله |
Un detallito para la novia y el novio. Dios les bendiga. | Open Subtitles | شييء صغير من اجل العروسة بارككم الله |
Dios los bendiga, bebés basquetbolistas. ¿Cómo están? | Open Subtitles | بارككم الله يا اولاد كيف حالكم ؟ |
"Joseph y Katherine, Dios los bendiga. Los amo. " | Open Subtitles | جوزفين، كاثرين بارككم الله، أحبكم |
Dios te bendiga y gracias por usar Onstar. | Open Subtitles | بارككم الرب، وشكراً على إستخدام "أونستار" |
Dios te bendiga. ¡Dios te bendiga, Henry, de verdad! | Open Subtitles | بارككم الله و يباركك يا هنري حقاً |
Que Dios lo bendiga y gracias. | UN | بارككم الله وأكرمكم. |
El señor os bendiga y os guarde. | Open Subtitles | بارككم الرب وحفظكم |
Buena suerte y que Dios te bendiga. | Open Subtitles | حظ سعيد و بارككم الرب |
Que Dios las bendiga y váyanse a la mierda. | Open Subtitles | بارككم الله و أغربوا عن وجهنا |
Dios los bendiga y gracias. | Open Subtitles | بارككم الله وشكراً لكم |
Dios los bendiga. | Open Subtitles | حسناً ، بارككم الرب |
¡Dios los bendiga! | Open Subtitles | ،أراكَم قريبًا بارككم الرب |
-Dios los bendiga y bendiga a America. | Open Subtitles | بارككم الله بارك الله أمريكا. |
Son perfectas, cada una de ustedes lo es. Dios las bendiga. | Open Subtitles | جميعكن رائعات ، بارككم الرب |
- Con la radiación de enfermedad. Dios los bendiga. | Open Subtitles | نوع آخر من المرض بارككم الرب |
Que Dios les bendiga a ustedes y a América. | Open Subtitles | بارككم الله وبارك امريكا |