ويكيبيديا

    "بازار" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Pazar
        
    • Bazar
        
    • Bazaar
        
    • Pazary
        
    De ellos, cinco prestan servicio en Belgrado, uno en Niš, otro en Novi Pazar y uno más en Kragujevac. UN ويعمل خمسة من هؤلاء في بلغراد، وواحد في نيش، وآخر في نوفي بازار وواحد في كراغوييفاتش.
    La madrasa de Pristina cuenta con 250 alumnos y la de Novi Pazar con unos 100. UN وفي مدرسة بريستين نحو من ٢٥٠ تلميذا، وفي مدرسة نوفي بازار نحو من ١٠٠ تلميذ.
    La Madraza de Pristina imparte la instrucción en idioma albanés y la de Novi Pazar en serbio. UN وتنظم المدرسة في بريستينا التعليم باللغة اﻷلبانية، وفي نوفي بازار باللغة الصربية.
    Sr. Bazar Erdenebayar, Experto Superior, División de Relaciones Exteriores y Cooperación, Ministerio de Justicia UN السيد بازار اردينيبايار، من كبار الخبراء، شعبة العلاقات الخارجية والتعاون، وزارة العدل
    Sr. Bazar Erdenebayar, Experto Superior, División de Relaciones Exteriores y Cooperación, Ministerio de Justicia UN السيد بازار اردينيبايار، من كبار الخبراء، شعبة العلاقات الخارجية والتعاون، وزارة العدل
    United Nations Spouses Bazaar Western Union UN بازار أزواج موظفي الأمم المتحدة
    La Madraza de Pristina tiene unos 250 estudiantes y la de Novi Pazar unos 150. UN وتضم مدرسة بريستينا زهاء ٠٥٢ طالباً، ومدرسة نوفي بازار زهاء ٠٥١ طالباً.
    Anoche, en Novi Pazar, murieron 10 personas y más de 20 resultaron heridas. UN وقد قتل ما مجموعه عشرة أشخاص وجرح ما يربو على ٢٠ شخصـا في الليلة الماضية في نوفي بازار.
    Los miembros también fueron a Novi Pazar, en donde se reunieron con el Fiscal de Distrito y representantes de ONG. UN وتوجه الأعضاء كذلك إلى نوفي بازار حيث التقوا بالمدعي في المنطقة وممثلي المنظمات غير الحكومية.
    Se organizarán otras mesas redondas en Bujanovac y Novi Pazar. UN وسيُنظم اجتماعان مقبلان من اجتماعات المائدة المستديرة في بويانوفاتش ونوفي بازار.
    Prueben un cigarrillo de la Pazar. Esto está muy cargado. Open Subtitles جرّبوا سيجارة من تبغ شركة ثرمو بازار, من فضلكم
    Haremos una desmandada en el partido de Novi, N - N-Novi Pazar. Open Subtitles سنصير حاله من الهياج فى مباراه نوفى بازار
    Por ejemplo, en la Secretaría de Asuntos Internos de Novi Pazar, el 57,5% del total de empleados son musulmanes, el 41,9% serbios y el 0,3% de otras nacionalidades. UN ففي اﻷمانة العامة للشؤون الداخلية في نوهي بازار مثلا نجد أن من بين مجموع الموظفين ٥,٧٥ في المائة من المسلمين و ٩,١٤ في المائة من الصرب و ٣,٠ في المائة من قوميات أخرى.
    Estas personas visitaron Belgrado, Pristina, Novi Pazar, Novi Sad y Podgorica, reuniéndose con funcionarios de los Gobiernos federales de Serbia y Montenegro, con personas privadas y con representantes de organizaciones nacionales no gubernamentales y de organizaciones internacionales. UN وزار الموظفان بلغراد وبرستينا ونوفي بازار ونوفي ساد وبدغوريكا، وقابلا مسؤولين في الحكومة الاتحادية وحكومتي صربيا والجبل الاسود، وعدة أفراد، وممثلين لمنظمات غير حكومية وطنية ومنظمات دولية.
    La vista principal de la causa contra 25 musulmanes de las zonas de Novi Pazar, Tutin y Sjenica se inició ante el Tribunal Regional de Novi Pazar. UN ١٢ - نظر في الدعوى الرئيسية المتعلقة ﺑ ٢٥ مسلما من مناطق نوفي بازار، وتوتين، وسيينيكا أمام محكمة نوفي بازار اﻹقليمية.
    A este propósito, representantes de la Conferencia Internacional se reunieron en varias ocasiones con representantes de los albaneses de Kosovo y de los musulmanes de Sandjak, así como con las autoridades municipales de Pristina y de Novi Pazar. UN وفي هذا السياق، اجتمع ممثلو المؤتمر الدولي في مناسبات عديدة مع ممثلي ألبان كوسوفو ومسلمي ساندياك، وكذلك مع السلطات البلدية في كل من برستينا ونوفي بازار.
    La semana pasada Belgrado anunció oficialmente por medio de la Cruz Roja su propósito de ubicar a 1.500 refugiados de Croacia en Novi Pazar y 1.000 refugiados en Sjenica. UN وفي اﻷسبوع الماضي أعلنت بلغراد رسميا عبر الصليب اﻷحمر بأنها ستقوم بتوطين ٥٠٠ ١ لاجئ من كرواتيا في نوفي بازار و ٠٠٠ ١ لاجئ في سينيتشا.
    Se informó de que entre el 10 y el 13 de julio la policía había cerrado todas las vías de acceso a Novi Pazar y las principales intersecciones de esa ciudad. UN وأفيد عن قيام الشرطة في الفترة من ١٠ إلى ١٣ تموز/يوليه بإغلاق جميع الطرق المؤدية إلى نوفي بازار والمعابر الرئيسية فيها.
    La policía alegó haber encontrado más folletos religiosos y la detuvo posteriormente en el Bazar de Chorsu, donde trabajaba. UN وتدّعي الشرطة أنها عثرت على المزيد من النشرات الدينية وألقت القبض عليها فيما بعد في بازار كورسو، حيث كانت تعمل.
    - Funcionamiento del Bazar del MDL; UN :: استمرار تشغيل بازار آلية التنمية النظيفة؛
    Uno de los mejores chefs de Pasta Palace ha sido secuestrado por agentes del Burger Bazaar con la esperanza de conocer la ubicación de su receta de salsa secreta. TED أحد أفضل الطهاة من قصر الباستا تم اختطافه من قبل عملاء برغر بازار آملين أن يعرفوا موقع الوصفة السرية للصلصة.
    De la empresa Pazary Cía. Open Subtitles شركة ثرمو بازار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد