ويكيبيديا

    "باستئصال الأعضاء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la extracción de órganos
        
    • a la extracción
        
    62. En la misma resolución, la Subcomisión recomendó que la Comisión nombrara un experto para que investigara las denuncias relativas a la extracción de órganos y tejidos de niños y adultos con fines mercantiles y preparara un estudio al respecto. UN 62- وفي القرار نفسه، أوصت اللجنة الفرعية بأن تعين لجنة حقوق الإنسان خبيراً للتحقيق في الادعاءات المتعلقة باستئصال الأعضاء والأنسجة البشرية للأطفال والكبار لأغراض تجارية وإعداد دراسة عن هذه الادعاءات.
    63. En su resolución 1996/61, la Comisión de Derechos Humanos pidió al Secretario General que examinara la credibilidad de las denuncias relacionadas con la extracción de órganos y tejidos de niños y adultos con fines mercantiles. UN 63- وطلبت لجنة حقوق الإنسان إلى الأمين العام، في قرارها 1996/61، أن يبحث مدى موثوقية الادعاءات المتعلقة باستئصال الأعضاء والأنسجة البشرية للأطفال والكبار للأغراض التجارية.
    En la misma resolución, la Subcomisión recomendó que la Comisión nombrara un experto para que investigara las denuncias relativas a la extracción de órganos y tejidos de niños y adultos con fines mercantiles y preparara un estudio al respecto. UN وفي القرار نفسه، أوصت اللجنة الفرعية لجنة حقوق الإنسان بأن تعين خبيراً للتحقيق في الادعاءات المتعلقة باستئصال الأعضاء والأنسجة البشرية من أجسام الأطفال والكبار لأغراض تجارية، وبأن تعدَّ دراسة عن هذه الادعاءات.
    65. En su resolución 1996/61, la Comisión de Derechos Humanos pidió al Secretario General que examinara la credibilidad de las denuncias relacionadas con la extracción de órganos y tejidos de niños y adultos con fines mercantiles. UN 65- وطلبت لجنة حقوق الإنسان إلى الأمين العام، في قرارها 1996/61، أن يبحث مدى صحة الادعاءات المتعلقة باستئصال الأعضاء والأنسجة البشرية من أجسام الأطفال والكبار لأغراض تجارية.
    En la reunión de Annecy se abordó el problema de la fiabilidad de las denuncias relativas a la extracción con fines mercantiles de órganos y tejidos. UN ومسألة موثوقية الادعاءات فيما يتعلق باستئصال اﻷعضاء واﻷنسجة لﻷغراض التجارية قد طرحت في اجتماع أنسي.
    En la misma resolución, la Subcomisión recomendó que la Comisión nombrara un experto para que investigara las denuncias relativas a la extracción de órganos y tejidos de niños y adultos con fines mercantiles y preparara un estudio al respecto. UN وفي القرار ذاته، أوصت اللجنة الفرعية لجنة حقوق الإنسان بأن تعين خبيراً للتحقيق في الادعاءات المتعلقة باستئصال الأعضاء والأنسجة البشرية من أجسام الأطفال والكبار لأغراض تجارية، وبأن تعدَّ دراسة عن هذه الادعاءات.
    61. En su resolución 1996/61, la Comisión de Derechos Humanos pidió al Secretario General que examinara la credibilidad de las denuncias relacionadas con la extracción de órganos y tejidos de niños y adultos con fines mercantiles. UN 61- وطلبت لجنة حقوق الإنسان إلى الأمين العام، في قرارها 1996/61، أن يبحث مدى صحة الادعاءات المتعلقة باستئصال الأعضاء والأنسجة البشرية من أجسام الأطفال والكبار لأغراض تجارية.
    En la misma resolución, la Subcomisión recomendó que la Comisión nombrara un experto para que investigara las denuncias relativas a la extracción de órganos y tejidos de niños y adultos con fines mercantiles y preparara un estudio al respecto. UN وفي القرار ذاته، أوصت اللجنة الفرعية لجنة حقوق الإنسان بأن تعين خبيراً للتحقيق في الادعاءات المتعلقة باستئصال الأعضاء والأنسجة البشرية من أجسام الأطفال والكبار لأغراض تجارية، وبأن تعدَّ دراسة عن هذه الادعاءات.
    62. En sus resoluciones 1996/61 y 1997/20, la Comisión de Derechos Humanos pidió al Secretario General que examinara la credibilidad de las denuncias relacionadas con la extracción de órganos y tejidos de niños y adultos con fines mercantiles. UN 62- وطلبت لجنة حقوق الإنسان إلى الأمين العام، في قرارها 1996/61، أن يبحث مدى صحة الادعاءات المتعلقة باستئصال الأعضاء والأنسجة البشرية من أجسام الأطفال والكبار لأغراض تجارية.
    57. En sus resoluciones 1996/61 y 1997/20, la Comisión de Derechos Humanos pidió al Secretario General que examinara la credibilidad de las denuncias relacionadas con la extracción de órganos y tejidos de niños y adultos con fines mercantiles. UN 57- وطلبت لجنة حقوق الإنسان إلى الأمين العام، في قراريها 1996/61 و1997/20،، أن يبحث مدى صحة الادعاءات المتعلقة باستئصال الأعضاء والأنسجة البشرية من أجسام الأطفال والكبار لأغراض تجارية.
    32. En sus resoluciones 1996/61 y 1997/20, la Comisión de Derechos Humanos pidió al Secretario General que examinara la credibilidad de las denuncias relacionadas con la extracción de órganos y tejidos de niños y adultos con fines mercantiles. UN 32- وطلبت لجنة حقوق الإنسان إلى الأمين العام، في قراريها 1996/61 و1997/20، أن يبحث مدى موثوقية الادعاءات المتعلقة باستئصال الأعضاء والأنسجة البشرية من أجسام الأطفال والكبار لأغراض تجارية.
    64. En su resolución 1997/20, la Comisión de Derechos Humanos pidió al Secretario General que continuara examinando la credibilidad de las denuncias relacionadas con la extracción de órganos y tejidos de niños y adultos con fines mercantiles y que incluyera, en un informe actualizado, que habría de presentarse en su 55º período de sesiones, un análisis de esta cuestión. UN 64- وطلبت لجنة حقوق الإنسان إلى الأمين العام، في قرارها 1997/20، أن يواصل بحث مدى موثوقية الادعاءات المتعلقة باستئصال الأعضاء والأنسجة البشرية للأطفال والكبار للأغراض التجارية وأن يُدرج في تقرير محدَّث، تحليلاً لهذه المسألة، لعرضه على لجنة حقوق الإنسان في دورتها الخامسة والخمسين.
    66. En su resolución 1997/20, la Comisión de Derechos Humanos pidió al Secretario General que continuara examinando la credibilidad de las denuncias relacionadas con la extracción de órganos y tejidos de niños y adultos con fines mercantiles y que incluyera, en un informe actualizado, que habría de presentarse en su 55º período de sesiones, un análisis de esta cuestión. UN 66- وطلبت لجنة حقوق الإنسان إلى الأمين العام، في قرارها 1997/20، أن يواصل دراسة مدى صحة الادعاءات المتعلقة باستئصال الأعضاء والأنسجة البشرية من أجسام الأطفال والكبار لأغراض تجارية، وأن يُدرج، في تقرير مستوفى، تحليلاً لهذه المسألة، لعرضه على لجنة حقوق الإنسان في دورتها الخامسة والخمسين.
    62. En su resolución 1997/20, la Comisión de Derechos Humanos pidió al Secretario General que continuara examinando la credibilidad de las denuncias relacionadas con la extracción de órganos y tejidos de niños y adultos con fines mercantiles y que incluyera, en un informe actualizado, que habría de presentarse en su 55º período de sesiones, un análisis de esta cuestión. UN 62- وطلبت لجنة حقوق الإنسان إلى الأمين العام، في قرارها 1997/20، أن يواصل دراسة مدى صحة الادعاءات المتعلقة باستئصال الأعضاء والأنسجة البشرية من أجسام الأطفال والكبار لأغراض تجارية، وأن يُدرج، في تقرير مستوفى، تحليلاً لهذه المسألة، لعرضه على لجنة حقوق الإنسان في دورتها الخامسة والخمسين.
    Tomando nota asimismo de la recomendación de la Subcomisión a la Comisión de que nombre a un experto para que investigue las denuncias relativas a la extracción de órganos y tejidos de niños y adultos con fines mercantiles y prepare un estudio al respecto, UN وإذ تحيط علماً أيضاً بتوصية اللجنة الفرعية بأن تعيﱢن لجنة حقوق اﻹنسان خبيراً للتحقيق في الادعاءات المتعلقة باستئصال اﻷعضاء واﻷنسجة من اﻷطفال والكبار لﻷغراض التجارية وإعداد دراسة عن ذلك،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد