xii) Pasivo por prestaciones de los empleados | UN | ' 12` الالتزامات المتعلقة باستحقاقات الموظفين |
xii) Pasivo por prestaciones de los empleados | UN | ' 12` الالتزامات المتعلقة باستحقاقات الموظفين |
En 2008, las obligaciones en concepto de prestaciones del personal absorbieron 3 millones de dólares. | UN | وقد جرى تمويل الالتزام المتعلق باستحقاقات الموظفين بمبلغ 3.0 ملايين دولار عام 2008. |
Fue necesario suspender la aplicación del módulo 2 porque no se ajustaba a las necesidades del Sistema ni a las reglas sobre prestaciones del personal. | UN | وقالت إن تنفيذ اﻹصدار ٢ قد توقف ﻷنه لا يتمشى مع احتياجات النظام أو مع المتطلبات المتعلقة باستحقاقات الموظفين. |
* contabilización inicial del pasivo por prestaciones pagaderas al personal, 97.739.000 euros; | UN | * الاعتراف الأوّلي بالخصوم المتعلقة باستحقاقات الموظفين 97.739 مليون يورو؛ |
Inflación estimada de los derechos del personal y los gastos de funcionamiento | UN | تقديرات التضخم المتعلق باستحقاقات الموظفين وتكاليف التشغيل |
Los gastos también incluyen todos los costos relativos a las prestaciones de los empleados. | UN | وتشمل المصروفات أيضا جميع التكاليف المتعلقة باستحقاقات الموظفين. |
Actualmente, el UNFPA mantiene su compromiso de financiar plenamente el pasivo por prestaciones de los empleados en 2017. | UN | ويظل صندوق السكان على التزامه بالتمويل الكامل للالتزامات المتعلقة باستحقاقات الموظفين بحلول عام 2017. |
De conformidad con lo exigido por las IPSAS, las prestaciones de los empleados se contabilizan en los estados financieros. | UN | ووفقا لمتطلبات المعايير المحاسبية للقطاع العام، يعترف باستحقاقات الموظفين في البيانات المالية. |
Total de gastos por prestaciones de los empleados | UN | مجموع المصروفات المتصلة بالالتزامات المتعلقة باستحقاقات الموظفين |
Cuando se creó la Oficina, se ocupaba de cuestiones relativamente sencillas relacionadas mayormente con los derechos y prestaciones del personal. | UN | فقد كان المكتب في أول عهده يتناول مسائل بسيطة نسبيا يتعلق معظمها باستحقاقات الموظفين. |
Reposición: obligación no financiada en concepto de prestaciones del personal | UN | يضاف إليه بأثر رجعي: الالتزامات غير الممولة المتعلقة باستحقاقات الموظفين |
Total de obligaciones en concepto de prestaciones del personal | UN | مجموع الخصوم المتعلقة باستحقاقات الموظفين |
Evaluación de obligaciones en concepto de prestaciones del personal | UN | تقييم الخصوم المتعلقة باستحقاقات الموظفين |
Las obligaciones en concepto de prestaciones pagaderas al personal se calculan utilizando el método basado en las unidades de crédito proyectadas. | UN | تُحسب الالتزامات المتعلقة باستحقاقات الموظفين باستخدام طريقة القيد الدائن المتوقَّع للوحدة الزمنية. |
Pasivo por prestaciones pagaderas al personal | UN | الخصوم المتعلقة باستحقاقات الموظفين |
Todos los gastos del PNUD se contabilizan en valores devengados, con excepción de los gastos correspondientes a derechos del personal y proyectos ejecutados por gobiernos, que se contabilizan sobre la base de los desembolsos de efectivo únicamente. | UN | تعالج جميع نفقات البرنامج اﻹنمائي على أساس الاستحقاق فيما عدا النفقات المتصلة باستحقاقات الموظفين والمشاريع التي تنفذها الحكومات، فإنها تعالج على أساس أنها مدفوعات نقدية فقط. |
El ejemplo más reciente es la auditoría financiera correspondiente a 1992-1993 realizada en la sede del OOPS en Viena sobre derechos del personal. | UN | وآخر مثال هو مراجعة الحسابات المالية المتعلقة باستحقاقات الموظفين عن الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، بمقر اﻷونروا، في فيينا. |
Mandato del Grupo de Trabajo sobre las prestaciones de los funcionarios de contratación internacional que prestan servicios en lugares de destino en que no pueden estar acompañados por sus familiares a cargo | UN | اختصاصات الفريق العامل المعني باستحقاقات الموظفين المعينين دوليا العاملين في مراكز عمل لا يسمح فيها باصطحاب الأسر |
Total de obligaciones en concepto de prestaciones al personal | UN | تقييم الخصوم المتعلقة باستحقاقات الموظفين |
:: Prestaciones a los empleados: los gastos en prestaciones a los empleados se asientan en el presupuesto cuando se paga la prestación. | UN | :: استحقاقات الموظفين: وعلى أساس الميزانية، تقدر المصروفات المتعلقة باستحقاقات الموظفين عندما تسدد الاستحقاقات. |
El 39% de las preguntas o solicitudes recibidas del personal sobre las prestaciones a las que tiene derecho se respondieron en un plazo de 5 días | UN | جرى الردُ على 39 في المائة من الاستفسارات والطلبات المتعلقة باستحقاقات الموظفين في غضون 5 أيام عمل |
Pasivo corriente por prestaciones a empleados | UN | الالتزامات المتداولة المتعلقة باستحقاقات الموظفين |