ويكيبيديا

    "باستخدام سعر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • utilizando el tipo
        
    • aplicando el tipo
        
    • aplicando los tipos
        
    • en virtud del tipo
        
    • utilizando el precio
        
    • base del tipo
        
    • empleando el tipo
        
    • empleando los tipos
        
    • con el tipo
        
    • utilizando los
        
    • mediante el tipo
        
    • utilizando un tipo
        
    • utilización del tipo
        
    • se ajustan con arreglo al tipo
        
    • mediante la aplicación del tipo
        
    Los gastos efectuados en moneda local durante el período se convierten a dólares de los Estados Unidos utilizando el tipo de cambio vigente en la fecha en que se hizo efectivo el anticipo. UN وتُحول النفقات بالعملة المحلية إلى دولارات الولايات المتحدة باستخدام سعر الصرف السائد في تاريخ تسليف الأموال.
    La mayoría de estos saldos se convertirían utilizando el tipo de cambio de las Naciones Unidas aplicable en ese momento. UN وسوف يحوّل معظم هذه اﻷرصدة باستخدام سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة في ذلك الوقت .
    Si no se ha establecido un tipo de cambio para la tercera moneda, se calculará ese tipo aplicando el tipo de cambio recíproco con la segunda moneda. UN وفي حالة عدم تحديد سعر صرف للعملة الثالثة، يُحسب سعرها باستخدام سعر صرفها بالعملة الثانية.
    Todos los saldos existentes al finalizar el período se revalúan aplicando el tipo de cambio vigente en ese momento y se calcula la ganancia o pérdida por concepto de cambio de divisas; UN ويعاد تقييم أية أرصدة تتحقق بنهاية الفترة باستخدام سعر الصرف السائد في ذلك الوقت ويحسب ما يتعلق بالصرف الأجنبي من ربح أو خسارة؛
    Los montos no pagados se han convertido a la cifra equivalente en dólares de los Estados Unidos aplicando los tipos de cambio de las Naciones Unidas vigentes al 30 de junio de 1994. UN أما المبالغ غير المسددة فقد حولت الى ما يعادلها بدولار الولايات المتحدة باستخدام سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    Los montos de la suma fija se convertirían a la moneda nacional utilizando el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas en el mes en que se promulgaran y no se modificarían hasta el siguiente examen bienal. UN ويحول هذا المبلغ الموحد إلى العملة المحلية باستخدام سعر الصرف الرسمي المعمول به في الأمم المتحدة في الشهر الذي يتم فيه تطبيق البدل الجديد، ويبقى دون تغيير حتى استعراض فترة السنتين التالي.
    En cada fecha de presentación de informes, los bienes en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos se convierten utilizando el tipo de cambio al contado al cierre. UN وفي كل تاريخ إبلاغ، تُحول البنود النقدية غير المقومة بدولار الولايات المتحدة باستخدام سعر الإقفال الفوري.
    Las partidas no monetarias en moneda extranjera que se miden al costo histórico se convierten utilizando el tipo de cambio vigente en la fecha de la transacción. UN وتُحوّل البنود غير النقدية بالعملات الأجنبية المقيسة بالتكلفة الأصلية باستخدام سعر الصرف الساري في تاريخ المعاملة.
    ii) Las partidas no monetarias a las que se aplique el costo histórico deben contabilizarse utilizando el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente en la fecha de la transacción; y UN `٢` وينبغي اﻹبلاغ عن البنود غير النقدية المسجلة بحسب التكلفة اﻷصلية باستخدام سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة في تاريخ إجراء المعاملة؛
    ii) Las partidas no monetarias a las que se aplique el costo histórico deben contabilizarse utilizando el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente en la fecha de la transacción; UN `٢` اﻹبلاغ عن البنود غير النقدية المسجلة بحسب التكلفة اﻷصلية باستخدام سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة في تاريخ إجراء المعاملة؛
    iii) Las partidas no monetarias que se expresen en su justo valor deben contabilizarse utilizando el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas en vigor a la fecha del informe para determinar su valor. UN `٣` اﻹبلاغ عن البنود غير النقدية المسجلة بالقيمة العادلة باستخدام سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة في تاريخ اﻹبلاغ لتحديد قيمتها.
    Las contribuciones por pagar se han calculado aplicando el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente el 1° de febrero de 2003. UN وتحتسب قيمة الدولار للتعهدات غير المسددة باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 1 شباط/فبراير 2003.
    El valor en dólares de algunas promesas de contribuciones por pagar se ha calculado aplicando el tipo de cambio de las Naciones Unidas vigente al 31 de diciembre de 2002. UN وتحسب القيمة الدولارية لبعض التعهدات غير المسددة باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 31 آذار/مارس 2002.
    Cabe señalar que el saldo de las promesas de contribuciones que no se han hecho efectivas se calcula aplicando el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente al 1° de abril de 2005. UN وينبغي ملاحظة أن رصيد التبرعات المعلنة غير المدفوعة يحسب باستخدام سعر الصرف المعمول به لدي الأمم المتحدة والساري المفعول بتاريخ 1 أبريل 2005.
    Nota: El saldo de las promesas de contribuciones que no se han hecho efectivas se calcula aplicando el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente al 1° de abril de 2005. UN ملحوظة: رصيد التعهدات غير المدفوعة محسوب باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 1 نيسان/أبريل 2005.
    El saldo restante de 4.900.541 dólares se convirtió en euros el 1º de enero de 2002, aplicando el tipo de cambio especificado en la Nota 2.7. UN وفي 1 كانون الثاني/يناير 2002 حول الرصيد المتبقي البالغ 541 900 4 دولارا إلى اليورو باستخدام سعر الصرف المبين في الملاحظة 2-7.
    Los montos no pagados se han convertido a la cifra equivalente en dólares aplicando los tipos de cambio de las Naciones Unidas vigentes al 30 de junio de 1994. UN أما المبالغ غير المسددة فقد حولت الى ما يعادلها بدولار الولايات المتحدة باستخدام سعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    Los activos y pasivos monetarios en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos se revalorizan en virtud del tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente el 1° de enero de 2002. UN يُعاد تقييم الأصول والخصوم النقدية المحتفظ بها بعملات غير دولارات الولايات المتحدة باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة الساري في 1 كانون الثاني/يناير 2002.
    Sin embargo, para el período de febrero de 1993 a junio de 1994, la PIC calculó su reclamación utilizando el precio que la urea había alcanzado realmente, que era distinto del precio de mercado ya que la PIC fijaba los precios mediante contrato. UN غير أن الشركة حسبت مطالبتها في الفترة من شباط/فبراير 1993 إلى حزيران/يونيه 1994 باستخدام سعر مبيع اليوريا الفعلي الذي كان مختلفاً عن سعر السوق لأن الشركة حددت السعر على أساس تعاقدي.
    En transacciones en que se han utilizado otras monedas, el valor equivalente en dólares de los Estados Unidos se determina sobre la base del tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas. UN وإذا أُجريت المعاملات بعملات أخرى، يوضع المقابل بدولارات الولايات المتحدة باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة.
    21. Si se aprobara la opción 2, algunos importes en dólares se convertirían empleando el tipo de cambio de las Naciones Unidas en vigor al 31 de diciembre de 2001, y otros se convertirían en euros utilizando el tipo de cambio medio de las Naciones Unidas entre el euro y el dólar para el período 1999 a 2001. UN 21- واذا أقر الخيار 2 فان بعض المبالغ المستندة الى الدولار ستحول باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 وستحول مبالغ أخرى الى اليورو بمتوسط سعر الصرف بين اليورو والدولار المعمول به في الأمم المتحدة للفترة من عام 1999 الى عام 2001.
    a Las promesas de contribuciones expresadas en moneda nacional se han convertido a la cifra equivalente en dólares de los Estados Unidos empleando los tipos de cambio de las Naciones Unidas vigentes al día del pago. UN )أ( حولت التبرعات المعقودة بالعملات الوطنية الى المبالغ التــي تعادلها بدولار الولايات المتحدة باستخدام سعر الصرف المعمول بها في اﻷمم المتحدة وقت السداد.
    Todas las operaciones se pueden efectuar en cualquier divisa, pues el SIIG hace conversiones en dólares y a dólares de los Estados Unidos, de acuerdo con el tipo de cambio correcto de las Naciones Unidas para el período correspondiente. UN ويمكن معالجة أي معاملة بأي عملة من العملات، ويسمح النظام بالتحويل من دولارات الولايات المتحدة وإليها، باستخدام سعر الصرف الصحيح المستخدم في اﻷمم المتحدة في الفترة المعنية.
    Las obligaciones acumuladas en concepto de prestaciones del seguro médico después de la separación del servicio de 347.418.000 dólares fueron valoradas sobre la base de una tasa de descuento del 6,15% utilizando los tipos al contado de los bonos de alta calidad de grandes empresas pagaderos en euros para el año de vencimiento correspondiente. UN وإن قيمة الالتزامات المتراكمة المتعلقة بالتأمين الصحي لما بعد انتهاء الخدمة ومقدارها 000 418 347 قُدرت على أساس قيمة زمنية نسبتها 6.15 في المائة، باستخدام سعر الصرف الجاري لسندات الشركات عالية الجودة المسددة باليورو في سنوات استحقاقها.
    ii) Los activos, pasivos, reservas y saldos de fondos no expresados en euros al 31 de diciembre de 2002 se convertirán al equivalente en euros mediante el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas al 31 de diciembre de 2002 (referencia GC.9/Dec.15); UN `2` تحول الموجودات والالتزامات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق بغير اليورو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 إلى المعادل باليورو باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 (المرجع: م ع-9/م-15)؛
    Lurgi convirtió los 13.671 dinares kuwaitíes en marcos alemanes utilizando un tipo de cambio de 1 dinar kuwaití por 5,512 marcos alemanes, lo que da un total de 75.355 marcos alemanes. UN وحولت مبلغ 671 13 ديناراً كويتياً إلى ماركات ألمانية باستخدام سعر الصرف للدينار الكويتي وهو 5.512 ماركاً ليصبح المبلغ 355 75 ماركاً ألمانياً.
    El equipo actualizó las directrices sobre la utilización del tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas, así como cinco documentos para todo el sistema con el fin de reflejar normas nuevas sobre activos intangibles e instrumentos financieros. UN وقام الفريق بتحديث التوجيهات المتعلقة باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة، كذلك خمس ورقات على صعيد المنظومة كي تبين المعايير الجديدة بشأن الأصول غير الملموسة والأدوات المالية.
    A la fecha del balance, el balance de las cuentas por cobrar, las cuentas por pagar, el efectivo y sus equivalentes y los compromisos se ajustan con arreglo al tipo de cambio oficial de las Naciones Unidas vigente al 31 de diciembre. UN وفي تاريخ إعداد الحساب الختامي، يعاد تقييم رصيد الحسابات المستحقة القبض وحسابات الدفع والنقدية والمكافئات النقدية والالتزامات باستخدام سعر الصرف الرسمي للأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر.
    La Junta observó que había cuatro cuentas de anticipos cuyos saldos no se habían convertido mediante la aplicación del tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas en vigor al 31 de diciembre de 2007, lo que había producido una diferencia neta en los saldos de las cuentas de anticipos de 6.514 dólares. UN 190 - لاحظ المجلس وجود أربعة أرصدة سلف لم يجر تحويلها باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، مما نتج عنه فرق صافي في أرصدة حسابات السلف قدره 514 6 دولاراً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد