ويكيبيديا

    "باستغلال الأطفال" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la utilización de niños
        
    • la explotación de niños
        
    • la explotación de los niños
        
    • la explotación infantil
        
    • utilización de niños en
        
    • la utilización de los niños
        
    • a la explotación del niño
        
    • explotación sexual de los niños
        
    • un niño
        
    • sobre pornografía infantil
        
    • explotar a los niños
        
    Esa diferencia puede plantear problemas al aplicar la legislación relativa a la utilización de niños en la pornografía. UN وقد تترتب مشاكل على هذا الاختلاف في تطبيق القانون المتعلق باستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    67. La legislación sobre la utilización de niños en la pornografía de Polonia fija la edad de 18 años. UN 67- وفي بولندا، يعتمد القانون المتعلق باستغلال الأطفال في المواد الإباحية سن الثامنة عشرة كحد أدنى.
    También se penalizan con carácter general las conductas relacionadas con la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía. UN وعلاوة على ذلك، أُخذ بتجريم شامل للسلوك المتصل باستغلال الأطفال في المواد الإباحية وفي البغاء.
    Reviste especial preocupación la amplia difusión de la pornografía, ya que parece estar vinculada con la explotación de niños y mujeres. UN كما أن التصوير الإباحي الواسع النطاق أمر يدعو إلى بالغ القلق إذ أنه يرتبط فيما يبدو باستغلال الأطفال والنساء.
    Sin embargo debería subrayarse que la violencia doméstica sólo puede considerarse como un factor que contribuye a la explotación de los niños. UN ومع ذلك ينبغي التشديد على أن العنف المنزلي ليس إلا عاملاً مساهماً فيما يتعلق باستغلال الأطفال.
    Las pautas de pobreza y migración también afectan a la explotación infantil, y pueden ser especialmente destacadas en la explotación sexual comercial de niños. UN كما أنَّ أنماط الفقر والهجرة تؤثر أيضا في استغلال الأطفال، ويمكن أن تبرز بخاصةٍ في مجال التكسّب التجاري باستغلال الأطفال جنسيا.
    Desde entonces la Oficina ha desempeñado un papel destacado, dando instrucciones a las fuerzas de policía de las prefecturas de todo el país acerca de la aplicación de la Ley de represión de los actos relacionados con la prostitución infantil, la utilización de niños en la pornografía, y de protección de los niños. UN وينهض المكتب منذ ذلك الوقت بدور رائد بتوجيهه تعليمات إلى قوات الشرطة في الأقاليم عبر البلد بشأن إنفاذ قانون المعاقبة على الأفعال المتصلة باستغلال الأطفال في البغاء وفي المواد الخليعة، وحماية الأطفال.
    Además, los PSI han de notificar inmediatamente a las autoridades públicas competentes la denuncia de la utilización de niños en la pornografía. UN وإلى جانب ذلك، على مقدمي خدمة الإنترنت أن يخطروا السلطات العامة المختصة على الفور بالأنشطة المتعلقة باستغلال الأطفال في المواد الإباحية التي يتم إبلاغهم عنها.
    Las Naciones Unidas recibieron información fidedigna sobre la utilización de niños por miembros de las fuerzas de seguridad para fines de inteligencia, a pesar de que esto contraviene la política del Gobierno. UN 114 - وتلقت الأمم المتحدة معلومات موثوق بها تتعلق باستغلال الأطفال من جانب أفراد من قوات الأمن لأغراض استخبارية رغم وجود سياسة عامة حكومية تقضي بخلاف ذلك.
    Párrafo 114. " Las Naciones Unidas recibieron información fidedigna sobre la utilización de niños por miembros de las fuerzas de seguridad para fines de inteligencia, a pesar de que esto contraviene la política del Gobierno. UN الفقرة 114 - ' ' وتلقت الأمم المتحدة معلومات موثوق بها تتعلق باستغلال الأطفال من جانب أفراد من قوات الأمن لأغراض استخبارية رغم وجود سياسة عامة حكومية تقضي بخلاف ذلك.
    98. En lo que respecta a la utilización de niños en la pornografía, la Relatora Especial estimó que era necesario establecer una distinción entre el material pornográfico visual y sonoro. UN 98- وفيما يتعلق باستغلال الأطفال في المواد الإباحية، رأت المقرّرة ضرورة التمييز بين المواد الإباحية المرئية والمواد الإباحية السمعية.
    Cabe esperar también que el Protocolo Facultativo sobre la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía resulte un arma duradera contra los males generalizados de la utilización de niños en el turismo sexual y la pornografía y la trata de niños. UN ومن المأمول أيضا أن يثبت أن البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال سلاح قوي لمكافحة الشرور المتفشية والمتعلقة باستغلال الأطفال في السياحة الجنسية وفي إنتاج المواد الإباحية فضلا عن الاتجار بالأطفال.
    El Protocolo facultativo relativo a la venta de niños, la prostitución infantil y la utilización de niños en la pornografía, a diferencia de la propia Convención, exige que los Estados partes tipifiquen como delitos todas las actividades relacionadas con la prostitución y la utilización de menores de 18 años en la pornografía, sin hacer referencia a la edad de consentimiento sexual. UN ويتطلب بروتوكول منع بيع الأطفال، بعكس الاتفاقية نفسها، قيام الدول الأطراف بتجريم جميع الأنشطة المتصلة باستغلال الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية، بصرف النظر عن قانون الدولة أو سن تراضي المواقعة الجنسية.
    Así pues, el tema relativo a la explotación de niños pasó a ser el tema 3 del programa. UN وبذلك، أصبح البند المتعلق باستغلال الأطفال البند الثالث من بنود جدول الأعمال.
    28. Véanse las medidas tomadas en relación con este asunto en el tema 3 supra relativo a la explotación de niños. UN 28- للاطلاع على التدابير التي اتخذت حول هذا الموضوع، انظر البند 3 أعلاه المتعلق باستغلال الأطفال.
    En lo relativo a la explotación de los niños en la elaboración de materiales pornográficos UN فيما يتعلق باستغلال الأطفال في المواد الإباحية
    Pregunta si existe un marco conceptual para establecer indicadores de la explotación de los niños, en consulta con los Estados Miembros. UN وسأل عما إذا كان هناك إطار مفاهيمي لوضع مؤشرات تتعلق باستغلال الأطفال بالتشاور مع الدول الأعضاء.
    c) La escasez de datos sobre los delitos relacionados con la explotación infantil, y la insuficiencia de los sistemas informáticos; UN (ج) ضعف في المعلومات حول هذه الجرائم المتعلقة باستغلال الأطفال وقصور نظم المعلومات؛
    El Japón continúa las medidas destinadas a modificar su legislación interna para proteger y promover los derechos de los niños con respecto a la prostitución y la utilización de los niños en la pornografía, y está adoptando medidas para ratificar la Convención sobre los Derechos del Niño. UN 8 - إن اليابان تواصل بذل الجهود لتعديل تشريعاتها الداخلية، من أجل حماية وتعزيز حقوق الأطفال فيما يتصل باستغلال الأطفال في الدعارة وفي إنتاج المواد الإباحية، وتتخذ الإجراءات اللازمة للتصديق على اتفاقية حقوق الطفل.
    También agradecerá la provisión de más detalles sobre el capítulo nuevo incorporado al Código Penal -- según se informó -- y relativo a la explotación del niño. UN ومما سييحظى بالتقدير أيضا توفير تفاصيل أوفرعن الفصل الجديد الذي أفادت التقارير بأنه أدمج في القانون الجنائي المعني باستغلال الأطفال.
    La oradora niega también las afirmaciones relativas a la explotación sexual de los niños y a la pornografía infantil, áreas que ya están bajo la supervisión del Ministerio que ella dirige. UN وأنكرت أيضا التأكيدات المتعلقة باستغلال الأطفال جنسيا وفي المواد الإباحية، وهي مجالات تأتي تحت إشراف وزارتها.
    Por prostitución infantil se entenderá el ofrecimiento, la obtención o la mediación en la obtención de la utilización de un niño en actividades sexuales a cambio de una remuneración o cualquier otra forma de retribución. UN يقصد باستغلال الأطفال في البغاء عرض أو تأمين أو تدبير استخدام طفل لغرض أنشطة جنسية لقاء مكافأة أو أي شكل آخر من أشكال العرض.
    Hay una ley específica sobre pornografía infantil que penaliza todos sus aspectos, inclusive la sola posesión de imágenes. UN وثمة قانون خاص باستغلال الأطفال في الدعارة، وهو قانون يجرّم جميع الجوانب المتصلة بذلك، بما في ذلك مجرد حيازة صور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد