ويكيبيديا

    "باسم أستراليا ونيوزيلندا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en nombre de Australia y Nueva Zelandia
        
    Después de que se aprobó el proyecto de decisión, el representante del Canadá formuló una declaración, también en nombre de Australia y Nueva Zelandia. UN 64 - وعقب اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل كندا ببيان، متحدثا أيضا باسم أستراليا ونيوزيلندا.
    Después de que se aprobó el proyecto de decisión, el representante del Canadá formuló una declaración, también en nombre de Australia y Nueva Zelandia. UN 64 - وعقب اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل كندا ببيان، متحدثا أيضا باسم أستراليا ونيوزيلندا.
    Los representantes de Botswana y del Canadá (también en nombre de Australia y Nueva Zelandia) formulan declaraciones. UN وأدلى ببيانين ممثلا بوتسوانا وكندا (أيضا باسم أستراليا ونيوزيلندا).
    El representante del Canadá, también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, formuló una declaración para explicar su posición tras la aprobación del proyecto de resolución (véase A/C.6/62/SR.28). UN 11 - وأدلى ممثل كندا، باسم أستراليا ونيوزيلندا أيضا، ببيان لتعليل موقفها بعد اعتماد مشروع القرار (انظر A/C.6/62/SR.28).
    Formulan declaraciones los representantes de Botswana, el Canadá (también en nombre de Australia y Nueva Zelandia) e Israel. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من بوتسوانا، وكندا (باسم أستراليا ونيوزيلندا أيضاً)، وإسرائيل.
    b) Representantes de los siguientes Estados observadores: Azerbaiyán, Canadá (también en nombre de Australia y Nueva Zelandia), Finlandia, Irlanda, Turquía; UN (ب) ممثلو الدول المراقِبة التالية: أذربيجان، وآيرلندا، وتركيا، وفنلندا، وكندا (أيضاً باسم أستراليا ونيوزيلندا
    Formulan declaraciones los representantes de Chile (en nombre del Grupo de Río), el Canadá (en nombre de Australia y Nueva Zelandia), Cuba, el Brasil, Haití y Marruecos. UN وأدلى ببيانات ممثلو شيلي (باسم مجموعة ريو) وكندا (باسم أستراليا ونيوزيلندا أيضا) وكوبا والبرازيل وهايتي والمغرب.
    El representante del Canadá, hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, hizo notar lo limitado del plazo fijado para terminar el documento final de la Conferencia. UN 33 - وتكلم ممثل كندا أيضا باسم أستراليا ونيوزيلندا فأشار إلى ضيق الوقت المتاح لوضع الوثيقة الختامية للمؤتمر في صيغتها النهائية.
    El Sr. Sheck (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, solicita una votación registrada sobre el proyecto de resolución en su totalidad. UN 16 - السيد شيك (كندا): تكلم باسم أستراليا ونيوزيلندا أيضاً، وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار ككل.
    b) Representantes de los Estados observadores siguientes: Brasil, Canadá (también en nombre de Australia y Nueva Zelandia), Croacia, Paraguay, Turquía; UN (ب) ممثلو الدول المراقبة التالية: باراغواي، البرازيل، تركيا، كرواتيا، كندا (أيضاً باسم أستراليا ونيوزيلندا
    El Sr. Norman (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, dice que la rendición de cuentas es un aspecto fundamental del estado de derecho. UN 58 - السيد نورمان (كندا): تكلم أيضاً باسم أستراليا ونيوزيلندا فقال إن المساءلة جانبٌ أساسي من جوانب سيادة القانون.
    En explicación de voto antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de Argelia, el Canadá (también en nombre de Australia y Nueva Zelandia) y Bélgica (en nombre de la Unión Europea). UN وقبل إجراء التصويت، أدلى ممثل الجزائر، وممثل كندا (كذلك باسم أستراليا ونيوزيلندا)، وممثل بلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي) ببيانات تعليلا لتصويتهم.
    El Sr. Kramer (Canadá), también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, dice que ha cundido la alarma en la comunidad internacional por las denuncias de explotación sexual de refugiados por parte de trabajadores de asistencia humanitaria en África occidental. UN 43 - السيد كريمر (كندا): تكلم باسم أستراليا ونيوزيلندا أيضاً، فقال أن المجتمع الدولي يشعر بالذهول نتيجة ادعاءات الاستغلال الجنسي للاجئين من قبل عاملين في مجال المساعدة الإنسانية في غرب أفريقيا.
    El Sr. Hammerschmidt (Canadá), en nombre de Australia y Nueva Zelandia, dice que a pesar de los progresos realizados, el nivel de deudas pendientes de los Estados Miembros en relación con las operaciones de mantenimiento de la paz sigue siendo motivo de preocupación. UN 33- السيد هامرشميت (كندا): تكلم باسم أستراليا ونيوزيلندا بالإضافة إلى بلده هو فقال إنه على الرغم من التقدم المحرز، ما زال مستوى متأخرات حفظ السلام مدعاةً للقلق.
    Formulan declaraciones los representantes de Marruecos (en nombre del Grupo de los 77 y China), el Canadá (también en nombre de Australia y Nueva Zelandia), Nigeria (en nombre del Grupo de Estados de África), la Federación de Rusia, la República Árabe Siria, el Japón y China. UN وأدلى ببيانات ممثلو المغرب (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، وكندا (باسم أستراليا ونيوزيلندا وكندا)، ونيجيريا (باسم المجموعة الأفريقية)، والاتحاد الروسي، والجمهورية العربية السورية، واليابان، والصين.
    La Comisión continúa su debate general sobre este tema del programa y escucha declaraciones formuladas por los representantes del Canadá (también en nombre de Australia y Nueva Zelandia), los Estados Unidos, la Federación de Rusia, China y Sierra Leona. UN واصلـت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول الأعمال واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من كندا (باسم أستراليا ونيوزيلندا وكندا) والولايات المتحدة والاتحاد الروسي والصين وسيراليون.
    En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Suecia (en nombre de Dinamarca, los Países Bajos y el Reino Unido), la República de Corea y el Canadá (en nombre de Australia y Nueva Zelandia). UN وأدلى ممثلو السويد (باسم الدانمرك وهولندا والمملكة المتحدة) وجممهورية كوريا وكندا (باسم أستراليا ونيوزيلندا) ببيانات تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.
    El Sr. Kamer (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, se declara especialmente partidario de la verificación eficaz del empleo de los recursos aportados por los Estados Miembros. UN 78 - السيد كيمر (كندا): تحدث باسم أستراليا ونيوزيلندا فأعلن عن تمسكه خاصة بالتحقق الفعلي من طريقة استخدام الموارد التي تقدمها الدول الأعضاء.
    El Sr. Laurin (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, dice que el Secretario General debe estar en condiciones de decidir cuestiones relativas a la gestión del personal sin la intervención injustificada de los Estados Miembros. UN 11 - السيد لوران (كندا): تكلم باسم أستراليا ونيوزيلندا فقال إنه يجب أن يكون بوسع الأمين العام أن يبت في المسائل المتعلقة بإدارة شؤون الموظفين دون تدخل لا مبرر له من جانب الدول الأعضاء.
    La Comisión inicia el debate general sobre este tema y escucha las declaraciones de los representantes del Canadá (también en nombre de Australia y Nueva Zelandia), el Japón, Noruega, la Federación de Rusia, Suiza y Zambia. UN بدأت اللجنة مناقشتها العامة لهذه المسألة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كندا (باسم أستراليا ونيوزيلندا وكندا)، واليابان والنرويج والاتحاد الروسي وسويسرا وزامبيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد