Después de que se aprobó el proyecto de decisión, el representante del Canadá formuló una declaración, también en nombre de Australia y Nueva Zelandia. | UN | 64 - وعقب اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل كندا ببيان، متحدثا أيضا باسم أستراليا ونيوزيلندا. |
Después de que se aprobó el proyecto de decisión, el representante del Canadá formuló una declaración, también en nombre de Australia y Nueva Zelandia. | UN | 64 - وعقب اعتماد مشروع المقرر، أدلى ممثل كندا ببيان، متحدثا أيضا باسم أستراليا ونيوزيلندا. |
Los representantes de Botswana y del Canadá (también en nombre de Australia y Nueva Zelandia) formulan declaraciones. | UN | وأدلى ببيانين ممثلا بوتسوانا وكندا (أيضا باسم أستراليا ونيوزيلندا). |
El representante del Canadá, también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, formuló una declaración para explicar su posición tras la aprobación del proyecto de resolución (véase A/C.6/62/SR.28). | UN | 11 - وأدلى ممثل كندا، باسم أستراليا ونيوزيلندا أيضا، ببيان لتعليل موقفها بعد اعتماد مشروع القرار (انظر A/C.6/62/SR.28). |
Formulan declaraciones los representantes de Botswana, el Canadá (también en nombre de Australia y Nueva Zelandia) e Israel. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو كل من بوتسوانا، وكندا (باسم أستراليا ونيوزيلندا أيضاً)، وإسرائيل. |
b) Representantes de los siguientes Estados observadores: Azerbaiyán, Canadá (también en nombre de Australia y Nueva Zelandia), Finlandia, Irlanda, Turquía; | UN | (ب) ممثلو الدول المراقِبة التالية: أذربيجان، وآيرلندا، وتركيا، وفنلندا، وكندا (أيضاً باسم أستراليا ونيوزيلندا)؛ |
Formulan declaraciones los representantes de Chile (en nombre del Grupo de Río), el Canadá (en nombre de Australia y Nueva Zelandia), Cuba, el Brasil, Haití y Marruecos. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو شيلي (باسم مجموعة ريو) وكندا (باسم أستراليا ونيوزيلندا أيضا) وكوبا والبرازيل وهايتي والمغرب. |
El representante del Canadá, hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, hizo notar lo limitado del plazo fijado para terminar el documento final de la Conferencia. | UN | 33 - وتكلم ممثل كندا أيضا باسم أستراليا ونيوزيلندا فأشار إلى ضيق الوقت المتاح لوضع الوثيقة الختامية للمؤتمر في صيغتها النهائية. |
El Sr. Sheck (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, solicita una votación registrada sobre el proyecto de resolución en su totalidad. | UN | 16 - السيد شيك (كندا): تكلم باسم أستراليا ونيوزيلندا أيضاً، وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار ككل. |
b) Representantes de los Estados observadores siguientes: Brasil, Canadá (también en nombre de Australia y Nueva Zelandia), Croacia, Paraguay, Turquía; | UN | (ب) ممثلو الدول المراقبة التالية: باراغواي، البرازيل، تركيا، كرواتيا، كندا (أيضاً باسم أستراليا ونيوزيلندا)؛ |
El Sr. Norman (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, dice que la rendición de cuentas es un aspecto fundamental del estado de derecho. | UN | 58 - السيد نورمان (كندا): تكلم أيضاً باسم أستراليا ونيوزيلندا فقال إن المساءلة جانبٌ أساسي من جوانب سيادة القانون. |
En explicación de voto antes de la votación, formulan declaraciones los representantes de Argelia, el Canadá (también en nombre de Australia y Nueva Zelandia) y Bélgica (en nombre de la Unión Europea). | UN | وقبل إجراء التصويت، أدلى ممثل الجزائر، وممثل كندا (كذلك باسم أستراليا ونيوزيلندا)، وممثل بلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي) ببيانات تعليلا لتصويتهم. |
El Sr. Kramer (Canadá), también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, dice que ha cundido la alarma en la comunidad internacional por las denuncias de explotación sexual de refugiados por parte de trabajadores de asistencia humanitaria en África occidental. | UN | 43 - السيد كريمر (كندا): تكلم باسم أستراليا ونيوزيلندا أيضاً، فقال أن المجتمع الدولي يشعر بالذهول نتيجة ادعاءات الاستغلال الجنسي للاجئين من قبل عاملين في مجال المساعدة الإنسانية في غرب أفريقيا. |
El Sr. Hammerschmidt (Canadá), en nombre de Australia y Nueva Zelandia, dice que a pesar de los progresos realizados, el nivel de deudas pendientes de los Estados Miembros en relación con las operaciones de mantenimiento de la paz sigue siendo motivo de preocupación. | UN | 33- السيد هامرشميت (كندا): تكلم باسم أستراليا ونيوزيلندا بالإضافة إلى بلده هو فقال إنه على الرغم من التقدم المحرز، ما زال مستوى متأخرات حفظ السلام مدعاةً للقلق. |
Formulan declaraciones los representantes de Marruecos (en nombre del Grupo de los 77 y China), el Canadá (también en nombre de Australia y Nueva Zelandia), Nigeria (en nombre del Grupo de Estados de África), la Federación de Rusia, la República Árabe Siria, el Japón y China. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو المغرب (باسم مجموعة الـ 77 والصين)، وكندا (باسم أستراليا ونيوزيلندا وكندا)، ونيجيريا (باسم المجموعة الأفريقية)، والاتحاد الروسي، والجمهورية العربية السورية، واليابان، والصين. |
La Comisión continúa su debate general sobre este tema del programa y escucha declaraciones formuladas por los representantes del Canadá (también en nombre de Australia y Nueva Zelandia), los Estados Unidos, la Federación de Rusia, China y Sierra Leona. | UN | واصلـت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول الأعمال واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من كندا (باسم أستراليا ونيوزيلندا وكندا) والولايات المتحدة والاتحاد الروسي والصين وسيراليون. |
En explicación de voto después de la votación, formulan declaraciones los representantes de Suecia (en nombre de Dinamarca, los Países Bajos y el Reino Unido), la República de Corea y el Canadá (en nombre de Australia y Nueva Zelandia). | UN | وأدلى ممثلو السويد (باسم الدانمرك وهولندا والمملكة المتحدة) وجممهورية كوريا وكندا (باسم أستراليا ونيوزيلندا) ببيانات تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت. |
El Sr. Kamer (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, se declara especialmente partidario de la verificación eficaz del empleo de los recursos aportados por los Estados Miembros. | UN | 78 - السيد كيمر (كندا): تحدث باسم أستراليا ونيوزيلندا فأعلن عن تمسكه خاصة بالتحقق الفعلي من طريقة استخدام الموارد التي تقدمها الدول الأعضاء. |
El Sr. Laurin (Canadá), hablando también en nombre de Australia y Nueva Zelandia, dice que el Secretario General debe estar en condiciones de decidir cuestiones relativas a la gestión del personal sin la intervención injustificada de los Estados Miembros. | UN | 11 - السيد لوران (كندا): تكلم باسم أستراليا ونيوزيلندا فقال إنه يجب أن يكون بوسع الأمين العام أن يبت في المسائل المتعلقة بإدارة شؤون الموظفين دون تدخل لا مبرر له من جانب الدول الأعضاء. |
La Comisión inicia el debate general sobre este tema y escucha las declaraciones de los representantes del Canadá (también en nombre de Australia y Nueva Zelandia), el Japón, Noruega, la Federación de Rusia, Suiza y Zambia. | UN | بدأت اللجنة مناقشتها العامة لهذه المسألة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كندا (باسم أستراليا ونيوزيلندا وكندا)، واليابان والنرويج والاتحاد الروسي وسويسرا وزامبيا. |