ويكيبيديا

    "باسم الجمعية العامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en nombre de la Asamblea General
        
    • doy
        
    • tengo el
        
    Sr. Presidente: Antes de concluir, la delegación de China desea agradecerle las condolencias expresadas a China en nombre de la Asamblea General. UN وقبل أن أختتم بياني، يود الوفد الصيني أن يشكركم، سيدي الرئيس، على تعازيكم وتعاطفكم الذي نقلتموه باسم الجمعية العامة.
    en nombre de la Asamblea General, deseo expresar mis condolencias al Gobierno y el pueblo de Egipto, así como a los familiares y amigos de todas las personas afectadas. UN وأود أن أعرب باسم الجمعية العامة عن عزائي لحكومة مصر وشعبها، ولأسر جميع المتضررين وأصدقائهم.
    Esa flexibilidad se debería ejercer únicamente con la anuencia de la Comisión Consultiva, que actúa en nombre de la Asamblea General. UN وقــال إن هذه المرونــة لا يجب ممارستها إلا بموافقــة اللجنــة الاستشاريــة، التي تعمــل باسم الجمعية العامة.
    El Presidente (habla en árabe): en nombre de la Asamblea General, doy las gracias a Kenya y a su Gobierno por haber tenido la amabilidad de ofrecerse como sede de esta importante Conferencia y por su apoyo constante. UN الرئيس: أود باسم الجمعية العامة أن أشكر كينيا وحكومتها على استضافة هذا المؤتمر الهام، وعلى ما تقدمانه من دعم ومساندة.
    El Presidente interino (habla en árabe): en nombre de la Asamblea General, doy las gracias al Presidente de la República Democrática Popular Lao por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس بالنيابة: أود باسم الجمعية العامة أن أشكر رئيس جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية على البيان الذي أدلى به للتو.
    El Presidente (habla en árabe): en nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Rey del Reino de Bahrein por el discurso que acaba de pronunciar. UN الرئيس: باسم الجمعية العامة أشكر ملك مملكة البحرين على البيان الذي ألقاه من فوره.
    El Presidente (habla en árabe): en nombre de la Asamblea General, doy las gracias al Presidente de la República Islámica del Irán por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس: باسم الجمعية العامة أود أن أوجه الشكر إلى رئيس جمهورية إيران الإسلامية على البيان الذي أدلى به للتو.
    El Presidente (habla en árabe): en nombre de la Asamblea General, doy las gracias al Presidente de la República del Iraq por el discurso que acaba de pronunciar. UN الرئيس: باسم الجمعية العامة أشكر رئيس جمهورية العراق على البيان الذي ألقاه من فوره.
    Sin dejar de reconocer las susceptibilidades relacionadas con esta cuestión, el orador alienta a la Comisión a que ejerza un papel de liderazgo en nombre de la Asamblea General. UN وأضاف أنه بينما يُسلم بالحساسيات التي تحيط بهذه القضية، فهو يشجع اللجنة على مباشرة القيادة باسم الجمعية العامة.
    El PRESIDENTE: en nombre de la Asamblea General, deseo dar las gracias al Primer Ministro de Malasia por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: باسم الجمعية العامة أود أن أشكر رئيس وزراء ماليزيا على البيان الذي أدلى به توا.
    en nombre de la Asamblea General, pido al representante de las Comoras que transmita nuestras condolencias al Gobierno y al pueblo de las Comoras y a la afligida familia del Sr. Mohamed Taki Abdoulkarim. UN باسم الجمعية العامة أرجو من ممثل جزر القمر أن ينقل تعازينا إلى حكومة جزر القمر وشعبها بوفاة المرحوم محمد تقي عبد الكريم وإلى أسرته المنكوبة.
    Vayan para ambos y para todos nuestros colegas, mis mejores deseos, junto con mi gran reconocimiento al Secretario General, Sr. Kofi Annan, por todo el trabajo desempeñado en nombre de la Asamblea General durante el año pasado. UN وأعرب عن أطيب أمنياتي لهما ولزملائنا اﻷعضاء، مع عظيم تقديري لﻷمين العام كوفـــي عنان، لكل ما فعله باسم الجمعية العامة خلال العام المنصرم.
    en nombre de la Asamblea General, deseo transmitir a la familia del Sr. Amintore Fanfani y al Gobierno y al pueblo de Italia nuestro profundo pésame y nuestras sinceras condolencias. UN وأود باسم الجمعية العامة أن أنقـــل إلى أفراد أسرة السيد أمينتـــوري فانفاني وإلى حكومة وشــعب إيطاليا أعمق وأخلص مواساتنا.
    En lo que respecta al seguimiento de esta Cumbre, y hablando en nombre de la Asamblea General de las Naciones Unidas, estoy convencido de que el sistema de las Naciones Unidas debe desempeñar una función crítica en ese proceso. UN وفيما يتعلق بمتابعة هذه القمة، لدي اعتقاد راسخ، إذ أتكلم باسم الجمعية العامة للأمم المتحدة، بأن لمنظومة الأمم المتحدة دورا بالغ الأهمية تضطلع به في هذا المجال.
    La Presidenta (habla en árabe): en nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Excmo. Sr. Omer Hassan Al-Bashir, Presidente de la República del Sudán, a quien invito a dirigirse a la Asamblea. UN الرئيسة: باسم الجمعية العامة أتشرف بالترحيب بفخامة السيد عمر حسن البشير، رئيس جمهورية السودان، في الأمم المتحدة، وأدعوه إلى مخاطبة الجمعية العامة.
    en nombre de la Asamblea General y de su Presidenta, y en el mío propio, pido al representante de Austria que transmita nuestro pésame al Gobierno y el pueblo de Austria y a la familia del difunto Sr. Kurt Waldheim. UN باسم الجمعية العامة ورئيستها وأصالة عن نفسي، أطلب من ممثل النمسا أن ينقل تعازينا إلى حكومة النمسا وشعبها وإلى أسرة كورت فالدهايم المكلومة.
    El Presidente (habla en árabe): en nombre de la Asamblea General, expreso nuestras más sinceras condolencias y nuestra solidaridad a los familiares de los cinco funcionarios de las Naciones Unidas que perdieron la vida en el alevoso atentado terrorista perpetrado en Kabul, Afganistán. UN الرئيس: أود أن أعرب باسم الجمعية العامة عن عميق التعاطف وخالص التعازي لأسر ضحايا موظفي الأمم المتحدة الخمسة الذين لقوا مصرعهم في الغارة المفزعة والمخزية التي شنها الإرهابيون في أفغانستان مؤخرا.
    El Presidente, en nombre de la Asamblea General, expresa su más sentido pésame y sus condolencias a los Gobiernos del Uruguay y Jordania, así como a las familias de los 11 miembros del personal de las Naciones Unidas que perdieron la vida en Haití en el accidente de avión ocurrido recientemente. UN أعرب الرئيس باسم الجمعية العامة عن أعمق مشاعر التعاطف والمواساة لحكومتي أوروغواي والأردن، ولأُسر موظفي الأمم المتحدة الأحد عشر الذين لقوا حتفهم في حادث تحطم الطائرة الذي وقع مؤخرا في هايتي.
    El Presidente interino (habla en árabe): en nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Presidente de la República de Nauru, Excmo. Sr. Marcus Stephen, a quien invito a dirigirse a la Asamblea. UN الرئيس بالنيابة: يشرفني باسم الجمعية العامة أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد ماركوس ستيفن، رئيس جمهورية ناورو، وأن أدعوه لمخاطبة الجمعية العامة.
    El Presidente interino (habla en árabe): en nombre de la Asamblea General, doy las gracias al Presidente de la ex República Yugoslava de Macedonia por la declaración que acaba de formular. UN الرئيس بالنيابة: أود باسم الجمعية العامة أن أشكر رئيس جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة على البيان الذي أدلى به للتو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد