ويكيبيديا

    "باسم المجموعة غير الرسمية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en nombre del grupo oficioso
        
    Ahora doy la palabra a la Embajadora de Croacia, que hablará en nombre del grupo oficioso de Estados observadores. UN وأعطي الكلمة الآن لسفيرة كرواتيا التي ستتحدث باسم المجموعة غير الرسمية للدول المراقبة.
    Mi delegación apoya también la declaración formulada por los representantes de Portugal, en nombre del grupo oficioso de Estados observadores de la Conferencia de Desarme, y de los Países Bajos, en nombre del grupo de Estados con ideas afines. UN ويؤيد وفدي أيضا البيان الذي أدلى به ممثل البرتغال باسم المجموعة غير الرسمية للدول المراقبة في مؤتمر نزع السلاح والذي أدلى به ممثل هولندا باسم مجموعة الدول المتفقة في الرأي.
    La delegación de mi país se asocia a la declaración realizada la pasada semana por el Embajador de Croacia en nombre del grupo oficioso de Estados observadores, en la que se hizo un llamamiento para avanzar en la ampliación de la Conferencia. UN إن وفدي يؤيد البيان الذي أدلى به سفير كرواتيا في الأسبوع الماضي باسم المجموعة غير الرسمية من الدول المشاركة بصفة مراقب، حيث دعا إلى إحراز تقدم بشأن مسألة توسيع عضوية المؤتمر.
    Sr. Phuangketkeow (Tailandia) (habla en inglés): Señor Presidente, es para mí un honor realizar hoy esta declaración en nombre del grupo oficioso de Estados Observadores ante la Conferencia de Desarme. UN السيد فوانغكيتكيو (تايلند) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، يشرفني أن أدلي اليوم بهذا البيان باسم المجموعة غير الرسمية للدول المراقبة في مؤتمر نزع السلاح.
    El Presidente: Doy las gracias al Embajador Phuangketkeow de Tailandia por su declaración en nombre del grupo oficioso de Estados Observadores ante la Conferencia de Desarme. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر السفير فوانغكيتكيو من تايلند على بيانه باسم المجموعة غير الرسمية للدول المراقبة في مؤتمر نزع السلاح.
    Sra. Čubrilo (Serbia) (habla en inglés): Serbia se adhiere a las declaraciones formuladas por la Unión Europea y por el representante de Portugal en nombre del grupo oficioso de Estados observadores en la Conferencia de Desarme. UN السيدة كوبريلو (صربيا) (تكلمت بالإنكليزية): تؤيد صربيا البيانين اللذين أدلى بهما المراقب عن الاتحاد الأوروبي وممثل البرتغال باسم المجموعة غير الرسمية للدول المراقبة في مؤتمر نزع السلاح.
    Sr. Garcia (Filipinas) (habla en inglés): Con la amable indulgencia de nuestro distinguido representante de Argelia, en nombre del grupo oficioso de Estados Observadores ante la Conferencia de Desarme, desearía transmitirle nuestras felicitaciones colectivas, señor Presidente, por haber asumido la presidencia de la Conferencia de Desarme. UN السيد غارسيا (الفلبين) (تكلم بالإنكليزية): باسم المجموعة غير الرسمية للدول المشاركة في مؤتمر نزع السلاح بصفة مراقب، أود أن أعرب عن تهنئتنا الجماعية لكم، السيد الرئيس، على توليكم رئاسة المؤتمر.
    Sra. Vuković (Croacia) (habla en inglés): Señor Presidente, en nombre del grupo oficioso de Estados observadores, quisiera acoger con agrado y apoyar el proyecto de programa de trabajo presentado por usted y convenido por las seis presidencias, distribuido en el plenario de la semana pasada. UN السيدة فيكوفيتش (كرواتيا) (تكلّمت بالإنكليزية): سيدي الرئيس، أود أن أرحب، باسم المجموعة غير الرسمية للدول المراقبة، بمشروع برنامج الأنشطة الذي قدمتموه والذي وافق عليه الرؤساء الستة بصيغته الموزعة علينا بالجلسة العامة في الأسبوع الماضي، وأعرب عن تأييدي لهذا البرنامج.
    El Presidente: Agradezco su declaración y su apoyo a la Embajadora de Croacia, que se ha expresado en nombre del grupo oficioso de Estados observadores. Ahora doy la palabra al Embajador de China. UN الرئيس (تكلّم بالإنكليزية): أشكر سفيرة كرواتيا، المتحدثة باسم المجموعة غير الرسمية للدول المراقبة، على بيانها ودعمها، وأعطي الكلمة الآن لسفير الصين.
    Formulan declaraciones generales en relación con el Grupo 7 (Mecanismo de desarme) los representantes de Tailandia (en nombre del grupo oficioso de Estados observadores de la Conferencia de Desarme), Austria, Nigeria, la República Democrática del Congo, Indonesia (en nombre del Movimiento de los Países No Alineados) y la República Unida de Tanzanía. UN وأدلى ببيانات عامة في إطار المجموعة 7 (آلية نزع السلاح) ممثلو تايلند (باسم المجموعة غير الرسمية للدول المراقبة في مؤتمر نزع السلاح) والنمسا ونيجيريا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وإندونيسيا (باسم حركة عدم الانحياز) وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    El Consejo escucha las declaraciones formuladas por los representantes del Japón, el Pakistán, España, Israel, Cuba, Suiza (en nombre del grupo oficioso de países con posiciones afines: Alemania, Austria, Bélgica, Costa Rica, Dinamarca, Finlandia, Liechtenstein, Noruega, Países Bajos, Suecia y Suiza) y Nueva Zelandia. UN واستمع المجلس إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من اليابان وباكستان وإسبانيا وإسرائيل وكوبا وسويسرا (باسم المجموعة غير الرسمية للبلدان المتماثلة التفكير، وهي: ألمانيا وبلجيكا والدانمرك والسويد وسويسرا وفنلندا وكوستاريكا وليختنشتاين والنرويج والنمسا وهولندا) ونيوزيلندا.
    Sra. Vuković (Croacia) (habla en inglés): Señor Presidente, en nombre del grupo oficioso de Estados observadores, permítame felicitarlo al asumir este importante cargo y desearle todo lo mejor en las próximas cuatro semanas y siempre. UN السيدة فوكوفيتش (كرواتيا) (تكلمت بالإنكليزية): سيدي الرئيس، اسمحوا لي أن أهنئكم، باسم المجموعة غير الرسمية للدول المراقبة، بمناسبة توليكم لهذا المنصب المهم وأتمنى لكم كل التوفيق خلال الأسابيع الأربعة القادمة وما بعدها.
    Sr. Zvekić (Serbia) (habla en inglés): en nombre del grupo oficioso de Estados observadores, desearía expresar nuestro reconocimiento por la presentación realizada por la Excma. Sra. Gioconda Úbeda Rivera, Secretaria General del OPANAL, que se ocupa de la operatividad del Tratado de Tlatelolco, que regula la zona libre de armas nucleares de América Latina. UN السيد تسفيكيي (صربيا) (تكلم بالإنكليزية): باسم المجموعة غير الرسمية للدول المشاركة بصفة مراقب، أود أن أعرب عن تقديرنا لعرض سعادة السفيرة جيوكوندا أوبيدا، الأمينة العامة لوكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، التي تتولى تنفيذ معاهدة تلاتيلولكو بشأن إخلاء منطقة أمريكا اللاتينية من الأسلحة النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد