Documento de trabajo presentado por Viet Nam en nombre de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) | UN | ورقة عمل قدمتها فييت نام باسم رابطة أمم جنوب شرقي آسيا |
Mi delegación hace suya la declaración hecha por Camboya en nombre de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN). | UN | يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل كمبوديا باسم رابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
Más adelante, el representante de Myanmar hará una declaración en nombre de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental, a la cual mi delegación se adhiere totalmente. | UN | وسيدلي ممثل ميانمار في وقت لاحق ببيان باسم رابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
Mi delegación hace suyas las declaraciones formuladas por el representante de Qatar, en nombre el Grupo de los 77 y China, y por el representante de la República popular Democrática Lao, en nombre de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN). | UN | ووفدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين والبيان الذي أدلى به ممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Yo también deseo adherirme a la declaración formulada por el representante de la República Democrática Popular Lao en nombre de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN) y por el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | وأؤيد أيضا البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية باسم رابطة أمم جنوب شرقي آسيا، والبيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Aprovecho esta oportunidad para expresar la adhesión de mi delegación a las declaraciones que han formulado el representante de Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China y el representante de Brunei Darussalam en nombre de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأضم وفد بلدي إلى البيانات التي أدلى بها كل من ممثل قطر، باسم مجموعة الـ 77 والصين وممثل بروني دار السلام، باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Mi delegación hace plenamente suya la declaración formulada por el Representante Permanente de la República Democrática Popular Lao, quien intervino en nombre de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN). | UN | ويعرب وفدي عن تأييده الكامل لبيان الممثل الدائم لجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، الذي أدلى به باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Al participar en el debate sobre el tema, Indonesia respalda la declaración formulada por el representante de Jamaica, en nombre del Grupo de los 77 y China, y la declaración formulada por el representante de Malasia, en nombre de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN). | UN | وفي ما تسهم إندونيسيا في مناقشة هذا الموضوع، فإنها تؤيد البيان الذي ألقاه ممثل جامايكا باسم مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي ألقاه ممثل ماليزيا باسم رابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
Mi delegación hace suya la declaración que acaba de formular el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, así como la declaración que formulará el representante de Myanmar en nombre de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN). | UN | ويعلن وفد بلادي تأييده التام للبيان الذي أدلى به منذ لحظات ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز، وكذلك البيان الذي سيدلي به ممثل ميانمار باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Hacemos plenamente nuestra la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y la declaración que formulará el representante de Myanmar en nombre de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN). | UN | ونؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز والبيان الذي سيدلي به ممثل ميانمار باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Mi delegación desea asociarse a la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y a la declaración que formulará ulteriormente el representante de Myanmar en nombre de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental. | UN | ويود وفدي أن يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز والبيان الذي سيدلي به لاحقا ممثل ميانمار باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
La delegación de Malasia se asocia a las declaraciones formuladas por Qatar en nombre del Grupo de los 77 y de China y por Indonesia, en nombre de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental. | UN | ووفد ماليزيا يؤيد البيان الذي أدلت به قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين، وكذلك البيان الذي أدلت به إندونيسيا باسم رابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
Mi delegación hace suyas las declaraciones formuladas por el Representante Permanente de Sudáfrica en nombre del Grupo de los 77 y China y por el Representante Permanente de la República de Filipinas en nombre de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN). | UN | ووفدي يؤيد البيانين اللذين أدلى بهما الممثل الدائم لجنوب أفريقيا، باسم مجموعة الـ 77 والصين، والممثل الدائم لجمهورية الفلبين باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Mi delegación se adhiere a las declaraciones que acaban de formular el representante del Pakistán en nombre del Grupo de 77 y China y el representante de Singapur en nombre de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN). | UN | إن وفد بلدي يؤيد البيانات التي ألقاها قبل لحظات ممثل باكستان باسم مجموعة الـ 77 والصين، وممثل سنغافورة باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Indonesia se suma a las declaraciones formuladas por mi delegación en nombre del Movimiento No Alineado y por la delegación de Myanmar en nombre de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN). | UN | وتؤيد إندونيسيا البيان الذي أدلى به وفدي باسم حركة عدم الانحياز، والبيان الذي أدلى به وفد ميانمار باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
La delegación de Viet Nam suscribe plenamente la declaración que formuló el lunes el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y la declaración que formuló ayer el representante de Myanmar en nombre de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN). | UN | ويؤيد وفد فييت نام تمام التأييد البيان الذي أدلى به يوم الاثنين ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز، والبيان الذي قدمه بالأمس ممثل ميانمار باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Por último, Singapur se suma a la declaración formulada por el Embajador Marti Natalegawa de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y a la declaración formulada por el representante de Myanmar en nombre de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN). | UN | وأخيرا تود سنغافورة أن تعرب عن تأييدها للبيان الذي أدلى به السفير مارتي ناتاليغاوا، ممثل إندونيسيا، باسم حركة عدم الانحياز، والبيان الذي أدلى به ممثل ميانمار باسم رابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
La República Democrática Popular Lao se suma plenamente a la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados, así como a la declaración pronunciada por el representante de Myanmar en nombre de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN). | UN | وتؤيد جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية تمام التأييد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز، والبيان الذي أدلى به ممثل ميانمار باسم رابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
En primer lugar, quiero señalar que Tailandia se adhiere a las declaraciones formuladas por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y por el representante de Myanmar en nombre de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN). | UN | ابتداء، أود أن أعلن عن انضمام تايلند إلى البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز، وممثل ميانمار، باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Tailandia hace suyas las declaraciones formuladas por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países No Alineados y por el representante de Myanmar en nombre de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN). | UN | وتود تايلند الإعراب عن تأييدها للبيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز وممثل ميانمار باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |