14. Toda delegación tiene la posibilidad de formular una declaración en nombre de varias delegaciones. | UN | 14 - في وسع أي وفد من الوفود الإدلاء ببيان باسم عدة وفود. |
En segundo lugar, acordamos limitar las declaraciones a entre 7 y 10 minutos para quienes intervengan en nombre de sus respectivos países y entre 10 y 15 minutos para quienes intervengan en nombre de varias delegaciones. | UN | ثانياً، اتفقنا على تحديد البيانات بمدة 7 إلى 10 دقائق للمتكلمين الذين يتكلمون بصفتهم الوطنية، و 10 إلى 15 دقيقة بالنسبة للمتكلمين الذين يتكلمون باسم عدة وفود. |
14. Toda delegación puede formular una declaración en nombre de varias delegaciones. | UN | 14 - في وسع أي وفد من الوفود الإدلاء ببيان باسم عدة وفود. |
Además, para utilizar eficazmente los recursos que se nos han asignado, pido a las delegaciones que tengan la bondad de limitar a un máximo de 10 minutos las declaraciones de quienes intervengan en calidad de representantes de su país y a 15 minutos las de quienes lo hagan en nombre de varias delegaciones. | UN | علاوة على ذلك، وبغية الاستفادة من الموارد المخصصة لنا على نحو ناجع، أرجو من الوفود أن تقصر بياناتها على مدة أقصاها 10 دقائق للمتكلمين بصفتهم الوطنية، و 15 دقيقة للمتكلمين باسم عدة وفود. |
Además, a fin de utilizar con eficiencia los recursos que nos han asignado, ruego a las delegaciones que tengan a bien limitar sus declaraciones a una duración máxima de 10 minutos cuando intervengan en calidad de representantes de su país, y a 15 minutos cuando intervengan en nombre de varias delegaciones. | UN | علاوة على ذلك، وبغية الاستفادة من الموارد المخصصة لنا على نحو ناجع، أرجو من الوفود أن تقصر بياناتها على مدة أقصاها 10 دقائق للمتكلمين بصفتهم الوطنية، و 15 دقيقة للمتكلمين باسم عدة وفود. |
Se recuerda a las delegaciones que, durante el debate general, las delegaciones que intervengan en calidad de representantes de su país deberán respetar un límite de 10 minutos, y las delegaciones que intervengan en nombre de varias delegaciones deberán respetar un límite de 15 minutos. | UN | ونود تذكير الوفود بأنه ينبغي التقيد خلال المناقشة العامة بالوقت المحدد في 10 دقائق للوفود التي تتكلم بصفة وطنية، و 15 دقيقة للوفود التي تتكلم باسم عدة وفود. |
Para los debates temáticos las delegaciones que intervengan en calidad de representantes de su país deberán respetar un límite de 5 minutos, y las delegaciones que intervengan en nombre de varias delegaciones deberán respetar un límite de 7 minutos. | UN | ووقت تناول الكلمة في المناقشات المواضيعية محدد في خمس دقائق للوفود التي تتكلم بصفة وطنية، وسبع دقائق للوفود التي تتكلم باسم عدة وفود. |
Se recuerda a las delegaciones que, durante el debate general, las delegaciones que intervengan en calidad de representantes de su país deberán respetar un límite de 10 minutos, y las delegaciones que intervengan en nombre de varias delegaciones deberán respetar un límite de 15 minutos. | UN | ونود تذكير الوفود بأنه ينبغي التقيد خلال المناقشة العامة بالوقت المحدد في 10 دقائق للوفود التي تتكلم بصفة وطنية، و 15 دقيقة للوفود التي تتكلم باسم عدة وفود. |
Para los debates temáticos las delegaciones que intervengan en calidad de representantes de su país deberán respetar un límite de 5 minutos, y las delegaciones que intervengan en nombre de varias delegaciones deberán respetar un límite de 7 minutos. | UN | ووقت تناول الكلمة في المناقشات المواضيعية محدد في خمس دقائق للوفود التي تتكلم بصفة وطنية، وسبع دقائق للوفود التي تتكلم باسم عدة وفود. |
Se recuerda a las delegaciones que, durante el debate general, las delegaciones que intervengan en calidad de representantes de su país deberán respetar un límite de 10 minutos, y las delegaciones que intervengan en nombre de varias delegaciones deberán respetar un límite de 15 minutos. | UN | ونود تذكير الوفود بأنه ينبغي التقيد خلال المناقشة العامة بالوقت المحدد في 10 دقائق للوفود التي تتكلم بصفة وطنية، و 15 دقيقة للوفود التي تتكلم باسم عدة وفود. |
Para los debates temáticos las delegaciones que intervengan en calidad de representantes de su país deberán respetar un límite de 5 minutos, y las delegaciones que intervengan en nombre de varias delegaciones deberán respetar un límite de 7 minutos. | UN | ووقت تناول الكلمة في المناقشات المواضيعية محدد في خمس دقائق للوفود التي تتكلم بصفة وطنية، وسبع دقائق للوفود التي تتكلم باسم عدة وفود. |
Se recuerda a las delegaciones que, durante el debate general, las delegaciones que intervengan en calidad de representantes de su país deberán respetar un límite de 10 minutos, y las delegaciones que intervengan en nombre de varias delegaciones deberán respetar un límite de 15 minutos. | UN | ونود تذكير الوفود بأنه ينبغي التقيد خلال المناقشة العامة بالوقت المحدد في 10 دقائق للوفود التي تتكلم بصفة وطنية، و 15 دقيقة للوفود التي تتكلم باسم عدة وفود. |
Para los debates temáticos las delegaciones que intervengan en calidad de representantes de su país deberán respetar un límite de 5 minutos, y las delegaciones que intervengan en nombre de varias delegaciones deberán respetar un límite de 7 minutos. | UN | ووقت تناول الكلمة في المناقشات المواضيعية محدد في خمس دقائق للوفود التي تتكلم بصفة وطنية، وسبع دقائق للوفود التي تتكلم باسم عدة وفود. |
Se recuerda a las delegaciones que, durante el debate general, las delegaciones que intervengan en calidad de representantes de su país deberán respetar un límite de 10 minutos, y las delegaciones que intervengan en nombre de varias delegaciones deberán respetar un límite de 15 minutos. | UN | ونود تذكير الوفود بأنه ينبغي التقيد خلال المناقشة العامة بالوقت المحدد في 10 دقائق للوفود التي تتكلم بصفة وطنية، و 15 دقيقة للوفود التي تتكلم باسم عدة وفود. |
Para los debates temáticos las delegaciones que intervengan en calidad de representantes de su país deberán respetar un límite de 5 minutos, y las delegaciones que intervengan en nombre de varias delegaciones deberán respetar un límite de 7 minutos. | UN | ووقت تناول الكلمة في المناقشات المواضيعية محدد في خمس دقائق للوفود التي تتكلم بصفة وطنية، وسبع دقائق للوفود التي تتكلم باسم عدة وفود. |
Se recuerda a las delegaciones que, durante el debate general, las delegaciones que intervengan en calidad de representantes de su país deberán respetar un límite de 10 minutos, y las delegaciones que intervengan en nombre de varias delegaciones deberán respetar un límite de 15 minutos. | UN | ونود تذكير الوفود بأنه ينبغي التقيد خلال المناقشة العامة بالوقت المحدد في 10 دقائق للوفود التي تتكلم بصفة وطنية، و 15 دقيقة للوفود التي تتكلم باسم عدة وفود. |
Para los debates temáticos las delegaciones que intervengan en calidad de representantes de su país deberán respetar un límite de 5 minutos, y las delegaciones que intervengan en nombre de varias delegaciones deberán respetar un límite de 7 minutos. | UN | ووقت تناول الكلمة في المناقشات المواضيعية محدد في خمس دقائق للوفود التي تتكلم بصفة وطنية، وسبع دقائق للوفود التي تتكلم باسم عدة وفود. |
Se recuerda a las delegaciones que, durante el debate general, las delegaciones que intervengan en calidad de representantes de su país deberán respetar un límite de 10 minutos, y las delegaciones que intervengan en nombre de varias delegaciones deberán respetar un límite de 15 minutos. | UN | ونود تذكير الوفود بأنه ينبغي التقيد خلال المناقشة العامة بالوقت المحدد في 10 دقائق للوفود التي تتكلم بصفة وطنية، و 15 دقيقة للوفود التي تتكلم باسم عدة وفود. |
Para los debates temáticos las delegaciones que intervengan en calidad de representantes de su país deberán respetar un límite de 5 minutos, y las delegaciones que intervengan en nombre de varias delegaciones deberán respetar un límite de 7 minutos. | UN | ووقت تناول الكلمة في المناقشات المواضيعية محدد في خمس دقائق للوفود التي تتكلم بصفة وطنية، وسبع دقائق للوفود التي تتكلم باسم عدة وفود. |
Se recuerda a las delegaciones que, durante el debate general, las delegaciones que intervengan en calidad de representantes de su país deberán respetar un límite de 10 minutos, y las delegaciones que intervengan en nombre de varias delegaciones deberán respetar un límite de 15 minutos. | UN | ونود تذكير الوفود بأنه ينبغي التقيد خلال المناقشة العامة بالوقت المحدد في 10 دقائق للوفود التي تتكلم بصفة وطنية، و 15 دقيقة للوفود التي تتكلم باسم عدة وفود. |
Otro orador, hablando también en nombre de varios otros países, observó que la revolución de la tecnología de la información y las comunicaciones había cambiado el mundo y lo había transformado en una aldea mundial. | UN | ولاحظ متكلم آخر، تكلم أيضا باسم عدة بلدان أخرى، أن ثورة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات غيرت العالم وحولته إلى قرية عالمية. |
Para utilizar eficazmente los recursos que se nos han asignado, ruego a las delegaciones que limiten sus intervenciones a 10 minutos cuando lo hagan a nombre propio. Cuando lo hagan en nombre de grupos regionales, se ha acordado que se podrán asignar hasta 15 minutos. | UN | وعلاوة على ذلك، أرجو من الوفود، بغية الاستفادة من الموارد المخصصة لنا على نحو ناجع، أن تقصر بياناتها على مدة أقصاها 10 دقائق للمتكلمين بصفتهم الوطنية، و 15 دقيقة للمتكلمين باسم عدة وفود. |