ويكيبيديا

    "باسم مجموعة بلدان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en nombre de un grupo de países
        
    • en nombre del grupo de países
        
    • en nombre del Grupo de Estados
        
    • en nombre del Grupo de los Estados
        
    • en nombre de los países de
        
    • en nombre del Grupo CANZ
        
    • nombre de las delegaciones
        
    • nombre de los países del grupo CANZ
        
    Las delegaciones deberían limitar la duración de sus intervenciones a un máximo de 10 minutos, y las intervenciones en nombre de un grupo de países no han de exceder los 15 minutos. UN يُرجى من الوفود تحديد مدة بياناتها بعشر دقائق كحد أقصى، وينبغي ألا تزيد البيانات الملقاة باسم مجموعة بلدان عن 15 دقيقة.
    Una representante, que habló en nombre de un grupo de países y con el apoyo de otro, dijo que sería provechoso firmar un memorando de entendimiento. UN وقالت ممثلة، متكلمة باسم مجموعة بلدان وأيدها آخر، إن مذكرة التفاهم ستكون مفيدة.
    El representante de la Argentina hizo una declaración en nombre del grupo de países de América Latina y el Caribe (GRULAC). UN وأدلى ممثل الأرجنتين ببيان باسم مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Mi delegación hace suya la declaración formulada por el representante de Jamaica en nombre del grupo de países del Movimiento de los Países No Alineados en la Comisión de Consolidación de la Paz. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل جامايكا باسم مجموعة بلدان عدم الانحياز في لجنة بناء السلام.
    en nombre del Grupo de Estados de Europa oriental deseo formular la siguiente declaración acerca de la cuestión de las negociaciones sobre la prohibición de material fisionable para armas nucleares u otros artefactos nucleares explosivos. UN أود باسم مجموعة بلدان أوروبا الشرقية أن أقدم البيان التالي بشأن مسألة المفاوضات المتعلقة بحظر انتاج المواد الانشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية اﻷخرى.
    85. Colombia, en nombre del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe, propuso el siguiente texto: UN 85- واقترحت كولومبيا، باسم مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، النص التالي:
    Sr. Rodríguez (Bolivia): Señor Presidente: Permítame expresar, en nombre de los países de América Latina y el Caribe, nuestro mensaje de pesar por la trágica muerte del Primer Ministro de Israel, Yitzhak Rabin. UN السيد رودريغيز )بوليفيا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: اسمحوا لي أن أعرب، باسم مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبي، عن صادق تعازينا للوفاة المأساوية لرئيس وزراء اسرائيل، السيد اسحق رابين.
    Dos representantes, entre ellos uno que habló en nombre de un grupo de países, expresaron interés en celebrar consultas bilaterales con las dos Partes que habían presentado propuestas. UN وأعرب ممثلان بمن فيهما ممثل تحدث باسم مجموعة بلدان عن اهتمامهم بإجراء مشاورات ثنائية مع الأطراف المقدمة للتعيينات.
    Se alienta a las delegaciones a limitar la duración de sus intervenciones a un máximo de 10 minutos, y las intervenciones en nombre de un grupo de países no han de exceder los 15 minutos. UN ويُرجى من الوفود تحديد مدة بياناتها بعشر دقائق كحد أقصى، وينبغي ألا تزيد البيانات الملقاة باسم مجموعة بلدان عن 15 دقيقة.
    Se alienta a las delegaciones a limitar la duración de sus intervenciones a un máximo de 10 minutos, mientras que las intervenciones en nombre de un grupo de países no deberían exceder los 15 minutos. UN ويُرجى من الوفود تحديد مدة بياناتها بعشر دقائق كحد أقصى، وينبغي ألا تزيد البيانات الملقاة باسم مجموعة بلدان عن 15 دقيقة.
    La primera presentación sobre el tema corrió a cargo del representante de Colombia, en nombre de un grupo de países de América Latina: Colombia, Ecuador, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú y Uruguay. UN وقَدم أولَ عرض عن الموضوع ممثل من كولومبيا باسم مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية: إكوادور وأوروغواي وباراغواي وبنما وبيرو وغواتيمالا وكولومبيا والمكسيك ونيكاراغوا وهندوراس.
    en nombre del grupo de países del Pacífico Sur, deseo formular ciertas sugerencias en cuanto a las contribuciones que podrían solicitarse antes del período de sesiones de julio para que sirvan de ayuda en las tareas de la Conferencia. UN باسم مجموعة بلدان جنوب المحيط الهادئ، أود أن أعرض بعض الاقتراحات بشأن المدخلات التي قد تلتمس قبل دورة تموز/يوليه للمساعدة في إنجاز أعمال المؤتمر.
    1. Australia (en nombre del grupo de países del Pacífico Sur) UN استراليا )باسم مجموعة بلدان جنوب المحيط الهادئ(
    17. La representante de Venezuela, hablando en nombre del grupo de países de América Latina y el Caribe, dijo que con la decisión de la Junta se había resuelto a corto plazo el problema de la financiación de los expertos. UN 17 - وقالت ممثلة فنـزويلا التي تحدثت باسم مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إنه باعتماد مقرر المجلس تكون مشكلة تمويل مشاركة الخبراء قد حُلَّت في الأجل القصير.
    83. El representante de Venezuela, haciendo uso de la palabra en nombre del grupo de países de Latinoamérica y el Caribe (GRULAC), dijo que en el trabajo de la UNCTAD se debería tener en cuenta la necesidad de los países en desarrollo de mantener su espacio de políticas nacionales. UN 83- وقال ممثل فنزويلا متحدثاً باسم مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية وبلدان الكاريبي إن عمل الأونكتاد يجب أن يراعي حاجة البلدان النامية إلى الحفاظ على حيز السياسة العامة التي تتوخاها.
    El representante de la Argentina, en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe (GRULAC), dijo que las industrias creativas eran un ejemplo de cuestiones emergentes que deberían abordarse en el contexto de la XII UNCTAD con miras a reforzar la labor de la UNCTAD en esa esfera. UN وقال ممثل الأرجنتين، باسم مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، إن الصناعات الابتكارية مثال للقضايا الناشئة التي ينبغي تناولها في إطار مؤتمر الأونكتاد الثاني عشر، من أجل تعزيز عمل الأونكتاد في هذا المجال.
    El Sr. Lavalle Valdés (Guatemala) dice que su delegación apoya la declaración formulada por la delegación de Costa Rica en nombre del Grupo de Estados de América Central. UN 45 - السيد لافالي فالديس (غواتيمالا): أعرب عن تأييد وفده للبيان الذي سيدلي به وفد كوستاريكا باسم مجموعة بلدان أمريكا الوسطى.
    95. La Sra. ESPINOSA CANTELLANO (México), hablando en nombre del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe (GRULAC), expresa su beneplácito por la designación del Sr. Yumkella como Director General. UN 95- السيدة إسبينوزا كانتييانو (المكسيك): تكلّمت باسم مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية والكاريبـي، فرحّبت بانتخاب السيد يومكيلا مديراً عاماً.
    26. En la misma sesión formularon declaraciones los representantes de tres Partes, uno de las cuales habló en nombre del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe. UN 26- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو ثلاثة أطراف، بمن فيهم، واحد تكلم باسم مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Hicieron declaraciones los representantes de 16 Partes, uno de los cuales habló en nombre del Grupo de los 77 y China, otro en nombre del Grupo de Integridad Ambiental, otro en nombre la AOSIS, otro en nombre de los países menos adelantados, otro en nombre de la Comunidad Europea y sus Estados miembros y otro en nombre del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe. UN وأدلى ببيانات ممثلو 16 طرفاً، منهم ممثل تكلم باسم مجموعة اﻟ 77 والصين، وثان باسم مجموعة السلامة البيئية، وثالث باسم تحالف الدول الجزرية الصغيرة، ورابع باسم أقل البلدان نمواً، وخامس باسم الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها، وسادس باسم مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Un representante, que habló en nombre de los países de América Latina y el Caribe, expresó agradecimiento por las consultas regionales que habían tenido lugar como parte de los preparativos para el período de sesiones en curso. UN 27 - وتحدث أحد الممثلين، متكلماً باسم مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، فأعرب عن تقديره للمشاورات الإقليمية التي عُقدت في إطار التحضير للدورة الحالية.
    El Sr. Adsett (Canadá), hablando para explicar su posición en nombre del Grupo CANZ (Australia, Canadá y Nueva Zelandia) expresa satisfacción con los progresos obtenidos en el tema 80 del programa. UN 9 - السيد آدسيت (كندا): تكلم موضحا الموقف باسم مجموعة بلدان كانز (استراليا وكندا ونيوزيلندا)، فأعرب عن ارتياحه للتقدم المحرز بشأن البند 80 من جدول الأعمال.
    El Sr. Fautua (Nueva Zelandia), en nombre de las delegaciones del Canadá, Australia y Nueva Zelandia, dice que el proyecto de resolución refleja el esfuerzo por ayudar a los países pobres muy endeudados a mejorar su situación insostenible en materia de deuda. UN 9 - السيد فوتونا (نيوزيلندا): تحدث باسم مجموعة بلدان استراليا وكندا ونيوزيلندا، فقال إن مشروع القرار يوضح ذلك الجهد المبذول لمساعدة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون في تحسين مواقف ديونها غير المحتملة.
    111. La Sra. Brown (Canadá), hablando en nombre de los países del grupo CANZ (Australia, Canadá y Nueva Zelandia), lamenta que la Comisión no haya llegado a un consenso en todos los casos. UN 111 - السيدة براون (كندا): تحدثت باسم مجموعة بلدان استراليا وكندا ونيوزيلندا، فأعربت عن خيبة أملها إزاء عدم توصّل اللجنة إلى توافق في الآراء بجميع الحالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد