ويكيبيديا

    "باسم مقدميه المذكورين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en nombre de los patrocinadores que figuran
        
    • en nombre de los patrocinadores enumerados
        
    El representante del Sudán, en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, y de Jordania, presenta el proyecto de resolución. UN قدم ممثل السودان مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة والأردن.
    El representante del Japón, en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como de Malta, los Países Bajos y San Marino, presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución. UN قدم ممثل اليابان مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة، وكل من سان مارينو ومالطة وهولندا كما قام بتصويبه شفويا.
    El representante de México, en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como del Brasil, presenta el proyecto de resolución revisado. UN قدم ممثل المكسيك مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة فضلا عن البرازيل، وقام بتنقيحه.
    El representante de Mongolia presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, así como de Filipinas y Marruecos. UN عرض ممثل منغوليا مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة، فضلا عن الفلبين والمغرب.
    El representante del Uruguay presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y en el de Mónaco. UN وعرض ممثل أوروغواي مشروع القرار، باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة وموناكو.
    El representante de México, en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como de Portugal, presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución. UN قدم ممثل المكسيك مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة فضلا عن البرتغال وقام بتنقيحه شفويا.
    El representante de México presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como de Nigeria, Filipinas y Suriname. UN عرض ممثل المكسيك مشروع القرار، باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة، وباسم سورينام والفلبين ونيجيريا.
    El representante de Egipto presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como de Chile y Suriname. UN عرض ممثل مصر مشروع القرار، باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة، وكذلك باسم سورينام وشيلي.
    El representante de Mongolia presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento y en nombre también de Bangladesh, El Salvador, Filipinas, Israel, la República de Corea, la República Dominicana, el Senegal y Suriname. UN عرض ممثل منغوليا مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة، فضلا عن بنغلاديش والسلفادور والجمهورية الدومينيكية وإسرائيل والفلبين وجمهورية كوريا والسنغال وسورينام.
    El representante de Noruega, en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como del Afganistán, Botswana, el Japón, Malta, Marruecos, Nicaragua, el Paraguay y la República de Moldova, presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución. UN قدم ممثل النرويج مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة، وكل من أفغانستان وباراغواي وبوتسوانا وجمهورية مولدوفا ومالطة والمغرب ونيكاراغوا واليابان كما قام بتنقيحه شفويا.
    El representante del Canadá, en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como del Camerún, Francia, Islandia, Liechtenstein, Malta y Portugal, presenta el proyecto de resolución. UN قدم ممثل كندا مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة وكل من أيسلندا والبرتغال وفرنسا والكاميرون ولختنشتاين ومالطة.
    El representante de Suecia, en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como de Andorra, Bélgica, Eslovenia, Estonia, Grecia, Italia, Letonia, Lituania, Malta, Nueva Zelandia y los Países Bajos, presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución. UN قدم ممثل السويد مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة وكل من إستونيا وأندورا وإيطاليا وبلجيكا وسلوفينيا ولاتفيا وليتوانيا ومالطة ونيوزيلندا وهولندا واليونان، كما قام بتنقيحه شفويا.
    El representante de Bélgica, en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como de Islandia, el Japón, Liechtenstein, Luxemburgo, Malta y San Marino, presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución. UN قدم ممثل بلجيكا مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة وكل من أيسلندا وسان مارينو ولختنشتاين ولكسمبرغ ومالطة واليابان، كما قام بتصويبه شفويا.
    El representante de Bélgica, en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como de Australia, Islandia, el Japón, Malta, la República Checa y San Marino, presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución. UN قدم ممثل بلجيكا مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة وكل من أستراليا وأيسلندا والجمهورية التشيكية وسان مارينو ومالطة واليابان، كما قام بتصويبه شفويا.
    El representante de Bélgica, en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como de Australia, Eslovenia, Estonia, el Japón, Malta y San Marino presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución. UN قدم ممثل بلجيكا مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة، فضلا عن أستراليا وإستونيا وسان مارينو وسلوفينيا ومالطة واليابان، كما قام بتنقيحه شفويا.
    El representante del Canadá presenta y corrige oralmente el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como de Burkina Faso, Costa Rica, la República Checa, Hungría y San Marino. UN عرض ممثل كندا مشروع القرار، باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة، وكذلك باسم بوركينا فاسو، والجمهورية التشيكية، وسان مارينو، وكوستاريكا، وهنغاريا، وتولى تصويبه شفويا.
    El representante de Finlandia presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento, así como de Albania, Angola, Bosnia y Herzegovina, Burundi, el Camerún, Ghana, Jordania, Lesotho, Liberia, Malí, Nicaragua, la República de Corea, Suriname y Timor-Leste. UN عرض ممثل أيسلندا مشروع القرار، باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة، وكذلك باسم الأردن وألبانيا، وأنغولا، وبوروندي، والبوسنة والهرسك، وتيمور ليشتي، وجمهورية كوريا، وسورينام، وغانا، والكاميرون، وليبريا، وليسوتو، ومالي، ونيكاراغوا.
    El representante de Filipinas presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores que figuran en el documento y en nombre también de Benin, Bosnia y Herzegovina, Camboya, China, Egipto, El Salvador, Indonesia, Israel, Italia, el Japón, Kenya, Malasia, Mónaco, Marruecos, la República de Corea, la República Democrática del Congo, Tailandia, Trinidad y Tabago y Uganda, y lo corrige oralmente. UN عرض ممثل الفلبين مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة، فضلا عن بنن، والبوسنة والهرسك، وكمبوديا، والصين، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، ومصر، والسلفادور، وإندونيسيا، وإيطاليا، وإسرائيل، واليابان، وكينيا، وماليزيا، وموناكو، والمغرب، وتايلند، وترينيداد وتوباغو، وجمهورية كوريا، وأوغندا، ونقحه شفويا.
    El representante de Egipto presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento. UN عرض ممثل مصر مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة.
    El representante del Pakistán presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento y en el de Albania y las Comoras. UN عرض ممثل باكستان مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة، وكذلك ألبانيا وجزر القمر.
    La representante de Turkmenistán presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, así como de la India, la República Islámica del Irán y Mongolia. UN عرض ممثل تركمانستان مشروع القرار باسم مقدميه المذكورين في الوثيقة، بالإضافة إلى إيران (جمهورية - الإسلامية) ومنغوليا و الهند.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد