Te acuerdas cuando Martín caía en picada y empezó a disparar a todos lados? | Open Subtitles | أنت تذكر مارتن عندما أخذ سلاحه وبدأ باطلاق النار على لا شيء |
"Cuando bajara mi mano los cañones comenzarían a disparar" | Open Subtitles | عندما انزلت يدي , عندما المدافع بدأت باطلاق النار |
Ayer a altas horas de la noche disparó e hirió mortalmente... a A. T. Burroughs, de East Walden 1942. | Open Subtitles | ليلة امس, قام باين باطلاق النار واصابة باروز بجرح مميت, فى العنوان.. ا |
Les dispararon en la cabeza, con armas del ejército de 9 mm. | Open Subtitles | باطلاق النار عليهم في مؤخرة الرأس بسلاح ذو عيار 9مم. |
No importa porque al dispararle, echaste todo a perder. | Open Subtitles | , لانه باطلاق النار عليه أنت أفسدت كل شئ |
Controlamos los números pero no podemos seguir disparando. | Open Subtitles | نحن نتحكم بالاعداد لكن لا يمكننا الاستمرار باطلاق النار |
Pero eres afortunado. Por lo general no limitan su fuego a las mulas. | Open Subtitles | لكنك محظوظ انهم عادة لا يكتفون باطلاق النار على البغال |
Es el procedimiento usual para un agente involucrado en un tiroteo. | Open Subtitles | هذا الاجراء الاعتيادي لضابط قام باطلاق النار |
General Dyer ¿Ud. ordenó que dispararan a la multitud? | Open Subtitles | جنرال داير هل صحيح أنك أمرت قواتك باطلاق النار على أكثر جزء مزدحم في المظاهرة؟ |
¡Sal con las manos arriba, Lucas! ¡O daré la orden de disparar! | Open Subtitles | اخرج , رافع يديك , لوكا أو سوف أعطى الأمر باطلاق النار |
Comenzaron a disparar cuando retrocedíamos... y había mucho resplandor. | Open Subtitles | لقد ظهروا و بدؤا باطلاق النار لقد كنا نتراجع يا سيدي لقد كان ساطع للغاية |
¡Voy a disparar! ¡Quítate, me voy! | Open Subtitles | ساقوم باطلاق النار ابتعد عن طريقي انا ذهاب |
Vi un intercambio. Me acerqué. Me disparó. | Open Subtitles | رأيت تبادلا اقتربت وكان يحمل سلاحاً فاطلق النار واجبت باطلاق النار |
Y estás diciendo que alguna persona estresada disparó dos veces contra el espejo. | Open Subtitles | وانت تقولين ان شخصا ما ملئ بالضغط قام بتنفيس غضبه باطلاق النار مرتين على المراه |
Antes de hacerlo, se metió en la casa y le disparó con la escopeta a los dos muchachos mientras dormían. | Open Subtitles | قبل ان يقوم بذلك سوف يركض الى البيت و قام باطلاق النار على اولاده |
Le digo que los hombres de Virgil fueron los que dispararon y ellos se defienden diciendo que fuimos nosotros. | Open Subtitles | أنا أخبرك أن رجل فيرجل هو من قام باطلاق النار وهم يلتفون ويقولون انه كان نحن |
La pasó muy mal cuando dispararon a sus pies. | Open Subtitles | لقد غضب جدا عندما قام رجالك باطلاق النار على اقدامه |
Lo más probable es que va a dispararle a algunos de nosotros. | Open Subtitles | الاحتمالات هي انه سيقوم باطلاق النار على واحد منا |
Aprender como manejar disparando. | Open Subtitles | تعرف على كيفية القيام باطلاق النار من سيارة. |
Un tipo llega a un restaurante y abre fuego contra todos. | Open Subtitles | يدخل رجل الى مطعم ويبدأ باطلاق النار في كل الاتجاهات |
Empezó el tiroteo. | Open Subtitles | استمروا باطلاق النار أنهم استمروا بإطلاق النار |
¿Ordenó a sus guardias que dispararan en el palacio? | Open Subtitles | هل أمرت حراسك باطلاق النار على المواطنين المتجمهرين أمام القصر |
- Ella se pegó un tiro en el cuello, ¿cierto? | Open Subtitles | انتحرت باطلاق النار في الرقبة، أليس كذلك؟ |
¿Por qué no le dejas a Jack que dispare? | Open Subtitles | هذا هو يوم جاك لماذا لا تسمح لجاك باطلاق النار علي؟ |
Ningún disparo de los maridos fue certero, así les fuerza a ver lo que les hace a sus mujeres mientras mueren. | Open Subtitles | باطلاق النار على الزوج ليخبها ان زوجها قد انتها وحتى يتسنى لهم رأية ما يفعله لزوجاتهم وبعد ذلك يقتلهم |