A la Autoridad de Jefes de Estado y de Gobierno que apruebe el proyecto de decisión adjunto a la presente. | UN | هيئة رؤساء الدول والحكومات باعتماد مشروع المقرر المرفق بهذه الوثيقة. |
Entiende que la Comisión desea recomendar a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión. | UN | وقدرت أن اللجنة تود أن توصي الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر. |
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas recomienda al Consejo Económico y Social que apruebe el proyecto de decisión siguiente: | UN | يوصي المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي: |
7. La Primera Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación del proyecto de decisión siguiente: | UN | ٧ - أوصت اللجنة اﻷولى الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
La Segunda Comisión recomienda a la Asamblea General que adopte el proyecto de decisión que figura a continuación: | UN | ٤ - توصي اللجنة الثانية الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
Con ese fin, el Grupo de Trabajo recomendó a la Asamblea General que aprobara el proyecto de decisión que figura en el párrafo 33 de su informe. | UN | ووصولا الى تلك الغاية، أوصى الفريق العامل الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٣٣ من تقريره. |
El Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas recomienda al Consejo Económico y Social que apruebe el proyecto de decisión siguiente: | UN | يوصي المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي: |
15. La Tercera Comisión recomienda asimismo a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión siguiente: | UN | ٣١ - وتوصي اللجنة الثالثة أيضا الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
6. La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión siguiente: | UN | ٦ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
7. La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión siguiente: | UN | ٧ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
En el párrafo 6 de dicho informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión antes mencionado, que fue aprobado por la Comisión sin votación. | UN | وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر السالف الذكر، الذي اعتمدته اللجنة دون تصويت. |
En el párrafo 22, la Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión A/C.5/48/L.72. | UN | وفي الفقرة ٢١ توصـي اللجنــة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر A/C.5/48/L.72. |
En el párrafo 22, la Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión A/C.5/48/L.76. | UN | وفي الفقرة ٢٢ توصــي اللجنــة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر A/C.5/48/L.76. |
5. La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que apruebe el proyecto de decisión siguiente. | UN | ٥ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
12. El PRESIDENTE propone que la Quinta Comisión recomiende a la Asamblea General la aprobación del proyecto de decisión siguiente: | UN | ١٢ - الرئيس: اقترح أن توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación del proyecto de decisión siguiente: | UN | ٦ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que adopte el proyecto de decisión siguiente: | UN | ٦ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
La Comisión recomienda también a la Asamblea General que adopte el proyecto de decisión siguiente: | UN | ٩ - كما توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
La Comisión recomendó al Consejo Económico y Social que aprobara el proyecto de decisión. | UN | وأوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر . |
La Comisión decidió además invitar a los gobiernos, los órganos competentes de las Naciones Unidas, los organismos especializados, las organizaciones intergubernamentales regionales y las organizaciones no gubernamentales a que proporcionaran o siguieran proporcionando información sobre esta cuestión, y recomendó al Consejo Económico y Social que adoptara el proyecto de decisión siguiente: | UN | وقررت اللجنة أيضا، بدون تصويت، دعوة الحكومات وهيئات اﻷمم المتحدة المختصة، والوكالات المتخصصة، والمنظمات الحكومية الدولية الاقليمية والمنظمات غير الحكومية إلى أن تقدم معلومات أو أن تواصل تقديم معلومات عن هذه المسألة، وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي: |
En el párrafo 6 de dicho informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General la aprobación de un proyecto de decisión, que la Comisión aprobó sin haberlo sometido a votación. | UN | وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر الذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
4. La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General la adopción del proyecto de decisión siguiente: | UN | ٤ - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر التالي: |
8. Recomienda a la Comisión de Derechos Humanos el siguiente proyecto de decisión para su adopción: | UN | ٨- توصي لجنة حقوق اﻹنسان باعتماد مشروع المقرر التالي: |